Литмир - Электронная Библиотека
A
A

8

То, что было закрыто от всех, теперь открылось…

Славься, ты, кто уносит прочь сердца.

Славься, ты, кто крадет и разбивает сердца…

Легенда бессмертна. Пески движутся, и тени открывают взору то, что раньше было скрыто. Любые воспоминания со временем проходят. Была ли это гробница жрецов? Была ли это та самая гробница, о которой сама история вспомнила вновь, а потом опять забыла? Теперешние грабители лучше оснащены. Они намного изощреннее. Хранителей покоя фараонов давным-давно уже нет. Когда под напором ломов дверь не устоит и приоткроется со скрипом, охранять содержимое могил будет некому.

Но где же золото? Где же те драгоценные камни, которые украшали служителей богов? Мумии выволакивают наружу и бросают на раскаленный песок пустыни. Они потревожены, осквернены, превращены в песок. Священный сосуд разбит.

Сокровищ нет. Нет ничего, что сопутствовало бы фараонам в их жизни после смерти. Грабителям не повезло. Они – люди, от которых отвернулись боги.

И вот в углу гробницы они находят какой-то припрятанный пузырек. Они поднимают его и выносят наверх, к знойным пескам. Обыкновенное стекло! Достаточно поверхностного взгляда, чтобы понять это. Стеклом никого не удивишь… флакон швыряют прочь. Какой прок от стекла, когда золото не нашли?

Грабители уходят, оставив вход в гробницу открытым. Теперь духи умерших поглощают энергию солнечного света и серебряного сияния луны. От этого они становятся еще сильнее и могущественнее.

И вот наступает ночь. Грабители, которые своими грязными руками кощунственно прикоснулись к запретным вещам, воочию видят пред собой служителей божеств Анубиса и Себека. Боги всегда будут охранять священный сосуд, наполненный слезами Исиды. Грабители обречены, как обречен любой, кто дерзнет хотя бы прикоснуться к этому сосуду. Теперь они мертвы. Их трупы пожирают шакалы и крокодилы, как того велит воля богов.

Это был мираж, Анна. Игра света. – Энди крепко ее обнял, когда она буквально онемела от увиденного. – Пойдемте отсюда. Пойдемте в тень. Здесь очень жарко. – Он повел ее к краю плотины, где несколько чахлых деревьев давали хоть какую-то тень.

– Энди! Анна! Подождите! – Серина, обернувшись, наконец поняла, что что-то случилось. – Что такое? Что произошло? – Она спешила к молодым людям.

– Тебя это совершенно не касается, Серина. – Энди дернул плечом.

Анна нахмурилась. Ей не хотелось, чтобы он вмешивался, пусть даже из благих намерений, особенно сейчас.

– Это был Анхотеп, – сказала она слабым голосом. Она стояла не двигаясь. – Серина, он был здесь, какую-то секунду, у плотины. Но я ведь оставила флакон на пароходе! Он не должен был следить за мной! Почему он преследует меня?!

Серина внимательно посмотрела Анне в лицо.

– Вы уверены, что видели его?

– Ничего она не видела! – Энди снова положил руку Анне на плечо. – Солнце светило очень ярко, а при таком свете можно вообразить что угодно, в конце концов, эти места славятся миражами.

– Да видела, я видела! – Она резко стряхнула его руку. – Это был не мираж, Энди. Я видела его уже достаточно часто, чтобы узнать. – Она передернула плечами. – Он смотрел на меня! Он следил за мной! Он будто выпивал из меня жизненные соки! – Слова из ее уст выливались сами по себе. – Он пользуется моей злостью. Моим страхом. – Она снова передернула плечами.

Омар, разговаривавший с Беном в группе туристов, которые рассматривали плотину, построенную русскими, обернулся, когда услышал, что Анна говорит на повышенных тонах. Он нахмурился и кинулся к ним.

– Что случилось, господа? Анна, у вас все в порядке?

– Да, все нормально. – Анна улыбнулась через силу. Она не могла заставить себя говорить с Омаром. Она стояла между Омаром и Энди и была словно под конвоем.

– Наверное, чересчур жарко, – сказал Энди. – Я позабочусь о ней. Мы отойдем в тень и выпьем чего-нибудь прохладного.

Он повел Анну к автобусу, но она внезапно остановилась.

– Спасибо, Энди. Я в порядке. Думаю, мне нужно переговорить с Сериной, если вы не против.

Он рассмеялся.

– Конечно, я ничего не имею против. Не хочу мешать вам, но наверняка Серина хочет послушать, что рассказывает Омар о плотине, правда? – Почему-то его тон внезапно стал напряженным.

– Что-то не хочется. – Серина прижала к груди ладони. – Иди, иди. У нас здесь будет женский разговор, Энди. Ты нам здесь не нужен.

Анна с усилием улыбнулась.

– Идите, Энди, пожалуйста. Мы с Сериной выпьем чего-нибудь холодного в автобусе. А вы идите послушайте Омара. Потом нам расскажете.

Женщины повернулись и пошли вдоль плотины. Энди стоял и смотрел, как они идут к автобусу, потом пожал плечами и отвернулся.

Анна схватила руку Серины.

– Он был здесь! Он смотрел на меня! Он указывал пальцем на меня! Господи, не могу в это поверить! Почему?! Почему он здесь появился? Ведь здесь совершенно современное место. Здесь не водятся древние египтяне! Ко всему прочему, у меня нет с собой этого флакона для благовоний!

Они сидели на траве в тени чахлых деревьев со стаканами прохладительного напитка. Анна легла на спину, закрыв руками глаза.

– Думаете, я все это придумала? Думаете, что Энди прав? Виновата жара, и все это мне только показалось?

В ответ – молчание. Серина смотрела на голубое небо сквозь редкую листву деревьев.

– А что вы сами думаете?

– Я начинаю во все это верить.

– И я думаю, что вы правы, Анна. Мне кажется, вы мало знаете обо всем этом. Как я вам уже говорила, я все это понимаю каким-то внутренним чувством. Я обязана вам как-то помочь и сделаю все, что в моих силах! Не позволяйте Энди, чтобы он заставил вас не верить мне. Очень вас прошу!

Внезапно лицо ее омрачилось. Она оглянулась и увидела Энди. Как оказалось, он передумал и последовал за ними.

– И почему же это я буду уговаривать Анну не доверять тебе? – Он смотрел на Серину в упор. – У нее достаточно здравого смысла, она не нуждается в чьих-то подсказках. Это и дураку понятно, Серина.

Женщины встали.

– Энди, оставьте нас, пожалуйста, в покое! – Анна стала по-настоящему раздражаться.

75
{"b":"87989","o":1}