Литмир - Электронная Библиотека

В таких крупных городах, как Эбилерн, располагающиеся на центральной площади солнечные часы со временем переставали быть видны из многих точек. Из-за постоянно расширяющегося строительства и перекрытия движения по нескольким улицам, вследствие начала подготовительных работ по возведению второго ряда защитных сооружений, к солнечным часам зачастую не удавалось даже подойти. Именно в силу этих причин около пяти лет назад городской совет постановил вывешивать на высоких башнях, расположенных в городской черте, сменяющие друг друга знамена с вышитыми на них цифрами. Дежурные, несшие свои смены на башнях, могли в любое время, пока светит солнце, видеть на главной площади часы, а все остальные горожане могли в любой момент найти взглядом одну из башен. Идею признали настолько удобной, что в скором времени сменные знамена с численным обозначением хода времени появились и на внешних сторонах городских стен, где их мог видеть всякий въезжающий в столицу Сатонии. Стоит ли говорить, что теперь все крупные города каждого из штатов пользовались идеей мудрых эбилернцев.

– Нам стоит поторопиться, – повторил свое напоминание Корс.

– Я помню о назначенном времени, – Теорат отмахнулся от назойливого попутчика. – Если тебе так не терпится засвидетельствовать свое почтение бесполезным дворцовым прихлебателям, можешь идти один.

– А как же вы?

– Меня ждут неотложные дела здесь неподалеку. – Маг перевел взгляд с часовой башни на своего друга. – Необходимо переговорить кое с кем.

– Что мне передать Эвену?

– Можешь так и передать.

– Да, но когда ты вернешься?

– Это будет зависеть от того, что я узнаю.

– У тебя одни загадки, а у меня, как всегда, одни вопросы.

– Я бы очень хотел, мой старый друг, чтобы вопросы были только у тебя. Но на этот раз я сам столкнулся с тем, чего не могу понять. И это мне очень не нравится.

– Тогда не буду тебе мешать, – Корс кивнул. – До встречи.

– До встречи, мой друг, – Теорат, улыбнувшись, кивнул в ответ и несколько мгновений следил за удаляющимся Корсом, пока того не скрыла из виду двигающаяся по улице толпа горожан.

Вопросы… Вопросы, требующие незамедлительных ответов.

Теорат быстро шел вверх по улице, лавируя между попадающимися на пути людьми. Хорошо, что на него никто из встречных не обращал внимания. Стоит всего лишь снять мантию и шляпу, заменив ее на простую одежду, и до тебя уже никому нет дела. Все-таки какую огромную… нет, пожалуй, главнейшую роль играет одежда! Особенно при встрече двух незнакомых людей. Да будь здесь хоть сам государь Эвен – в таком же простом наряде его бы никто не узнал. Да и что ему тут делать-то, на обычной улице, пусть даже в столице штата?

Сперва Теорат, вдохновленный подобными рассуждениями, хотел устроить сегодняшнюю встречу в одном из трактиров на самой окраине Эбилерна. Но затем, поразмыслив, маг решил не доводить дело до абсурда. Где меньше народа, там легче привлечь к себе ненужное внимание чужих любопытных глаз. Так что гостиница «Удачный день» была, пожалуй, лучшим из вариантов.

Нужно пройти еще два квартала. Поселенный им туда человек терпеливо дожидается со вчерашнего вечера. Если, конечно, не испугался и не убежал. Хотя не должен. Он трусоват, а Теорат хорошо его припугнул. Так что сегодня многие из вопросов получат ответы. Но все же один из них доводит до легкой паники: что было бы, не окажись Теорат в нужном месте в нужное время?

Вчера, ближе к вечеру, маг государя Эвена, выполняя одно из важнейших поручений своего высокопоставленного нанимателя, оказался возле одного из небольших рынков. Здесь должна была состояться назначенная встреча, и, придя на место, Теорат прошелся своими магическими способностями по доступному ему радиусу, выискивая скрытого собеседника. Неожиданно до его сознания дошла четкая мысль одного из торговцев: кто-то искал здесь свободное место для продажи плодов катамфе.

Это было более чем неожиданно. Теорат поискал глазами заинтересовавшего его человека, и удивление его возросло. Откуда у этого грязного, оборванного бродяги сумка с настоящими плодами катамфе? То, что они настоящие, не было никакого сомнения. По крайней мере, бродяга, мысленно называющий себя торговцем, был в этом твердо убежден. Как назло, с собой была всего одна фляжка с соком, которая могла понадобиться позже. Пришлось влезать в голову к торговцу без усиления магических способностей, но даже то, что удалось узнать при помощи поверхностного магического воздействия, заставило Теората задуматься.

– Я покупаю весь твой товар, – без лишних предисловий начал маг, возникнув прямо перед опешившим от такого поворота торговцем.

– Но… разве вы знаете, что я…

– Ты слишком громко думаешь.

– Вы маг, – торговец понимающе кивнул. – Тогда вы знаете и цену, за которую я смогу их отдать.

– Ты наглый и жадный глупец! – Теорат поднял брови. – Твой товар стоит вполовину меньше того, что ты хотел мне назвать. И ты это тоже знаешь.

– Вы не пра…

– Никогда не пытайся обмануть мага из Калантора, Мако сын Малоса! Я могу вскрыть твой разум с легкостью, словно древесный орех. И это вряд ли тебе понравится. – Теорат с удовольствием отметил появление оторопи и страха на лице караванщика. – Но я не буду этого делать. Я предлагаю тебе сделку, которая позволит поправить твои дела. Сейчас ты отправишься в гостиницу «Удачный день», она стоит на противоположном конце города. Иди в сторону северной часовой башни и найдешь ее. Сними там комнату и хорошенько перекуси. Можешь выпить пива или вина. Жди меня завтра. И не пытайся убежать: я найду тебя, в какую бы дыру ты ни залез.

Нет, этот Мако будет ждать хоть весь следующий год. По двум причинам: он боится угрозы Теората и хочет получить обещанное вознаграждение. Так что никуда он не денется из гостиницы. А вот и она.

Маг толкнул входную дверь и, пригнувшись по привычке, чтобы не задеть остроконечной шляпой притолоку, вошел внутрь и огляделся.

Зала первого этажа была заполнена посетителями едва ли наполовину. Свободных столов было предостаточно, и отыскать сидящего в дальнем углу Мако не составило большого труда.

– Доброго дня тебе, Мако сын Малоса.

– И вам доброго дня, господин маг. – Торговец выглядел посвежевшим. – Так что за дело вы хотите предложить мне? – Караванщик, по-видимому, обдумал вчерашние слова и теперь решил сразу же перейти к делу.

– Для начала ты расскажешь мне в подробностях, как случилось, что твой караван оказался потерян. И не упусти ни одной детали, даже если она будет казаться тебе незначительной.

Спустя три недели. Свободные земли. Город Калантор

Главная библиотека встретила его спасительной прохладой коридора и гулким эхом торопливых шагов. А затем – шепчущей по углам полутьмой, окружающей стеллажи, книги и посетителей. Прямо с дороги, едва бросив конюху поводья взмыленной лошади, Теорат отправился сюда.

Беседа с Мако только укрепила сомнения.

…«Так приказала наша королева».

«У вас нет королевы!»

«Есть»…

Так приказала наша королева… Где-то он уже слышал нечто подобное. Вот только где? Вопросы! Вопросы без ответов!

Маг отложил в сторону толстую книгу, где подробного описывалась жизнь ратусов, и перешел к следующей.

«Описание Великой войны народа Марина с армиями ратусов, случившееся в один полный и пять малых кругов лет по летоисчислению людей. Вышито со слов странствующего мага…»

Теорат методично вчитывался в аккуратно вышитые на ткани линии букв.

«…они идут серой стеной, подобно волне прилива. Неудержимой и равнодушной к потерям и лишениям, как к нашим, так и к своим…»

«…и если верно то, что их короли не жалеют свой народ, то также верно и то, что жестокость, с которой вырезаются наши деревни и города, не в силах лицезреть ни один из гномов, будь у него возможность вступить на пахнущее кровью пепелище…»

«…невелики ростом и уступают в силе всякому воину, но их ловкость и многочисленность сводят на нет любое сопротивление. И Халину стоило огромных усилий не допустить бегства второй и пятой когорт прикрытия…»

15
{"b":"883554","o":1}