Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава. Начался тэкэмт.

Глава. Начался хедар. 10-го[673] умер дедж-азмач Иов. И в этом месяце восстали люди Дабра Либаноса на эччеге авву Иоанна и сместили его с должности.

Глава. Начался тахсас. И в этом месяце сказали царю все люди дабралибаносские: «Приведи нам в эччеге авву Цага Крестоса и поставь нам его пастырем и настоятелем». И царь, услышав эту речь, повелел и послал азажа Мамо, сына азажа Асрата, в Вифлеем[674], чтобы привел он в эччеге авву Цага Крестоса. И привел его [царь] в Гондар и назначил им его. 29 тахсаса[675] справил [царь] там праздник рождества.

Глава. Начался тэр. 11 тэра[676] справил [царь] праздник крещения на реке Каха. 26 тэра освятил царь табот [для церкви] Святой Троицы и сопровождал его до Дабра Либаноса, воссев на коня и держа в руке копье, со всеми князьями, и сановниками, и иереями, и аввой Марком, митрополитом страны Эфиопской, и аввой Цага Крестосом, настоятелем Дабра-Либаносским, и [трубами] каны галилейской, и барабанами, [шествуя] пред таботом с кликами, песнопениями и гимнами в день воскресный. И прибыл царь ко вратам храма церкви христианской, и сошел с коня, и водрузил табот на главу свою, и внес в ограду [церкви]. И там освятил табот авва Марк, митрополит Эфиопский. И тогда составил азаж Хаварья Крестос[677] хваление[678] и произнес:

Дабы ввести племя Симово в наследие Симово, во время исхода с тобою из Сеира
От лика величия твоего бежало море; тебя завидев
(ср. Иис. Нав. 3, 16).
И прыгали, как агнцы, пред тобою холмы (ср. Пс. 113, 4).
О [ковчег] приснопамятный!
Полученный Иисусом [Навином] от Моисея с честью.
Мало время мое, и дни сочтены,
Так сколько же повествовать мне и что сказать?
Разве не достигнет собирание винограда посева
(ср. Левит 26, 5)?
Ковчег завета божьего, ковчег завета божьего!
И дни твои — дни мира и любви,
Ковчег завета божьего, ковчег завета божьего![679]

Глава. После окончания литургии возвратился царь в свой дворец и приказал послать многие яства в Дабра Берхан иереям этой церкви. А наутро поднялся царь из Гондара и отправился в Аринго, располагаясь на стоянках своих обычных.

Глава. Начался якатит. 2 якатита[680] вошел царь в Аринго и там провел лето.

Глава. Начался магабит. В этом месяце призвал [царь] многих иереев, и выбрали из них немногих ученых, как говорится: «Много званых, а мало избранных» (Матф. 22, 14), знающих Новый и Ветхий [завет], Псалтирь и службы, потребные для церкви Дабра Берхан для отправления богослужения. И дал им в удел всю землю Кобла, возвышенности ее и долины, и Камкамба, и Сарако, что были в руках иту; и всю землю Дабло, что была в руках абетохуна Исидора, из которой дал им две трети, а одну треть оставил бедным; и землю Сараба и Боч и землю Вальвадж, что была в руках галласов эдо.

Глава. Начался миязия. В этом месяце пришли гонцы из Годжама, говоря: «Вышли галласы отовсюду, чтобы погубить страну Годжам». И, услышав это известие, поведал царь и послал гра-азмача Амонию идти в Годжам и охранять там перевалы, взяв все его полки. И повелел и послал вместе с ним все полки Бахр Арусе, и Эльман, и Денса. И справил праздник пасхи 16 миязия[681], а 26 миязия умерли сразу двое: азаж Хаварья Крестос, [заведующий] медушней[682], и азаж Гавриил — лика маквас.

Глава. Начался генбот. 19 генбота[683] упокоилась Валата Сион, супруга царя, от трудов сего мира, честная именем и высокая памятью. И погребли ее на острове Мэцраха. И в этот месяц связал царь чад преступления, то бишь Адара, сына Талая, сына Оф Адаро, и Аноре, сына Шума из агауского племени Гиси, и Веладж Адго. И обвиняли их князья, и азажи, и сановники и выяснили все преступления их, что решили они убить царя потаенно чародейством на заячьей печени. И еще установили, приведя много свидетельств, что приготовили они провизию, чтобы уйти в страну галласов и, живя там, губить всех христиан, как губил прежде брат их, Энчекуни, сын Шума, сына Гиси. И за все это приговорили их к смерти.

Глава. Начался сане. 27 сане[684] поднялся царь из Аринго и отправился в Гондар, располагаясь на прежних стоянках своих.

Глава. Начался хамле. 4 хамле[685] расположился [царь], и ночевал в Цада, и устроил там дневку ради праздника Петра и Павла, светочей мира. А 6 хамле вошел царь в Гондар в здравии и мире с помощью божией. А 7 хамле справил он праздник святой троицы. И в этом месяце назначил он Иоанна на должность цахафалама Дамота и назначил на должность бэлятеноч-гета мудрого и ученого, правосудного и знатного родом Василия, сына Буная, из рода галласов и адья, и сына сестры дедж-азмача Лоренса.

Глава. Начался нехасе. В этот месяц принял царь правило поста, как обычно. А 16 нехасе[686] справил царь праздник успения владычицы нашей Марии-богородицы.

Глава. Начался пагумен. Провел царь эти пять дней[687], верша суд и творя молитвы многие.

Начался маскарам [года] Луки-евангелиста, день Иоанна [пришелся] на среду, лунная эпакта 14. 17 маскарама[688] справил царь праздник честного креста.

Глава. Два месяца, то бишь месяцы тэкэмт и хедар, жил царь, советуясь относительно похода.

Глава. Начался тахсас. 17 тахсаса поднялся царь из Гондара и отправился в Сарка, располагаясь на своих стоянках обычных. А 26 тахсаса расположился царь в Джафджафа и справил там праздник рождества 29 тахсаса[689]. И отправился оттуда, и расположился в Тамре, и отправился оттуда, перешел реку Абай через мост и расположился в Кабаро Меда.

Глава. Начался тэр. 6 тэра[690] [царь] поднялся из Кабаро Меда, и расположился в Фэца, и отправился из Фэца, и расположился в Куаджа [области] Кудми, близ реки Вагада. И отправился из Куаджа, и перешел реку Абай, и расположился в Дабкуане [области] Эбодан, близ реки Ашар. [И отправился] из Дабкуана, и расположился в Дэкули, и провел там субботу и воскресенье, и справил праздник крещения на реке Армуки. И отправился из Дэкули, и расположился в Данкуте [области] Эмбитам, и отправился из Данкута, и спустился царь по дороге по склону Агура. А обоз спустился по склону Данкута и встретился с царем там, где расположился он, — в Шемала Вабо. А до этого, когда был царь в Дэкули, повелел он гра-азмачу Амонии и отправил его идти вперед, взяв все войско левого крыла, и спускаться по склону Данкута, как упоминали мы прежде. И отправился [царь] из Балас и расположился в Зэгум. И там повелел потушить огни. 17 тэра пошел он поспешно на рассвете из Зэгума и прибыл в Зэлеу. И восседал царь на престоле под сенью смоковницы и в 3 часа разослал воинов в набег. И повстречали все воины шанкалла, которые забрались на амбу с женами и детьми своими. И бросали камни шанкалла на войско царское с амбы, а войско царское не ужасалось этим камням, что падали на них, как град, с вершины амбы, но взобралось на амбу и убивало шанкалла из ружей и копьями. И не осталось убежавших, и захватило в полон войско царское рабов и рабынь из этих шанкалла, и угнали много коров и других животных. А потом пошел [царь] и проследовал из Зэлеу к амбе, называемой Васи, и убил всех, кто там был, и нашел богатую добычу. А потом вечером, когда сообщили ему вестники и лазутчики, что пребывают шанкалла в Манзо, повернул он, и пошел к амбе Манзо от амбы Васи, и нашел там множество шанкалла, устроив засаду. И убил он всех, и не осталось убежавших.

вернуться

673

16 ноября 1693 г.

вернуться

674

См. коммент. 172.

вернуться

675

4 января 1694 г.

вернуться

676

16 января 1694 г.

вернуться

677

Азаж Хаварья Крестос — автор «Истории царя царей Аэлаф Сагада» и первой части «Истории царя царей Адьям Сагада», которую он довел до мая 1700 г. В мае Хаварья Крестос погиб в сражении с оромским племенем гудру, и его преемник, азаж Завальд, упоминает его в числе убитых. Несколько подробнее этот эпизод изложен в «Краткой хронике»: «Погибли... и азаж Хаварья Крестос, который писал историю царя Иясу до того времени. Когда упал азаж Хаварья Крестос, то перстень с царской печатью был у него на пальце. Тогда пошел подчиненный ему писец, имя которого авва Кефле, и пришел на место, где пал азаж Хаварья Крестос, и принес перстень, сняв его с пальца. Авва же Завальд был ранен в грудь, и назначил царь авву Завальда на должность цехафе-тээзаза — [должность] азажа Хаварья Крестоса, и с тех пор назывался он азаж Завальд» [25, с. 366].

вернуться

678

«Хваление» (маввадес) — один из жанров духовных стихов, исполнявшихся после воскресной службы.

вернуться

679

Здесь азаж Хаварья Крестос пользуется случаем перенесения царем Иясу табота (т.е. букв. «ковчега завета») для того, чтобы уподобить царя его тезке, Иисусу Навину (см. Иис. Нав.), так что «хваление» в честь табота святой троицы превращается в восхваление царя. Владение подобной «тонкой» лестью весьма высоко ценилось среди эфиопских книжников.

вернуться

680

6 февраля 1694 г.

вернуться

681

21 апреля 1694 г.

вернуться

682

Этот азаж Хаварья Крестос, заведовавший царской медоварней, — просто тезка историографа Хаварья Крестоса, также носившего титул азажа.

вернуться

683

24 мая 1694 г.

вернуться

684

1 июля 1694 г.

вернуться

685

8 июля 1694 г.

вернуться

686

19 августа 1694 г.

вернуться

687

Тринадцатый эфиопский месяц пагумен в невисокосный год составляет 5 дней, а в високосный — 6 дней.

вернуться

688

24 сентября 1694 г.

вернуться

689

4 января 1695 г.

вернуться

690

11 января 1695 г.

46
{"b":"880283","o":1}