Литмир - Электронная Библиотека

Что касается причисления славян к несторианам, то это очевидное недоразумение. Вероятно, Абу Хамид, как и другие арабские авторы, знал о существующих на Ближнем Востоке двух христианских сектах — несториан и якобитов. Узнав на Руси о враждебном отношении православной церкви к католической, он решил, что славяне — несториане, точно так же как другой, довольно хорошо информированный о славянах автор, Масуди, решил, что они якобиты[375].

Упоминаемый Абу Хамидом после славян народ, живущий в лесах и бреющий бороды, — это, очевидно, мордва. Правда, мы не имеем сведений о том, что мордва платила в XII в. дань волжским булгарам, как утверждает наш автор. Но это не противоречит существовавшей в то время ситуации. Известно, что в XIII в. в борьбе мордовских князей Пургаса и Пуреша принимают участие русские и булгары, причем Пуреш является вассалом русских, а Пургас — булгар. Весьма возможно возникновение вассальных отношений и соответственно уплаты дани мордвой булгарам и в более раннее время. Большая река, у которой живет лесной народ, это, по-видимому, та же Ока, по которой ехал Абу Хамид. Мордва в XII в. была еще языческим народом. Поклонение деревьям у мордвы сохранилось до недавнего времени. У них были священные дубы и "моляны" на лесных полянах. Зарегистрированы у мордвы и жертвоприношения крупного рогатого скота перед деревом (на камне, покрывающем яму для стока крови)[376]. Главная богиня мордовского Пантеона Вирава — это богиня леса, кроме нее у мордвы насчитывался целый ряд лесных богов.

Однако рассказ о колдуньях и об испытании их водой несколько неожидан, так как ничего подобного в отношении мордвы мы не знаем. Зато известно, что у славян прочно держалась вера в существование ведьм и периодически происходили расправы с ними. Мы встречаем упоминания об этом в летописях с XI по XV в. Во время восстания 1071 г. на Волге народ "убивал лучших женщин", обвиняя их в том, что "держат урожай", а в 1411 г. псковичи во время моровой язвы "сожгоша 12 жонки вещих". Русский проповедник XIII в. епископ Владимирский Серапион в одном из своих поучений изображает явление русской жизни, порожденное суеверием: испытание ведьм посредством воды[377]. Факт, указанный Серапионом, полностью аналогичен тому, о чем рассказывает Абу Хамид.

Следует обратить внимание на то, что у Казвини сообщение Абу Хамида о колдуньях отнесено к славянам, а не к "лесному народу" и помещено прямо за словами о христианстве славян[378].

После рассказа о "лесном народе" Абу Хамид сообщает о своем приезде в Киев — "город Куйав". У ранних мусульманских географов (ал-Истахри, Иби Хаукаль) уже встречалась эта форма названия Киева (Куйяба, Куяфа)[379]. У современника Абу Хамида Идриси мы встречаем на картах то же названии "Куйав".

Поразительно, что Абу Хамид ничего, кроме "тысячи сынов магрибинцев", не заметил в Киеве. Хотя мы и рекомендовали его читателю как наблюдательного путешественника, наблюдения Абу Хамида очень целенаправленны. Его интересуют торговля, верования, обычаи, меньше — внешний вид городов или местностей. Но все же он ведь описывает города Саксин и Булгар, а о Киеве только сообщает, что он там был. Между тем Киев с XII в., в то время, когда его посетил Абу Хамид [до разорения города Андреем Юрьевичем Владимирским (Боголюбским) в 1169 г.], был одним из крупнейших городов Европы, замечательным своим многолюдием, богатством, развитой торговлей, ремеслом, великолепными постройками и т. д. Столица древнерусского государства соперничала с Царьградом. Живописно расположенный на берегу Днепра, окруженный мощной каменной стеной, застроенный множеством деревянных домов, среди которых выделялись каменные церкви, Киев вызывал восхищение иноземцев. Летопись утверждает, что даже военачальник Батыя, "видив град, удивися красоте его и величеству его". А Абу Хамид не счел нужным сообщить своим слушателям ничего кроме того, что он побывал в городе Кусве и встретил там мусульман, которых обучил пятничной молитве. Это заставляет даже сомневаться в безоговорочном отождествлении названного Абу Хамидом города с Киевом. Но, учитывая специфику нашего источника, умение автора видеть то, что его интересует, и не замечать другого, можно думать, что и Киев запечатлелся в его памяти только в связи с его "миссионерской" деятельностью.

Народом, разговаривающим "по-тюркски" и жившим в Киеве, очевидно, были печенеги, в арабских источниках обычно их название "беджнак" и "баджана". В первой половине XII в. о печенегах ("черных клобуках") еще есть много сообщений в русских летописях, они жили в южнорусских степях, по-видимому, до вторжения монголов. Их центры находились на Руси, к югу от Киева. Жили они и в Киеве. Летописи считают печенегов язычниками. Ал-Бакри сообщает, что около 1009 г. печенеги приняли ислам[380]. Так как они были отрезаны половцами от мусульманского мира, то, возможно, забыли некоторые религиозные правила, почему Абу Хамиду и пришлось их обучать пятничной молитве и хутбе. Может быть, что он встретился с неофитами, которые еще не знали этой молитвы. Неясно, почему Абу Хамид называет печенегов "сынами магрибинцев". Возможно, у самих печенегов была легенда о происхождении их с Запада[381].

Дальше следует глава о Венгрии — стране Ункурии, населенной народом башкирд, т. е. мадьярами. Сведения о Венгрии более подробны, чем о славянах; Абу Хамид провел здесь 3 года (1150-1153) и хорошо знал политическую и религиозную ситуацию в стране. Название Венгрии ал-Ункурийа мы встречаем также у современника Абу Хамида ал-Идриси (1154 г.)[382]. Эта арабская транскрипция латинской "Ungaria" или "Hungarica". Обычно также у арабских авторов название венгров — "башкирд". Так их называл еще ал-Истахри, хотя и отличал от настоящих башкиров. То же название встречаем и труде Ибн Хаукаля. Вероятно, это связано с западными раннесредневековыми представлениями о прародине венгров — "terra Bascart id est Magna Hungaria"[383]. Ал-Масуди называет венгров "башкирд", но иногда также "тюрками". Тюрками их называет и ибн Йакуб. Очевидно, арабские писатели заимствовали это название от византийцев[384]. Тюрками в Византии называли и хазар, поэтому для венгров применялся термин "западные тюрки". Абу Хамид знает, что венгры являются пришельцами в Центральной Европе, и пишет, что "народность", которую называют "башджирд", она первая из тех, что вышли из страны тюрок и вступили в страну франков. Венгры появились в Паннонии в конце IX в. Сведения о пути венгров-кочевников с востока через Русь содержатся в венгерских хрониках, восходящих к XI в. Абу Хамид во время пребывания в Венгрии мог и слышать и читать о происхождении венгров — эта тема была популярна в венгерской исторической литературе[385].

Абу Хамид указывает, что Венгрия расположена от Великой Румии до границ Кустантинийа. Кустантинийа — это определенно Константинополь, что же касается Великой Румии, то об этом названии шел спор. В ряде рукописей Тухфа есть раздел "Описание великой Румии", за которым следует рассказ о пребывании Абу Хамида в Венгрии. Т. Левицкий посвятил этому рассказу специальное исследование, написанное до того, как стал известен Му'риб[386]. Левицкий доказывал, что Румия, описываемая в Тухфе, это Константинополь, а не Рим, как считали Дорн и Ферран[387]. Му'риб дает определенный ответ, что Великая Румия — это не Византийская империя, а "Священная Римская империя", между границами которой и Византией, по мнению Абу Хамида, простиралась Венгрия[388]. Византия же называется Абу Хамидом "страной Рум". Это обычное у арабских авторов название (bilad ar-Rum), восходящее к официальному наименованию Византии, в средние века — "империя римлян" (по-гречески "ромеев"). Левицкий сам заметил некоторые несообразности в рассказе Абу Хамида, если отнести его к Византии, но, исходя из своей концепции, решил, что Абу Хамид смешал сведения о Риме и Византии. Политическая ситуация в Румии, описываемая в Тухфе, больше подходит к Западной империи, чем к Византии: феодальные войны, разрушенные города, вооруженные замки, феодалы, которых не может одолеть царь, — картина, соответствующая периоду ожесточенной борьбы между Вельфами и Штауфенами. "А жители Румии — христианский народ, который называют "намис". Они храбрейшие из "инфранджей"..." Речь идет, как это установил еще Дорн, о немцах, что также соответствует рассказу о Риме, а не о Византии[389]. Указание на то, что от Венгрии до Румии лишь несколько дней пути, больше подходит к Риму, так как, как утверждает Йакут, расстояние между Венгрией и Константинополем, по сообщению венгерского мусульманина, исчислялось в 2,5 месяца пути. Рассказ Абу Хамида о льняных тканях, которые из Румии ввозят в страну славян, на первый взгляд вызывает недоумение: ведь на Руси было развито льноводство и изготовление полотна было важным домашним промыслом. Тем не менее полотно ввозилось из-за границы, из Западной Европы. Ввоз льняного полотна в Новгород зафиксирован документами в конце XIII в.[390]. Мы не знаем, как обстояло дело во времена Абу Хамида, но несколько позже основными поставщиками полотна на русский рынок были города Германии и Франции (Мюнстер, Кёльн, Любек, Реймс)[391].

вернуться

375

Y. Мarquart, Osteuropaeische und ostasiatische Streifzuege, Leipzig, 1903, стр. 96.

вернуться

376

Uno Harva, Die religiosen Vorstellungen der Mordwinen (Aus dem Finninschen uebersetzt), — "F. F. Communications", Bd. LX, № 142, Helsinki, Finnische Akademie der Wissenschaften, 1952, стр. 456.

вернуться

377

Е. В. Петухов, Серапион Владимирский, русский проповедник XIII века, СПб., 1888, стр. 64; Приложение, стр. 12. О Серапионе Владимирском см. также: "История русской литературы", т. II, ч. 1, М.-Л., 1945, стр. 45-50.

вернуться

378

Вообще у Казвини, очевидно, спутан текст о мордве и славянах. Этого мнения придерживается И. Хрбек, посвятивший специальное исследование вопросу о взаимоотношениях текста Абу Хамида и ал-Казвини (I. Hrbek, Arabico-Slavica, стр. 124-135). И. Хрбек полагает, что нижеследующие сведения о славянах заимствованы Казвини из другого варианта утраченной рукописи ал-Гарнати: "К этому следует добавить, что когда у кого-нибудь родится сын, то он заботится о нем до тех пор, пока [ребенок] возмужает. Когда он вырастает, то [отец] дает ему лук и стрелы и говорит: "Иди и заботься о себе". И прогоняет его от себя и держит его у себя в доме, как чужого или иностранца". Хрбек полагает, что это сообщение относится к мордве, а не к славянам. Вслед за этим идет текст, по-видимому относящийся к славянам: "К этому следует, что их дочери, когда они девушки, выходят [из дому] с обнаженной головой, так что каждый может видеть. Если кто-нибудь ее [девушку] пожелает, то он кладет ей на голову покров [платок], и так она становится его женой, и никто ее не отберет у него". Обычай ходить с непокрытой головой девушке и повязывать голову платком замужним женщинам хорошо известен у славян и неизвестен, по крайней мере судя по доступной литературе, у мордвы. Нужно думать, что, описывая этот обычай, Абу Хамид имел в виду славян. Дальше следует текст: "И они бывают женаты на двадцати и более женщинах; и поэтому они очень многочисленны, так что даже [невозможно] их просчитать". Полигамия у славян в XII в. если и существовала, то представляла редкое явление, так как противоречила христианской религии. Зато, у мордвы полигамия была распространена еще в XVIII в., и каждый мужчина мог иметь столько жен, сколько он хотел и мог прокормить (И. Н. Смирнов, Мордва, Казань, 1898, стр. 156-160) Анализируя приведенные тексты, И. Хрбек приходит к выводу, что Казвини механически соединил и смешал сведения Абу Хамида, относящиеся к славянам и к мордве.

вернуться

379

В. М. Бейлис, Про назву Киева и арабських географiв Х ст. та спроба ii тлумачення в icторичнiй лiтературi — "Украiнський icторичный журнал", № 1, 1960, стр. 81-86; J. Нrbek, Arabico-slavica, стр. 119-120.

вернуться

380

Ал-Бакри пишет: "Случился у печенегов пленный из мусульман, который и объяснил ислам некоторым из них, вследствие чего те и приняли его... и стала распространяться между ними пропаганда ислама" (А. Куник, В. Розен, Известия ал-Бакри и других авторов о Руси и славянах, I, СПб., 1878, стр. 58).

вернуться

381

См. стр. 74, прим. 105.

вернуться

382

Т. Lewicki, Polska i kraje sasednie w swietle "Ksiengi Rogera" geografa arabskiego z XII w. al-Idrisi'ego, Krakow, 1945, стр. 59.

вернуться

383

V. Minorsky, Hudud al-alam, London, 1937, стр. 318-319.

вернуться

384

J. Marquart, Osleuropaeische und Ostasiatische Streifzuege, стр. 47, 148.

вернуться

385

Происхождение венгров неясно. По языку они родственны угро-финским народностям Поволжья и Приуралья, которых славяне называли "уграми". Имя "венгры" является, по-видимому, языковой разновидностью древнего наименования "угры". Сами они называют себя "мадьярами". См. Э. Мольнар, Проблемы этногенеза и древней истории венгерского народа, Будапешт, 1955.

вернуться

386

Т. Lewicki. Wegry i muzulmanie wegierscy w swietle relacji podroznika arabskiego z XII w. Abu Hamid al-Andalusi al-Garnati'ego, — "Rocznik orijenalistyczny", t. XIII (1937), Lwow, 1938, стр. 106-122.

вернуться

387

См. стр. 80, прим. 179.

вернуться

388

Название "Великая Румия" известно у арабских авторов уже в Х в. и, очевидно, соответствует греческому γ μεγαλη Ρωμη, Константина Багрянородного (De adm. imp. 21).

вернуться

389

Название "немцы" Абу Хамид мог узнать только от славян, называвших так германцев.

вернуться

390

А. Л. Хорошкевич, Торговля Великого Новгорода в XIV-XV веках, М. 1963, стр. 207.

вернуться

391

Н. Amman, Deutschland und die Tuchindustrie Nordwesteuropas im Mittelalter, — "Hansische Geschichtsblaetter", Ig. 72, 1954, стр. 16.

23
{"b":"880274","o":1}