— Ты знал про Малиину?
Молчание. А затем тихое:
— Да.
— Ты поэтому искал Эхо?
— Отчасти. Я хотел предупредить его и тем самым завоевать доверие. Надеялся, что как только он разберётся с Малииной, то выслушает меня. Наши дорожки много раз пересекались в прошлом, но он даже видеть меня не хотел. Когда я узнал о Малиине и о её планах использовать твоё тело в качество сосуда, у меня появился предлог приблизиться к нему, заставить его выслушать меня. Мне уже больше тысячи лет, но я не потерял форму. Мне нужно, чтобы он знал: я не предавал его, и все эти века пытался искупить свою вину.
По крайней мере, он заботился не только о своих интересах, но и мне пытался помочь.
— Жаль, что ты не рассказал об этом сразу, Дэв.
— Прости, что разочаровал, Кора. Даже души бывают эгоистичными.
Это ещё слабо сказано.
— Знаю.
Молчание.
— К тому же я тогда тебя мало знал, Кора. В конце концов, ты могла оказаться приспешницей Малиины.
Я закатила глаза.
— Я не настолько коварная, Дэв.
— Нет, ты потрясающая. — Он усмехнулся. — Я очень рад, что у меня появилась такая подруга.
Я улыбнулась.
— Я тоже рада такому другу. Что будем делать? Эхо нет, а Малиина на свободе и может нанести удар в любую минуту.
— Нара и Риз на нашей стороне. Я хочу с ними поговорить. Пора им узнать правду.
— Как ты можешь им доверять? Они искали тебя только для того, чтобы ты вывел их на Малиину.
— Я так и понял, но им стоит доверять.
— Чёрт, нет.
— Они друиды, Кора. Риз назвал тебя членом семьи, когда представлял тебя дочке миссис Джепсон. И это не было ложью. Уж коли друид признал тебя своей, они будут верны тебе до конца. Если только ты не предашь их, разумеется.
— Ну, мне их верность не нужна.
Дэв усмехнулся.
— Можешь отдать им телефон на время?
— А это обязательно? Ты наверняка устал, после того как провёл больше часа в теле миссис Джепсон. Может, лучше отдохнёшь и наберёшься сил? Мне обычно нужно несколько часов на восстановление.
— Я всё ещё впитываю энергию из всего вокруг. Конкретно сейчас — из твоего телефона. Разве ты не заметила, как часто его теперь надо заряжать? Пожалуйста, дай мне поговорить с ними. Мы помогли миссис Джепсон завершить её историю. Теперь помоги мне завершить мою.
Так нечестно.
— Ладно.
Я направила в ванную, плеснула воду в лицо и пошла к окну, где насчитала четырёх светящихся гримниров среди яблонь. Сколько их ещё с другой стороны фермы? Нара говорили, что их было двенадцать. Полагаю, они окружили мой дом.
Риз заметил меня первым и помахал. Его я могу терпеть в небольших дозах. Нара же бесила меня до трясучки. Я жестом позвала его к себе.
Вот он был среди деревьев, а через секунду уже стоял в моей комнате. С интересом окинул взглядом мою спальню.
— Насмотрелся? — спросила я.
Он перевёл взгляд на меня.
— Всё ещё злишься?
— Нет, Риз, так я выгляжу, когда счастлива. Дэв хочет поговорить с тобой и Нарой. По какой-то непонятной мне причине он вам доверяет. Я нет. — Положила телефон ему в ладонь. — Не заставляйте его выходить из телефона. И верните, когда закончите. Я буду ждать.
Он нахмурился.
— Ты же знаешь, зачем он нам.
— Принеси телефон с Дэвом обратно, Риз. Если он согласится вам помочь, я хочу услышать это от него самого, а не от вас. Вы постоянно врёте.
Риз поморщился.
— Ладно. Спасибо.
— Рано меня благодарить. Вас ещё ждёт серьёзный разговор с Эхо. Я не стану рассказывать ему про Малиину. А вот вам придётся. Как только он вернётся.
Он кивнул.
— Не переживай из-за неё. Мы её поймаем. Пускай мы не были до конца откровенны о причинах, по которым охраняем тебя, но мы все хотим одного: чтобы Малиина оказалась на Берегу Мертвецов. Гримниры дежурят вокруг города на случай её появления, а мы продолжим тебя охранять.
Я кивнула, подождала, когда он исчезнет, и направилась в ванную, чтобы подготовиться ко сну. Вместо привычной ночнушки я натянула футболку и свободные штаны и упала на кровать.
Надеюсь, они вернут Дэва по-хорошему, не то я...
Подавив желание проверить, чем они там занимаются, я прокручивала в голове всё, что знаю о Малиине. Она никогда не следовала правилам. Пускай она злая и коварная, но в уме ей не откажешь. Когда Эндрис проявил интерес к её сестре, Ингрид, Малиина попросила сделать её бессмертной. Когда он заинтересовался Рейн, она отметила меня. До сих пор бесит, что я не помню, как это случилось. Норны лишили меня этого воспоминания. А когда Норны попытались использовать её, она переобулась и предала их, заключив сделку с богиней Хель. Нужно иметь стальные яйца, чтобы пойти против Норн.
Я пыталась предугадать её следующий шаг, когда в моей спальне внезапно появилась Нара. Я села и, не говоря ни слова, протянула руку ладонью вверх. Не скоро я смогу изменить к ней отношение. Она отдала телефон.
Скрестив ноги, я села на кровати и, сверкнув глазами в сторону Нары, поднесла телефон ко рту.
— Дэв, ты здесь?
— На месте, куколка.
Сегодня я прощу ему использование прозвища.
— Все нормально восприняли твою историю?
Он усмехнулся.
— Да, мы разобрались.
— Поможешь им найти Малиину?
— После возвращения Эхо. Сейчас у меня в приоритете ты. Я дал ему слово.
— У нас ты тоже в приоритете, — сказал Риз, появившись рядом с Нарой.
Я смотрела на двух гримниров, сомневаясь, стоит ли им помогать. Впрочем, мы все хотим одного: избавиться от Малиины.
— Вы не сможете предугадать её действия. Она хитра и амбициозна. За всё время нашего знакомства я поняла, что она нападает тогда, когда ты меньше всего этого ждёшь и самым немыслимым способом.
— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Риз.
Я кратко рассказала то, что мне о ней известно.
— Хотите узнать больше — спросите Ингрид. — В глазах Риза вспыхнул интерес. — Пускай Малиина её сестра, но они с Ингрид совсем не похожи. Ингрид на нашей стороне.
— Можешь организовать нам встречу с ней? — спросила Нара.
Я кивнула.
— Сомневаюсь, что они завтра придут в школу, но если увижу их — договорюсь о встрече. Если нет, то организую попозже.
Риз словно бы хотел задать ещё несколько вопросов, но Нара его опередила:
— На случай, если тебе интересно, Син пожал душу миссис Джепсон. Организовал ей милое местечко. Её душа обрела покой.
Я заёрзала на кровати, в груди зашевелилось неприятное чувство.
— Он уже сгонял в Хель и вернулся?
Она кивнула и неловко отвела взгляд. Внутри меня образовался вихрь ужаса.
— Он видел Эхо?
Нара покачала головой.
— Нет.
Вихрь превратился в цунами. Я попыталась сглотнуть, но горло словно превратилось в наждачку.
— Это нормально? Вы всегда так долго провожаете души?
— Нет, но этот случай особый, — ответила Нара.
— Почему?
— Он пытается поселить душу мистера Купера в крыле богов, — сказал Риз. — А там всякое бывает.
— Например? — Нара и Риз переглянулись. Аррр, как я ненавижу, когда они это делают. — Хватит переглядываться! Просто скажите мне.
— Хоть боги и богини и ценят уединение, но всё же иногда Хель устраивает вечеринки. — Риз скривился и потёр затылок. — И просит нас поучаствовать.
Судя по всему, для них это не очень приятное времяпрепровождение. Я не хочу строить догадок, что там за вечеринки такие, но Эрик родился в чертогах Хель, а его отец был одной из душ.
Мне захотелось прогнать Риза и Нару, пока я не сорвалась.
— Спасибо, что сообщили о миссис Джепсон. Я, эм... — Мой голос задрожал. Я сделала паузу, чтобы набраться сил и договорить: — Увидимся завтра. Я... напишу Ингрид насчёт Малиины.
Я подождала, пока они не уйдут, перед тем как заползти обратно в постель. Пыталась сдержать слёзы. Что, если богиня спалила Эхо и Эндриса? Что самое ужасное она может с ними сделать? Запереть на чёртовом Берегу Мертвецов?
Рейн говорила, что Эрик изменился после того, как побыл у неё. Никто не знает, что она с ним сделала. Да и Эндрис с Эхо — не её сыновья. Кто помешает ей сотворить с ними нечто невообразимое? Я не могу позволить себе потерять Эхо. Ни сейчас. Ни когда-либо. Слёзы наполнили мои глаза.