Литмир - Электронная Библиотека

— Вы появились в кабинете первым, — сказал Кларк. — Почти сразу же после того, как это произошло. Что это, если не желание убедиться, что все получилось?

— У Френсиса был установлен кардиостимулятор, данные с которого, в том числе, выводились и на мой телефон, — сказал Гарольд. — Поэтому я прибежал сразу же, как только получил тревожный сигнал. Я удовлетворил ваше любопытство?

— Вполне.

Видимо, он все же был немного выбит из колеи произошедшими событиями, потому что даже не поинтересовался, на каком основании Кларк вообще устроил этот допрос.

Гарольд уселся за свой стол и потер лицо рукой.

— А теперь вы удовлетворите мое любопытство, — сказал он. — Значит, артефакт пропал?

— Да. И перед смертью министр поручил мне его найти, — сказал Кларк. — Это было устное распоряжение, и если вы или кто-то из вашего офиса его отменит, я не буду иметь ничего против.

— Я знаю вашу репутацию, и мне важно ваше мнение, как профессионала, — сказал Гарольд. — Вы считаете, что это убийство? Что кто-то использовал Блокнот, вписав в него имя министра?

— Это весьма вероятно.

— А что думаете вы, мисс Кэррингтон? — наконец-то вспомнил он о моем присутствии.

— Полагаю, узнать точно мы сможем только в тот момент, когда найдем артефакт и посмотрим, что в нем написано. Ну, в смысле, когда кто-нибудь его найдет. Даже если это будет не Джон.

— Говоря по правде, я пока не знаю, что делать, — сказал Гарольд. — Но пока кабинет министров не утвердит в должности нового министра финансов, я буду исполнять обязанности Френсиса, и, видимо, это решение придется принимать мне. Я знаю, что у нас есть специальная структура, которая занимается такого рода делами, но Френсис почему-то не хотел ее использовать, и я тоже не буду выносить сор из избы. Займитесь этим расследованием, Джон. Я выпишу вам документ со всеми необходимыми полномочиями. Кого, кроме меня, вы подозреваете?

— В первую очередь я должен проверить ближний круг, — дипломатично сказал Кларк. — Сын, как я понимаю, в Европе. А где жена?

Гарольд глянул на экран своего телефона. Что у него там, ее расписание? Или он ее геолокацию отслеживает?

— В гольф-клубе, — сказал он. — Дафна играет в гольф два раза в неделю. Я пока не стал ее извещать…

— Я думаю, нет особого смысла с этим тянуть, — сказал Кларк. — Попросите ее приехать домой.

— Вы станете ее допрашивать? Вот так, сразу…

— Мы имеем дело с опасным артефактом, — сказал Кларк. — Который неизвестно где и с помощью которого можно натворить кучу дел, причем много времени это не займет. Каждая минута промедления может стоить человеческих жизней. И я постараюсь быть максимально тактичным.

Гарольд снова взялся за свой телефон, набрал номер, приложил аппарат к уху.

— Не отвечает, — сказал он.

— Может быть, она играет и оставила телефон в номере, — предположила я. — Кстати, об этом…

Я хотела напомнить об обещании Кларка отправить меня в отель, но Гарольд уже звонил водителю Дафны, объяснял ему ситуацию и просил разыскать жену Френсиса и доставить ее домой в максимально сжатые сроки. Да, именно так он и выразился.

Максимально сжатые сроки. Все-таки, бюрократия неистребима.

— Еще мне нужен список охранников и уборщиков, которые обладали доступом в кабинет, — сказал Кларк.

— А вы не считаете, что артефакт мог… покинуть сейф какими-то другими путями? — спросил Гарольд.

— Я поверю в мистику только после того, как смогу отбросить более очевидные версии, — сказал Кларк. — Что вы скажете о его сыне?

— Митч — хороший парень и прилежный студент, — сказал Гарольд. — Он уже давно прошел стадию подросткового бунта, и у него прекрасные отношения с родителями. Не думаю, что он на такое способен.

— Мы не знаем, чем он занимается в Европе.

— Получает образование, — но я понимала, о чем говорит Кларк. Парень мог попасть под дурное влияние, и его новые компаньоны… Нет, это слишком притянуто за уши. Откуда бы кто-то в Европе мог знать, что министерство финансов получит в свое распоряжение могущественный артефакт? Ведь, как я понимаю, с этого момента даже месяца не прошло.

Внешнее влияние можно исключить. Если это сын, то у него должен быть личный мотив.

У Гарольда зазвонил телефон. Он выслушал собеседника, и лицо его изменилось.

— Будьте там, — сказал он. — Никого не впускайте и не вызывайте полицию, пока мы не приедем.

Мне еще больше захотелось в отель. В любой. Пусть даже номер там будет кишеть клопами, а телевизор показывает только порноканалы. Можно даже не в отель, а в коробку из-под холодильника под мостом, только бы оказаться подальше от всей этой ситуации, которая с каждой секундой все больше катилась в пропасть.

— Это был водитель Дафны, — сказал Гарольд, положив трубку. — Она мертва.

— Сердечный приступ? — выстрелил наугад Кларк.

И промазал.

— Убита. Ее нашли задушенной в ее номере в гольф-клубе.

— Едем, — сказал Кларк.

— Может быть, по дороге вы таки забросите меня в отель? — поинтересовалась я.

— Давай после гольф-клуба, — сказал Кларк. — Я хочу, чтобы ты тоже осмотрелась на месте. Ты все-таки тоже бывший коп. Может быть, тебе удастся что-нибудь заметить.

Мне все еще не хотелось во все это лезть, но я чувствовала себя причастной к этому расследованию хотя бы из-за миллиона долларов, который лежал в моем кармане, и о котором никто не вспоминал. Я подумала, что могу отработать хотя бы часть этой суммы, если помогу Джону осмотреться на месте преступления.

Вдобавок, у меня оставалась надежда что Гарольд, исполняющий обязанности министра финансов, может помочь мне со второй частью сделки… Нет, наверное, это глупо. Вряд ли у референта может быть такое же влияние на ТАКС, как и у его босса.

— Мне нужна еще пара минут, чтобы разобраться с делами, — сказал Гарольд.

— Мы подождем, — сказал Кларк.

Гарольд схватил телефон и вылетел из кабинета.

— Странное совпадение, да? — сказал Кларк.

— Зато ты, похоже, получил приоритетную линию расследования, — сказала я.

— Прости, что я тебя во все это втянул, Боб.

— И продолжаешь втягивать.

— Мне необходима твоя помощь, — сказал он.

— Только не говори, что это из-за того, что я бывший коп, — сказала я. — У тебя гораздо больше опыта.

— Это из-за того, что ты — Цензор, — согласился он. — И в такого рода делах твой опыт куда больше моего. Кроме того, ты можешь заметить то, на что я просто не обращу внимание.

— Но после гольф-клуба ты отвезешь меня в отель, — сказала я. — Я готова оказывать тебе консультационную поддержку, но не более того. Ну и, разумеется, я использую топор, когда ты найдешь эту штуковину.

— Если найду, — криво усмехнулся Кларк. — За одним из ее предыдущих владельцев охотились несколько лет.

Я понимала его скепсис, но, по большому счету, меня эта ситуация не качала. Я получила свой миллион, ТАКС пока еще не подозревало, что я в стране, и мне не было никакого дела до охоты за Черным Блокнотом. Кто-то может убивать людей с его помощью? Ну и что? Люди постоянно убивают друг друга и без помощи сюжетообразующих артефактов, но никто почему-то не изымает из обращения ни пистолеты, ни кухонные ножи, ни пешни для колки льда.

Владельцев Черного Блокнота несколько раз удалось нейтрализовать и без моего участия, так зачем же нарушать эту славную традицию?

Так что я собиралась пожелать Кларку удачи, переночевать в отеле, повидаться с родителями и снова свалить из страны, на этот раз выбрав место назначения подальше, чем Белиз. И чтобы там не было проблем ни с медициной, ни с образованием, ни с дальнейшим трудоустройством… И чтобы это была не слишком дорогая страна, потому что миллион только на первый взгляд кажется такой крупной суммой.

В общем, у меня была куча своих проблем и влезать в дело, касающееся теневого правительства и самых низов власти, мне совершенно не хотелось.

Я была беременна, у меня были определенные проблемы с головой, мне надо было что-то сделать с моей правой рукой, благо, теперь у меня были на это деньги, и…

16
{"b":"882612","o":1}