Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Поэтому пассажиры, подходившие к нам вплотную в поисках своего места, тут же посылались на хуй вне зависимости от цвета кожи и наличия билета.

Идиоты, неужели они не видели, что здесь баррикада? И когда не мытьем, так катаньем они все-таки добивались своего, я не завидовал их дорожным ощущениям. Буквально каждую минуту на отвоевавших свои места пассажиров валились наши пакеты, либо им капало на голову что-то липкое и несмываемое из Джимминых коробочек.

Следующим эпизодом, достойным описания, стала история с моим выходом подышать воздухом на одной из остановок. Наш автобус стал останавливаться с интервалами двадцать–двадцать пять минут, чтобы выплюнуть одних, заглотить других и предложить оставшимся выйти наружу для посещения туалетов. При этом водила призывал к очищению желудков и мочевых пузырей не со своего места, а расхаживал по всему салону, пробуждая своими воплями даже останки викингов, покоящиеся под асфальтом. Достал нас орущий водитель до такой степени, что Джон был вынужден покрыть его семиэтажным матом, после чего злоебучий водила подходил к нам и нашептывал свои призывы на ухо через каждые пять минут, если не меньше.

В конечном итоге я решил выйти, чтобы не дать этому шоферюге по роже. Или чтобы не стать свидетелем расправы, учиненной над ним Джоном. Но, не успев толком устроиться на скамейке, заснул, умаявшись. Проснулся я оттого, что кто-то теребил меня за плечо, вопрошая: «What’s your coach, mister?» Для тех, кто не понял, в чем здесь подвох, сейчас все объясню. В Англии, оказывается, словом «коуч» именуют рейсовые автобусы, а «басами» – маршрутные и туристские. Мы же привыкли понимать под «коучем»[69] нечто совсем иное. Так вот, еле-еле разлепив глаза, я все-таки заставил себя сопроводить надоедливый вопрос «What’s your coach?» решительным ответом: «Alex Ferguson!»

Ох, друзья мои, надо было видеть харю этого садиста! Перекосоебило его так, что и сегодня, наверное, не пришел в норму. Скорее всего, работает ныне сторожем. Ну а меня, когда сон разума завершился, эта история изрядно позабавила. А может, и вас тоже?

В центре последней смешной ситуации, возникшей по мере нашего приближения к Лондону, вновь оказался я. Уж не взыщите за нескромность. Если вы помните, я не переводил часы на местное время, продолжая жить по московскому. Это было необходимо, чтобы правильно рассчитать продолжительность сна, с которым у меня в последнее время одни сплошные проблемы. Увы, неперевод часов привел к тому, что на одной из остановок в 6.05 по Москве я быстро собрал всю свою поклажу и вышел из автобуса, уверенный в том, что мы приехали в Лондон. Вот и стоял тупо, дожидаясь соратников и проклиная их за нерасторопность. Слава богу, какая-то волшебная сила заставила меня повернуться. И я увидел огромную надпись, извещавшую о том, что это Бирмингем.

А теперь представьте, что я запрыгнул обратно в салон вместе со всеми своими мегапакетами, которые распирали коробки из твердого картона. Подняв их бережно в воздух, чтобы бить по лицам всех пассажиров без исключения, я вернулся на свое место, слегка заебав «Неспящего в Сиэтле» Джона.

Ему показалось, что своими коробками я мог повредить его собственные. В итоге досталось всем, кто находился в непосредственной близости от нас, включая Джимми. Ничего со сна не поняв, Джимми нанес несколько упреждающих ударов негру-людоеду и его жене, которые смиренно восприняли их как буйство белых духов и не проронили ни слова. Вот какими нужно быть неграми!

Вот так, веселясь и наблюдая за новыми расправами Джимми со все еще не добитыми им кинг-конгами, мы не заметили, как подкатили к столице королевства, первым делом известившей нас о том, что мы причалили к «Виктория-стэйшн».

Далее в дело вступил Красный Фюрер, и мы на какое-то время превратились во второстепенных персонажей этого повествования.

ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ

Фюрер вне бункера

Эта глава, дорогие друзья, еще раз напомнит вам о том, «ху из ху» в данной истории. Да, наше путешествие в некотором смысле закончилось, плавно перейдя во встречу с Прекрасным. Точнее, с Великим, так как Прекрасное[70] , как вы знаете, волею дикого горца Саши[71] давно переместилось из Англии в Испанию. Надеюсь, что не навсегда, но спасибо и за Великое, которое не только посетило столицу Соединенного Королевства, но и подпустило к Себе (пусть и на небольшой отрезок времени) группу бомжеватых российских туристов.

Если выдуманные Джимми толпы фанатов «МЮ» лицезрели днем ранее в Каррингтоне восход Солнца, то очень даже реальная четверка RR в 6.15 (по местному) стала свидетельницей медленного, но верного воспарения над красавцем Лондоном еще более величественной фигуры Человека с большой буквы «Ф». И если вам сейчас пришло в голову какое-то другое слово вместо «Фюрер», то вы глубоко ошибаетесь.

Высококультурные киноманы назвали бы эту картину «Прибытием поезда», а высокообразованные библиофилы и театралы – «Шагами Командора», настолько грандиозным выглядело со стороны явление Никит-аха народу.

Сначала он стал приближаться к нам в телефонном эфире, привычно лязгая челюстями и общаясь посредством порубленных в капусту предложений. Отчетливо слышалось разве что «Я – это все! Все – это „МЮ“!», но не более.

Я грешным делом снова погрузился в пучину подозрений, которые усиливались по мере ужесточения утренней промозглости, набросившейся на нас сразу же по прибытии в Лондон. Добавьте к этому 6.15, субботу, январь, моросящий дождь, непонимание, куда ехать, и полное отсутствие жизни на улицах. Так что все основания для уныния были налицо.

А теперь приплюсуйте к сказанному скорбного Джимми с катившимися по его щекам слезами отчаяния, вызванными тотальным отсутствием открытых забегаловок. С минуты на минуту Джимми мог наброситься на витрины ближайших продовольственных лавок.

Но и помимо малопредсказуемого Джимми существовала почва для беспокойства. Заставив автобусную остановку сумками, пакетами и коробками, мы стали нервничать, так как изо всех щелей, глядя на такую картину, тут же повылезала всякая пакоколониальная сволочь, окружившая нас со всех сторон, подобно стае голодных шакалов. Вскоре этот зловещий круг стал сужаться, и мы уже подумывали об обороне и героической смерти в бою, когда вдали послышался какой-то легкий шум, заставивший сволочь попятиться и даже забиться по своим норам. И экс-хоккеист Джимми тут ни при чем.

Как выяснилось, тихонько шумел наш Фюрер. Точнее, он шел навстречу по пустынной улице, напевая свою любимую песню «Я – это „МЮ“!». И гимн этот, как ни странно, оказался куда действеннее осиновых кольев, серебряных пуль, пучков чеснока, утреннего света и разящих кулаков Джимми.

Использовав один лишь тихий рефрен, Фюрер умудрился разогнать не только местную, но и вообще всю лондонскую нечисть. И вслед за медленно приближающимся Никит-ахом черное лондонское небо стало слегка сереть, позволив нам вглядеться в крошечную поющую фигурку, находившуюся пока на солидном отдалении. «А вдруг это не Никитах, а некий святой Себастьян?» – проносилось в голове.

В этот момент резко двинувшийся вперед Джон очень напомнил мне Андрея Миронова в «Бриллиантовой руке», в том эпизоде, когда ему пригрезился бредущий по воде мессия. Сделав несколько шагов, Джон окончательно распознал в уличном вокалисте нашего Красного Фюрера, после чего подбежал ко мне и громогласно сообщил: «Все, радуйся, сигареты идут!» Вот такой вот у нас Джон атеист. Ничего, кроме «МЮ», святого! Но что с них взять, с кельтов-то?! Как были всю жизнь язычниками, так язычниками и подохнут.

По мере приближения Никит-аха и без того возбужденные Белыч и Джимми стали прыгать и скакать и мотою головать. «Фюрер, Красный Фюрер! – кричали они наперебой. – Фюрер наш, фюрерчик, фюрерюшечка!» – и потихонечку начали поглядывать друг на друга, смутно напомнив мне героев «Горбатой горы». Пытаясь отогнать от себя это грязноватое видение, я вновь присмотрелся к соратникам, и, слава богу, «Горбатая гора» исчезла, сменившись оперной сценой «Веселится и ликует весь народ». Что ж, так и должно быть при виде Фюрера нашего Красного да Распрекрасного.

вернуться

69

Тренер (англ.).

вернуться

70

Подразумевается Дэвид Бэкхем.

вернуться

71

Имеется в виду шотландское происхождение сэра Алекса Фергюсона.

35
{"b":"87570","o":1}