Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Презентация скоро начнётся, а парни опаздывают, – поворчала девочкам Делия. Нервничает, подумала Мэри, и говорит о них так по-свойски спустя всего-то десять дней работы. – Прихорашиваются не хуже девушек.

– Они знаменитости, что ты хотела.

– А то.

Позади, чуть ли не над ухом, неожиданно раздался чей-то приятный голос, отчего Мэри вздрогнула. Девочки обернулись под облегчённый вздох Делии. Тиффани в порядке вещей поприветствовала юмористов, словно они недавно виделись на площадке. Джим Хоккинс, непривычно одетый в костюм, пожаловался:

– Лукас задержал нас со своими фотосессиями. С теми сфоткайся, с другими попозируй.

– Вот она – популярность, – гордо сказал Сэм. На нём официальный стиль смотрелся не то чтобы забавно, но очень контрастировал с вечным задором, рваными джинсами и отвязностью, присущими Сэму в шоу. Возможно, такой образ фанаты видели в нём потому, что Сэм Уильямс являлся самым молодым из квартета. Да, Мэри посмотрела несколько выпусков перед мероприятием, скорее для того, чтобы свыкнуться с мыслью, что её подруги работали там, в телевизоре. Тем не менее, «Экспромт» понравился ей, и она часто смеялась над шутками парней.

– Пожалуйста, Дел, представь меня очаровательной леди, – Мэтт галантно взял ладонь Мэри и едва коснулся её губами.

Сплетницы подруг мысленно переглянулись, снаружи же они тактично промолчали и активно присоединились к обсуждению презентации. Но Мэри опешила – был ли это поступок звезды, героя-любовника из шоу или настоящая заинтересованность? Мэтт Аттвуд выглядел совсем не так, как на картинке и не так, как описывала Делия – он был очень красивым. Высокий, плечистый, голубоглазый – то, что всегда привлекало Мэри в мужчинах. Приталенный пиджак выделял его стройный силуэт, глубокий взгляд поражал её сердце.

Мэри с трудом переключила внимание на Тома Стоуэлла, который за всё это время только поздоровался. Подруга делилась своими переживаниями о нём, но на публике его холодность смывалась из-за других людей и имиджа. Том улыбался, шутил, и под юмористическим прикрытием Мэри едва заметила, что на Делию он ни разу не посмотрел.

Хэдлайнером всего мероприятия стало презентационное видео – короткое, яркое, динамичное, захватывающее внимание, с эффектом «вау». Знаменитости с экранов рекламировали проекты странными способами, участники Экспромта, например, в слоу-мо разбивали стекло, прыгали, взрывали хлопушки… То, с какой гордостью и каким щенячьим взглядом они смотрели на себя, приятно позабавило Мэри. Вслух она лестно оценила работу студии. Сделать из обычной рекламы нового телесезона шоу было той ещё задачей.

– Ага, помню, какая шумиха тут была, когда проектировали всё это, – хмыкнула Тиффани. – В офисе до ночи сидели.

– Момент с нами в секунд пять мы снимали несколько часов, – добавил Джим.

Следом на глазах у Мэри началась основная часть мероприятия, ради чего всё и состоялось – беседы. Делия указала парням на каких-то, вероятно, важных людей, которые у Мэри не вызывали ничего в памяти, и скомандовала парням представиться им. Она извинилась перед подругами, заметив в толпе продюсера Экспромта, своего непосредственного начальника, и отошла к нему. Тиффани снова посмеялась:

– Долг зовёт.

– Тебе ничего не надо делать? – удивилась Мэри.

– Конечно нет. Еду, напитки, музыку устроила, гостей встретила, настрой всем создала – и теперь я свободна развлекаться и отдыхать. Кстати, насчёт этого, у нас какое продолжение вечера в итоге?

– Давайте позже обсудим, – отвлечённо промолвила Пенелопа, задержавшая взгляд на ком-то вдалеке. – Я кое-кого увидела. Дамы, ждите.

Кое-кем, судя по направлению Пенелопы, был неизвестный подругам молодой человек. Кажется, мисс Тафт завтра ждал допрос. Мэри бы тоже хотела влиться в светский круг, он казался ей на деле не таким уж и светским – гости вели себя раскрепощённо, беззаботно, дружелюбно. Неужели шоу-бизнес не настолько ядовит и подл? Они с Тиффани тоже не стояли без дела и перемещались между стаффом, знакомыми Тиффани, и гостями, обсуждая рекламу проектов. Мэри почувствовала тихую радость и гордость за то, что могла поддержать разговор, вплетая заумные фразы менеджеров, которые она почерпнула из курса.

Когда они остались вдвоём, Мэри захотела спросить у Тиффани, всегда ли закрытые вечеринки студии проходили точно их студенческие, но та вдруг наскоро и таинственно откланялась:

– Ой-ой, меня тоже куда-то зовут. Не скучай.

Мэри было удивилась, если бы не обернулась вслед за подругой и не увидела, как к ней приближался Мэттью. Хитрая и ухмыляющаяся как Чеширский кот Тиффани тем временем свистнула со столика очередной бокал шампанского, и Мэри, заприметившая это, захотела показать ей средний палец.

Хотя, призналась она себе, как всё прекрасно получилось.

– Скучаешь?

– Непривычно, – сказала она. – Всё кажется нереальным, я вообще не понимаю, что делаю здесь.

Мэтт искренне посмеялся, и у Мэри пошли мурашки от его голоса. Воркующий, тихий, обволакивающий смех, будто кто-то нечаянно, но очень умело задел струны арфы и на мгновение заиграла благозвучная мелодия.

– Иногда у меня тоже появляется такое чувство. Но глядя на всё это, на комментарии в сетях и рейтинг шоу, понимаю, что мы добились этого места.

– Вы проделали огромную работу! Я считаю, что если дело приносит тебе удовольствие, то даже не смей думать, что делаешь что-то не так или чего-то не заслуживаешь. Ты сделал это, ты достиг этого своим трудом, и никто другой.

Шампанское на голодный желудок было лишним, отругала себя Мэри. Не чересчур ли откровенно и пылко она высказалась? Что, если Мэтт подумает… Не должно ли ей было быть всё равно, что он подумает?..

– Согласен, – задумчиво кивнул он, затем улыбнулся: – Особенно если это дело приносит доход.

– Работа, доставляющая радость, – почему-то редкость в наши дни.

– У тебя, должно быть, так и есть? Дел рассказывала, что вы переводите с китайского. С китайского, чёрт возьми!

Мэри рассмеялась и смущённо ответила:

– На самом деле сейчас я пробую себя в ивент-сфере. Это кажется мне интересным.

– А…

Мэтта перебили. Мэтта перебили Делия с Тиффани и Пенелопой, и Мэри расстроилась – их беседа ей понравилась. Она думала только о том, какой он красивый, и о том, что она хотела бы узнать его поближе.

– Мы едем? – нетерпеливо спросила Тиффани, изначально настроившаяся на веселье. Мероприятие подходило к концу, зал становился более пустым. Мишура торжества не спадала, и Мэри до сих пор находилась под приятным, будоражащим впечатлением причастности к чему-то недосягаемому раньше. Сомневавшись весь вечер в своём желании оторваться с подругами в клубе, больше Мэри не размышляла – ей хотелось продлить эйфорию праздника, который так редко случался в её трудовые будни.

Делия с запалом кивнула и запоздало покосилась на Мэтта и приближающегося Тома.

– Ваши товарищи уехали, тоже можете разбредаться. Хоть вам с девочками повезло, завтра отдыхаете.

– Чем займёшься ты, работяга? – усмехнулся Том. Мэри удивилась – куда подевался его официоз, бывший два часа назад, без которого он не мог говорить в их компании? Делия была права, шоу-бизнес – странная сфера. Странная, но очень притягательная.

– Сейчас это так неважно, – в предвкушении вздохнула подруга. – Важно то, что мы едем танцевать. Тея, вызывай такси. Всем пока!

– Зачем такси? Я могу подбросить вас.

Все обернулись на Мэтта. Мэри хотелось бы думать, что милый жест был направлен в её сторону. Было бы неплохо, если бы он остался с ними, однако в таком случае она будет следить за своими движениями со всей строгостью. Или им вообще удастся сесть за отдалённый столик и поболтать, пока девочки будут покорять танцпол… Это были вполне, очень даже неплохие мечтательные мысли, в которых пребывала Мэри, поймавшая себя на том, что она всё активнее и чаще разговаривала с Мэттом и забывала, что помимо них был кто-то ещё.

Но едва они добрались и подруги оказались в родной стихии, Мэри отключилась от мужчины и сосредоточилась на том, чтобы его внимание оставалось только на ней.

7
{"b":"879892","o":1}