Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Граммон наградили его взглядом, в котором смешалось восхищение пополам с удивлением.

– В яблочко, Лео. Я вышла с тренировки, увидела мальчишку, кричавшего о совместном провале бюро и комиссии. Стало любопытно, купила газетку, состоящую из одной страницы. Там два абзаца описания событий, а дальше истеричные обвинения надзирателей во всех грехах.

Младший следователь отлично представлял, что могли написать журналисты. Крупицы информации, час времени, редактор, решивший заработать побольше, – новая статья готова, можно отправлять в печать.

– И ты решила, что я сегодня буду похож на зомби, и обо мне нужно позаботиться?

– У меня на вас большие планы, месье Милано, – улыбнулась Жанна. – Не хочу, чтобы ты слег от инфаркта на рабочем месте.

Упоминание «больших планов» Леонардо напрягло.

– Вы очень быстры, мадмуазель Граммон, – как можно непринужденнее сказал Лео.

– Нет, я просто серьезная девушка, а вы очень медлительны, месье Милано, – парировала племянница Мишеля.

– Но привела тебя сюда не только забота, но и женское любопытство, – хмыкнул служащий бюро.

– Не без этого. Но увидев тебя, я поняла, что с этим стоит повременить, – разведя руками, сказала Граммон.

– Все не так плохо, – махнув рукой, произнес Милано. – Вот только это не самая приятная история.

– Дядя часто рассказывал мне перед сном сказки. Правда, это были истории из его практики, но маленькая Жанна не видела разницы. Все же закончилось хорошо – малефика четвертовали.

– У Мишеля своеобразные представления о воспитании, – поперхнулся Лео.

Граммон весело рассмеялась.

Нехотя Леонардо начал свой рассказ. Начать пришлось не с ресторана, а с событий в Флис-де-Флёр. Правда, младший следователь упустил множество деталей и немного упростил историю. В частности, он умолчал и про визит к информатору в бордель. Что-то ему подсказывало, что спортсменка это не одобрит.

– Значит, если бы контрольная комиссия не отодвинула бы вас в сторону, никто бы не погиб? – наклонив голову, спросила Жанна.

– После твоего вопроса я уже не так уверен в этом, – подумав, сказал Лео. – Среди погибших есть несколько человек, которые контактировали с графом-посредником. Наверняка, таких людей было больше. Если бы мы работали вместе, то за это время смогли бы выявить часть из них. Возможно, к некоторым приставили бы слежку или охрану. Маловероятно, что мы смогли бы остановить демона, но хотя бы не дали ему так просто сбежать.

– Понятно, – медленно произнесла Граммон. – Вот только зачем малефик все это устроил? Разве он не мог убить Гранье по-другому?

– Мог. Очень легко мог. И мы об этом не узнали или узнали слишком поздно. Но он решил нас унизить. Поэтому и устроил бойню, – проведя рукой по волосам, вздохнул Милано. – А возможно, его опьянила собственная сила, и он просто захотел устроить побоище как в темные века, когда темные маги могли все что угодно.

– Вашего графа убили обычные люди. Может быть, он работал сразу на двух клиентов. Анархисты решили замести следы и убить его, – выдвинула предположение Жанна. – И никакой связи между двумя делами.

– Хорошая версия, она мне нравится, – немного подумав, оценил Лео. – Но слишком удобной получилась смерть графа. Она произошла очень вовремя. Нет, эти два дела определенно связаны.

– Ты сыщик, а не я, – недовольно сказала спортсменка.

– В любом случае у нас не хватает данных. Посредник, динамит, анархисты и убийство легко укладываются в одну схему. Малефик, посредник, серебряные цепи и бойня – в другую. Вместе эти схемы не работают.

Вместо ответа Жанна посмотрела на часы, висевшие на стене.

– Уже поздно. Мне пора, – встав на ноги, произнесла она. – Будет забавно, если тебе позвонит дядя, чтобы привлечь тебя к моим поискам.

– Это будет очень весело и очень опасно, – хмыкнул Лео. – Мне казалось, что тебе нравится риск, Жанна?

– Не торопитесь, месье Милано, – игриво сказала Граммон. – У нас все еще впереди.

Посадив возлюбленную в экипаж, младший следователь вернулся домой. С трудом раздевшись, Леонардо сделал несколько глотков из фляги Мишеля и лег спать.

Его ожидания оправдались, кошмары не заставили себя ждать.

Лео проснулся рано, нащупал под подушкой оружие и только потом выключил будильник. За ночь он просыпался трижды. Каждый раз ему снилось, что демон и малефик добрались до него и рвут на куски.

Обозвав себя трусом и мнительным идиотом, младший следователь убрал серебряный нож под подушку. С ним заснуть оказалось капельку легче.

Выругавшись, Милано пошел в ванную. Включил холодную воду и залез в душ. Водные процедуры принесли с собой бодрость и злость.

Приведя себя в порядок, младший следователь направился на кухню. Оставленные Жанной продукты нашлись на столе. С трудом Лео смог сделать из них простейший завтрак.

«Нет, определенно она волшебница. Ненавижу готовить», – подумал Леонардо, запихивая в глотку получившийся результат.

Правда, сегодня ветчину он резал с особым удовольствием. Представлял на ее месте одного подонка, заигравшегося с темной энергией. Стало капельку легче.

Одевшись, младший следователь отправился на работу.

На выходе из дома он столкнулся с мальчишкой-газетчиком. Минус десять су и у него в руках свежий выпуск «Вестника Свободы».

Опустившись на лавочку, Милано углубился в чтение. Первая и вторая полоса ожидаемо были отданы описанию событий в ресторане.

Лео пробежался глаза по тексту и понял, что такой феерический бред он читал лишь однажды. Когда суд вынес решение по делу его брата.

На третьей полосе были новости, посвященные выставке. Известие о прибытии наследника престола Рутенской Империи на открытие должно было занять первую страницу, но из-за событий в «Милом друге» ушло на третью.

Газетчики не забыли пройтись по консулу, ярому республиканцу и противнику монархии. Собственные убеждения не помешали главе государства пригласить великого князя для совместного открытия грядущего мероприятия.

В целом, тон статьи был положительный. Журналисты с придыханием описывали мощь имперской армии, самой большой на континенте, а также самой «талантливой», что по численности, что в процентном соотношении.

После этого угадать общий посыл статьи не составило труда.

– Выставка привлекает в столицу всех. Начиная от иноземных принцев, заканчивая могущественными малефиками, – сложив газету, сказал Леонардо. – И все это в одно время. Стоп! Декларация, льготный кредит, грядущий союз, анархисты, темный маг, которому нужен демон именно здесь и сейчас…

Мысль, которая пришла в голову, ему очень не понравилась, но она все объясняла. Связывала две схемы.

В отделении царила нервозная атмосфера. Охрана на входе была усилена, а тщательность проверки возросла в разы, служащие в коридорах выглядели так, словно с минуты на минуту откроется новый Прорыв. Прямо в подвале бюро.

В их кабинете помимо Мишеля сидел уже знакомый старший инспектор. Судя по лицу Бастона он предпочел бы оказаться в одной комнате со львом, чем с напарником Леонардо.

– И тебе доброе утро, салага, – хмуро сказал Граммон, когда Лео вошел в помещение. – Чем порадуешь?

– Вопросом. Гранье был связан с организацией выставки?

– Да, это входило в круг его обязанностей, – нехотя ответил старший инспектор. – К чему это?

Вместо ответа Милано положил на стол газету, указал на заголовок. На несколько секунд в кабинете повисла напряженная тишина. Инспектор и следователь переглянулись.

– Рассказывай, – буркнул Граммон.

– Завтра в столицу прибывает наследник престола Рутении великий князь Константин. Он должен совместно с консулом открыть выставку.

– Мы планировали сообщить эту информацию позже, – недовольно сказал старший инспектор контрольной комиссии.

– Малефику был нужен только Гранье. Он дал бы ему доступ к павильону в день открытия. Вот только что-то пошло не так. В последний момент. И чиновника пришлось устранять, причем очень грязно. Думаю, в ресторан он пришел, чтобы спасти свою шкуру, обменять ее на информацию. Чернокнижник решил не рисковать, поэтому приказал убить всех. Или же он просто хотел нас запутать. Спрятать труп на кладбище.

19
{"b":"879647","o":1}