Глава. Начался тэкэмт.
Глава. Начался хедар. 10-го[673] умер дедж-азмач Иов. И в этом месяце восстали люди Дабра Либаноса на эччеге авву Иоанна и сместили его с должности.
Глава. Начался тахсас. И в этом месяце сказали царю все люди дабралибаносские: «Приведи нам в эччеге авву Цага Крестоса и поставь нам его пастырем и настоятелем». И царь, услышав эту речь, повелел и послал азажа Мамо, сына азажа Асрата, в Вифлеем[674], чтобы привел он в эччеге авву Цага Крестоса. И привел его [царь] в Гондар и назначил им его. 29 тахсаса[675] справил [царь] там праздник рождества.
Глава. Начался тэр. 11 тэра[676] справил [царь] праздник крещения на реке Каха. 26 тэра освятил царь табот [для церкви] Святой Троицы и сопровождал его до Дабра Либаноса, воссев на коня и держа в руке копье, со всеми князьями, и сановниками, и иереями, и аввой Марком, митрополитом страны Эфиопской, и аввой Цага Крестосом, настоятелем Дабра-Либаносским, и [трубами] каны галилейской, и барабанами, [шествуя] пред таботом с кликами, песнопениями и гимнами в день воскресный. И прибыл царь ко вратам храма церкви христианской, и сошел с коня, и водрузил табот на главу свою, и внес в ограду [церкви]. И там освятил табот авва Марк, митрополит Эфиопский. И тогда составил азаж Хаварья Крестос[677] хваление[678] и произнес:
Дабы ввести племя Симово в наследие Симово, во время исхода с тобою из Сеира
От лика величия твоего бежало море; тебя завидев
(ср. Иис. Нав. 3, 16).
И прыгали, как агнцы, пред тобою холмы (ср. Пс. 113, 4).
О [ковчег] приснопамятный!
Полученный Иисусом [Навином] от Моисея с честью.
Мало время мое, и дни сочтены,
Так сколько же повествовать мне и что сказать?
Разве не достигнет собирание винограда посева
(ср. Левит 26, 5)?
Ковчег завета божьего, ковчег завета божьего!
И дни твои — дни мира и любви,
Ковчег завета божьего, ковчег завета божьего!
[679] Глава. После окончания литургии возвратился царь в свой дворец и приказал послать многие яства в Дабра Берхан иереям этой церкви. А наутро поднялся царь из Гондара и отправился в Аринго, располагаясь на стоянках своих обычных.
Глава. Начался якатит. 2 якатита[680] вошел царь в Аринго и там провел лето.
Глава. Начался магабит. В этом месяце призвал [царь] многих иереев, и выбрали из них немногих ученых, как говорится: «Много званых, а мало избранных» (Матф. 22, 14), знающих Новый и Ветхий [завет], Псалтирь и службы, потребные для церкви Дабра Берхан для отправления богослужения. И дал им в удел всю землю Кобла, возвышенности ее и долины, и Камкамба, и Сарако, что были в руках иту; и всю землю Дабло, что была в руках абетохуна Исидора, из которой дал им две трети, а одну треть оставил бедным; и землю Сараба и Боч и землю Вальвадж, что была в руках галласов эдо.
Глава. Начался миязия. В этом месяце пришли гонцы из Годжама, говоря: «Вышли галласы отовсюду, чтобы погубить страну Годжам». И, услышав это известие, поведал царь и послал гра-азмача Амонию идти в Годжам и охранять там перевалы, взяв все его полки. И повелел и послал вместе с ним все полки Бахр Арусе, и Эльман, и Денса. И справил праздник пасхи 16 миязия[681], а 26 миязия умерли сразу двое: азаж Хаварья Крестос, [заведующий] медушней[682], и азаж Гавриил — лика маквас.
Глава. Начался генбот. 19 генбота[683] упокоилась Валата Сион, супруга царя, от трудов сего мира, честная именем и высокая памятью. И погребли ее на острове Мэцраха. И в этот месяц связал царь чад преступления, то бишь Адара, сына Талая, сына Оф Адаро, и Аноре, сына Шума из агауского племени Гиси, и Веладж Адго. И обвиняли их князья, и азажи, и сановники и выяснили все преступления их, что решили они убить царя потаенно чародейством на заячьей печени. И еще установили, приведя много свидетельств, что приготовили они провизию, чтобы уйти в страну галласов и, живя там, губить всех христиан, как губил прежде брат их, Энчекуни, сын Шума, сына Гиси. И за все это приговорили их к смерти.
Глава. Начался сане. 27 сане[684] поднялся царь из Аринго и отправился в Гондар, располагаясь на прежних стоянках своих.
Глава. Начался хамле. 4 хамле[685] расположился [царь], и ночевал в Цада, и устроил там дневку ради праздника Петра и Павла, светочей мира. А 6 хамле вошел царь в Гондар в здравии и мире с помощью божией. А 7 хамле справил он праздник святой троицы. И в этом месяце назначил он Иоанна на должность цахафалама Дамота и назначил на должность бэлятеноч-гета мудрого и ученого, правосудного и знатного родом Василия, сына Буная, из рода галласов и адья, и сына сестры дедж-азмача Лоренса.
Глава. Начался нехасе. В этот месяц принял царь правило поста, как обычно. А 16 нехасе[686] справил царь праздник успения владычицы нашей Марии-богородицы.
Глава. Начался пагумен. Провел царь эти пять дней[687], верша суд и творя молитвы многие.
Начался маскарам [года] Луки-евангелиста, день Иоанна [пришелся] на среду, лунная эпакта 14. 17 маскарама[688] справил царь праздник честного креста.
Глава. Два месяца, то бишь месяцы тэкэмт и хедар, жил царь, советуясь относительно похода.
Глава. Начался тахсас. 17 тахсаса поднялся царь из Гондара и отправился в Сарка, располагаясь на своих стоянках обычных. А 26 тахсаса расположился царь в Джафджафа и справил там праздник рождества 29 тахсаса[689]. И отправился оттуда, и расположился в Тамре, и отправился оттуда, перешел реку Абай через мост и расположился в Кабаро Меда.
Глава. Начался тэр. 6 тэра[690] [царь] поднялся из Кабаро Меда, и расположился в Фэца, и отправился из Фэца, и расположился в Куаджа [области] Кудми, близ реки Вагада. И отправился из Куаджа, и перешел реку Абай, и расположился в Дабкуане [области] Эбодан, близ реки Ашар. [И отправился] из Дабкуана, и расположился в Дэкули, и провел там субботу и воскресенье, и справил праздник крещения на реке Армуки. И отправился из Дэкули, и расположился в Данкуте [области] Эмбитам, и отправился из Данкута, и спустился царь по дороге по склону Агура. А обоз спустился по склону Данкута и встретился с царем там, где расположился он, — в Шемала Вабо. А до этого, когда был царь в Дэкули, повелел он гра-азмачу Амонии и отправил его идти вперед, взяв все войско левого крыла, и спускаться по склону Данкута, как упоминали мы прежде. И отправился [царь] из Балас и расположился в Зэгум. И там повелел потушить огни. 17 тэра пошел он поспешно на рассвете из Зэгума и прибыл в Зэлеу. И восседал царь на престоле под сенью смоковницы и в 3 часа разослал воинов в набег. И повстречали все воины шанкалла, которые забрались на амбу с женами и детьми своими. И бросали камни шанкалла на войско царское с амбы, а войско царское не ужасалось этим камням, что падали на них, как град, с вершины амбы, но взобралось на амбу и убивало шанкалла из ружей и копьями. И не осталось убежавших, и захватило в полон войско царское рабов и рабынь из этих шанкалла, и угнали много коров и других животных. А потом пошел [царь] и проследовал из Зэлеу к амбе, называемой Васи, и убил всех, кто там был, и нашел богатую добычу. А потом вечером, когда сообщили ему вестники и лазутчики, что пребывают шанкалла в Манзо, повернул он, и пошел к амбе Манзо от амбы Васи, и нашел там множество шанкалла, устроив засаду. И убил он всех, и не осталось убежавших.