Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

тот несчастный осел от страшного голода[52].

Настал день, поутру явился слуга,

быстро разыскал седло, взгромоздил ослу на спину.

Наподобие продавца ослов он ударил его два-три раза,

поступив с ослом так, как подобает поступать с собакой.

Осел стал брыкаться от остроты жала [боли].

Где же язык, чтобы осел поведал о своем состоянии?

О том, как караванщики предположили, что осел суфия болен

Когда суфий воссел [на осла] и пустился в путь,

тот непрерывно стал пытаться упасть.

245 Каждый раз люди ставили его на ноги,

и все сочли, что он заболел.

Один сильно крутил его уши,

другой под глоткой искал комок.

Кто-то искал камни в его копытах,

другой высматривал бельмо на глазу.

Спрашивали суфия: «О шейх! Отчего это?

Разве ты вчера не заявил: „Спасибо [Аллаху], это сильный осел?“»

[Суфий] ответил: «Осел, который на ночь поел [лишь возгласы] „Нет силы!“,

может проходить путь только таким образом.

250 Поскольку кормом для осла ночью были слова „Нет силы!“,

он всю ночь произносил славословия Богу, а днем падает ниц».

Большинство людей – людоеды,

не слишком полагайся на их приветствия.

Сердца всех людей – обители дива,

не поддавайся на уловки людей-дивов.

Тот, кто полагается на слова дивов «Нет силы!»,

как тот осел свалится в сражении.

Тот, кто в этом мире поддается наваждению дива,

почестям и коварству врага, прикидывающегося другом,

255 На пути ислама и на мосту Сират[53]

свалится, как тот осел, от умопомрачения.

Кокетству плохого друга не внимай, берегись,

узри сеть, [как бы] в безопасности не ступай по земле.

Увидь сто тысяч шайтанов, твердящих «Нет силы!»,

О человек! Иблиса разгляди ты в змее.

Подбадривает и говорит тебе: «О душа моя, друг!»,

чтобы подобно мяснику содрать с «друга» шкуру.

Он подбадривает [тебя], чтобы содрать шкуру.

Горе тому, кто пробует опиум[, получив его] от врагов!

260 Заискивает он перед тобой, как мясник,

разговаривает, чтобы пролить твою кровь безжалостно.

Подобно льву, сам охоться на свою дичь,

и пусть не пленяют тебя чары ни чужака, ни родного.

Знай, что заботы низких людей [о тебе] подобны [тому] слуге,

лучше быть одиноким, чем поддаваться чарам подлецов.

Не воздвигай дома на чужой земле,

занимайся своим делом, не работай на чужака.

Кто есть чужак? Твое тело из праха,

ради которого ты так печешься.

265 Покуда ублажаешь ты свое тело жирным и сладким,

не увидишь ты тучности своей сути.

Если тело обложить мускусом,

в день смерти его зловоние обнаружится.

Мускусом не обливай тела, а натирай сердце.

Что есть мускус? Чистое имя Величественного.

Лицемер мускус кладет на тело,

а дух водворяет в яму банной топки.

[У лицемера] на устах имя Бога, а в душе

зловоние от его мыслей, лишенных веры.

270 Его слова – это зелень, [выросшая] у банной топки,

это розы и лилии на крыше уборной.

Очевидно, что эти растения там одолжены на время,

место тем цветам на собраниях [друзей] и весельях.

Хорошие женщины приходят к хорошим мужчинам,

а для мерзких мужчин – мерзкие женщины, берегитесь же![54]

Не питайте злобы, ибо тот, кто сошел с правильного пути по злобе,

будет похоронен рядом с могилами злодеев.

Основа злобы – ад, а твоя злоба —

лишь частица того целого и враг твоей веры.

275 Поскольку ты – частица ада, то будь настороже,

ибо частица обретает покой лишь возле своего целого.

Горькое очевидно объединяется с горьким.

Разве пустая болтовня сблизится с истиной?

О брат по духу! Ты то же, что [твои] мысли,

а останутся от тебя [в этом мире] лишь кости да жилы.

Если твои мысли – розы, то ты – цветник,

если же шипы, то ты – топливо для банной печи.

Если ты – розовая вода, то тобой обольют грудь,

если же ты подобен моче, то тебя выкинут вон.

280 Посмотри на склянки аптекарей:

[аптекари] одинаковые микстуры ставят вблизи друг друга.

Смешав одни микстуры с другими,

они создают из этого однообразия нечто прекрасное.

Если смешаются у него [аптекаря] алоэ[55] и сахар,

он отделит их друг от друга крупинка за крупинкой.

Склянки разбились, и выплеснулись души [из мира духов в этот мир],

и смешались друг с другом добрые и злые.

Истинный ниспослал пророков с писаниями,

чтобы они перебрали эти зерна на подносе.

285 Прежде них мы были все одинаковы[56],

никто не знал, что мы хороши или плохи.

Были в ходу в мире и фальшивые, и хорошие [монеты],

потому что всюду была ночь, а мы были путниками в ночи.

Покуда не взошло солнце пророков,

молвило оно: «Скройся, о примесь, приди, о чистое [золото]».

Глаз умеет различать цвета,

отличает рубин от простого камня.

Глаз отличает драгоценный камень от сора,

и потому от соринки такая резь в глазу.

290 Эти фальшивомонетчики – враги дню,

а золото, что в россыпи, влюблено в день,

Поскольку день является зеркалом для его распознания,

дабы видела серебряная монетка (ашрафи) его достоинство.

Бог прозвал этот день Воскресением,

день [этот] покажет красоту красного и желтого [цветов].

Так, воистину, день – сокровенная тайна друзей Божиих (аулийа),

[простой] день перед их луной – всего лишь тени.

Знайте, что день есть отражение тайны мужа Истины,

а отражение его сокрытия – ночь, закрывающая глаза.

295 И потому сказал Господь: «Клянусь утром»[57],

а утро – это свет сердца Мустафы (Мухаммада)[58].

По другим словам, еще Друг [слово] «утро» помянул,

потому что оно также есть отражение Его самого.

А коли не так, то клясться бренным – грех,

разве Господу пристало говорить о бренности?

Халил (Ибрахим) сказал: «Не люблю закатывающихся!»[59]

Так возможно ль, что Господин обоих миров захотел бренного?

А слова [Аллаха] «и [клянусь] ночью![60]» – [указание на] его (Мухаммада)

сокрытость

и на это его тело, сотворенное из праха и подверженное ржавчине.

300 Когда солнце Мухаммада взошло на небо,

сказало оно ночи тела: «Берегись! [Твой Господь] не покинул тебя!»[61]

Встреча [с возлюбленным] явилась из источника бед,

и от той сладости появились слова «не возненавидел[62]».

Каждое слово выражает некое состояние,

состояние – рука, а слово – инструмент.

Инструмент золотых дел мастера в руках сапожника —

все равно что семя, посеянное в песке.

А инструмент сапожника у земледельца

[все равно что] у собаки – солома, а у осла – кость.

305 В устах Мансура [Халладжа] слова «Аз есмь Истинный»[63] были светом,

в устах Фир‘ауна слова «Аз есмь Бог»[64] – насилием.

Посох в руке Мусы стал свидетельством [истинности его слов],

вернуться

52

Руми использует термин джау‘ ал-бакар (جوع البقر) – «бычий голод»; состояние, при котором желудок не испытывает голода, но тело истощается.

вернуться

53

Сират – мост, по которому душа должна пройти, чтобы попасть в рай. Для грешника он становится тонким, как лезвие, и он низвергается с него в ад.

вернуться

54

Аллюзия на айат: Коран, 24: 26 (26). См. примеч. к б. 80.

вернуться

55

Алоэ – дерево, которое при сжигании дает приятный запах; используется как благовоние.

вернуться

56

Аллюзия на айат: «Люди были одной общиной, и послал Аллах пророков вестниками и увещателями и ниспослал с ними писание с истиной, чтобы рассудить между людьми в том, в чем они разошлись…» (Коран, 2: 209 (213)).

вернуться

57

Коран, 93: 1 (1).

вернуться

58

Мустафа (مصطفی) – «Избранный, Избранник», одно из почетных прозваний пророка Мухаммада.

вернуться

59

В Коране (6: 75 (75)—80 (80)) рассказывается о том, как Ибрахим поочередно провозглашал своим Господом звезду, луну и солнце, но когда они закатывались, отрекался от них: «И когда покрыла его ночь, он увидел звезду и сказал: „Это – Господь мой!“ Когда же она закатилась, он сказал: „Не люблю закатывающихся!“» (Коран, 6: 76 (76)).

вернуться

60

Коран, 93: 1 (1).

вернуться

61

«Клянусь утром и ночью, когда она густеет! Не покинул тебя твой Господь и не возненавидел!» (Коран, 93: 1 (1)—3 (3)).

вернуться

62

Коран, 93: 3 (3).

вернуться

63

Мансур – Хусайн б. Мансур ал-Халладж, суфий, казненный в 309 г. х. по обинению в богохульстве за то, что произнес слова «Я есмь Истинный».

вернуться

64

Фир‘аун – фараон, правитель Египта во времена Мусы. Невзирая на проповедь последнего, он не отказался от заблуждений и провозгласил себя Богом: «И сказал: Я – Господь ваш высочайший!» (Коран, 79: 24 (24)).

5
{"b":"875091","o":1}