Литмир - Электронная Библиотека

— Давай уточним, правильно ли я понял, — сказал Борден, подгоняя машину к центральному входу. — Значит, это такой закрытый клуб наемников, и ты там — почетный член?

— Угу, — сказала я. — И надеюсь, что этого все еще хватает, чтобы они позволили и тебе войти внутрь.

— Я не гордый, могу и в машине подождать.

— Возможно, тебе придется ждать довольно долго, — предупредила я.

После событий сегодняшней ночи я не отказалась бы от душа и услуг прачечной. Ну, возможно, и поесть бы не помешало.

Вместо швейцара у дверей стояли трое охранников в броне стиля «в детстве все мы мечтали стать космонавтами», и с крупнокалиберными пушками в руках. При виде меня они расступились, но сразу же сомкнули ряды перед Борденом.

— Это со мной, — сказала я. — Неужели в отель нельзя приводить гостей?

— Мы на особом положении, мэм, — доложил один из охранников.

Тем не менее, они впустили нас внутрь и попросили подождать в холле, где еще пара охранников не сводили с Бордена глаз. Но, к слову, оружие они все же держали стволами вниз.

Я надеялась, что к нам сразу подойдет управляющий, и это позволит сэкономить время, но, видимо, у него были и другие дела, а до нас снизошел консьерж.

— Раз видеть вас во здравии, мисс Кэррингтон, — сказал он.

— Спасибо, — сказала я. — Что с Дарвином?

— Он вернулся ближе к утру. Ему оказали необходимую помощь и сейчас он отдыхает у себя в номере. Хотите, чтобы я известил его о вашем возвращении?

— Необязательно, — сказала я. Говорить нам, в общем-то, было не о чем. Я была только рада, что наемнику удалось уцелеть и он не попал в категорию «попутного ущерба», где уже наверняка были десятки, если не сотни, имен. — Я хотела бы поговорить с управляющим.

У него есть контакты Пирпонта. Конечно, местонахождение брата Тайлера он мне не сдаст, даже если оно ему известно, но возможно, еще одна наша беседа сможет принести результаты, потому что мои переговорные позиции существенно улучшились.

В смысле, количество наемников в Городе за ночь существенно уменьшилось, а я все еще жива.

И Смерть, который стоит за моим правым плечом, явился сюда вовсе не по мою душу.

Глава 23

После коротких препирательств и консультации с синьором Луиджи по телефону, Бордена все-таки впустили в отель. Ему пришлось расписаться в книге посетителей, после чего консьерж сообщил ему, что во времена чрезвычайного положения администрация отеля не несет перед ним никакой ответственности и не может гарантировать его безопасность.

Борден вежливо кивнул и заверил, что если вдруг его сегодня убьют, он не будет иметь к администрации никаких претензий, после чего нас проводили до моего номера.

Консьерж уведомил меня, что управляющий сейчас очень занят и свяжется со мной, как только разберется с неотложными делами. Я подумала, что большая часть неотложных дел наверняка связана с моим присутствием на территории отеля, и не стала настаивать. По большому счету, торопиться мне было некуда. У Пирпонта и так была фора, которой, учитывая современные средства передвижения, ему вполне хватило бы, чтобы скрыться на другом конце света, так что пара часов роли тут уже не играла.

Зато у меня появилось время на душ.

Я сдала одежду в прачечную, сказав, что она нужна мне обратно как можно быстрее, постояла немного под струями горячей воды, накинула на себя гостиничный халат и вышла в гостиную, обнаружив там Бордена, склонившегося над заставленной едой тележкой.

— Я взял на себя смелость сделать заказ, — сказал он, откусывая бутерброд с икрой и наливая себе кофе из кофемашины.

— Я вижу, что ты особо не скромничал.

— Но ты же все равно ни за что здесь не платишь, — заметил он. — Кстати, что ты такого сделала, чтобы заслужить подобное отношение? Папу Римского собой прикрыла?

— Наоборот, зарубила топором одного чудотворца, — сказала я. — Не очень хочу об этом говорить.

— Понимаю, — сказал он.

Борден заказал кучу еды, а мне, наверное, следовало бы поесть, но от одного вида всех этих блюд меня начинало воротить. Я поковырялась вилкой в салате и отправила внутрь себя немного зелени.

Борден ухватил кусок ветчины, обильно намазал его горчицей, бросил на свежевыпеченную булочку и впился в нее зубами.

— Тебе надо бы съесть что-то более существенное, чем два листочка рукколы, — заметил он.

— Возможно, тебе стоит обсудить это с моим диетологом, — огрызнулась я.

Гарри вздохнул.

— Согласен. Это не мое дело.

— Угу, — сказала я.

Я верю в теорию, согласно которой организм сам знает, что ему нужно в тот или иной момент. И если аппетита нет, то нет и никакого смысла что-то в себя насильно запихивать.

Сейчас мой организм хотел только одного — спать. Желательно часов четырнадцать, и лучше всего — в кровати, хотя это опционально.

Едва подумав об этом, я не сумела сдержать зевок. А потом еще один. И еще.

— Иди спать, — посоветовал Борден.

— Мне нужно поговорить с управляющим…

— Но он пока явно не готов с тобой разговаривать, потому что я его здесь что-то не наблюдаю, — сказал Борден. — Если он даст о себе знать, я тебя разбужу. И если тебя беспокоит, что кто-нибудь попытается убить тебя во сне, то можешь расслабиться. Я покараулю.

— А сам не заснешь? — вероятность того, что на нас нападут в «Континентале», казалась мне исчезающе малой.

— Я на этой неделе спал уже дважды, — сказал Борден.

— Да ты, как я посмотрю, счастливчик.

С этими словами я удалилась в спальню и закрыла за собой дверь. После приключений прошедшей ночи у меня болело примерно все, а то, что не болело — ныло и взывало о пощаде. Я аккуратно, чтобы не причинить себе еще больших повреждений, рухнула в кровать, даже не позаботившись снять халат. Казалось бы, в таком состоянии я должна была ворочаться в постели несколько часов и встать с нее все еще уставшей и еще более раздраженной (по крайней мере, такое частенько случалось раньше), но черта с два. Мне показалось, что я заснула, едва моя голова коснулась подушки.

* * *

Когда я проснулась, было уже темно. И не только потому, что кто-то заботливо задернул в спальне шторы, за окном тоже было темно. Видимо, я проспала весь день.

Ну и черт бы с ним. Зато я чувствовала себя лучше. Ненамного, скажу честно, но все-таки лучше.

Я накинула на себя халат и вышла из спальни. Борден комфортно расположился в кресле, закинув ноги на журнальный столик, курил сигарету, стряхивая пепел в пустой пивной бокал, и читал газету. И, судя по атмосфере в номере, занимался он этим уже довольно давно.

При моем появлении он торопливо затушил окурок и принялся махать руками, разгоняя дым, что было довольно бесперспективным занятием.

— Извини, я не подумал, что…

— Забей, — предложила я. — Табачный дым мне абсолютно не мешает.

— По правде говоря, у меня не такой уж большой опыт общения с беременными.

— По правде говоря, у меня не такой уж большой опыт беременности, — сказала я.

А вообще, я думала, что в номерах нельзя курить. С другой стороны, а что они могут сделать Смерти, кроме замечания?

— Который час?

— Почти девять.

— Я так понимаю, синьор Луиджи до сих пор не давал о себе знать?

Борден развел руками.

— На отель кто-нибудь нападал?

— Была какая-то стрельба около четырех часов, — сказал он. — Но она быстро закончилась, и, совершенно точно, никто не пытался прорваться на этаж.

— Полагаю, управляющий ищет способ выписать меня побыстрее под каким-нибудь благовидным предлогом, — сказала я.

И я могла его понять.

Постоянные перестрелки беспокоят гостей и вредят бизнесу. Даже такому бизнесу, которым занимались постояльцы этого отеля.

Борден указал на небольшую упаковочную коробочку, лежащую на столе.

— Пару часов назад тебе передали посылку, — пояснил он.

— От кого она?

— Этого посыльный не сообщил.

45
{"b":"882612","o":1}