Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

До [обретения] этого тела они прожили много жизней,

до того как посеяли, совершили жатву.

170 До обретения формы обрели они душу,

раньше [ныряния в] море просверлили много жемчужин.

Был [у Бога] Совет о создании тварей,

а их души [уже] плавали в море могущества по самое горло.

Когда ангелы противились этому[45],

ангелам втайне они хлопали в ладоши.

Проведали они о формах всего сущего

еще до того, как Универсальная душа была стреножена [явлениями мира].

Ранее [сотворения] небес они увидели Сатурн,

ранее [сотворения] зерен они увидели хлеб.

175 Без мозга и сердца, но были они полны мыслями,

без рати и битвы они одерживали победы.

То ви́дение для них – мысль,

в противном же случае для тех, кто далек, – зрение[46].

Мысль существует с прошедшим и будущим временем,

как только освобождается от них – все проблемы решены.

Дух видит вино в винограде,

дух видит в несуществующем (ма‘дум) вещь,

Видит все, что обладает качествами, когда оно еще лишено качеств,

видит прежде рудника полновесную и фальшивую [монету].

180 До того как был сотворен виноград,

они уже пили вино и буйствовали спьяну.

В жарком месяце тамуз они видят [зимний] месяц дей,

в лучах солнца они видят послеполуденные тени.

В сердце виноградины они увидели вино,

в абсолютном небытии увидели вещь.

Небо любит выпить в их кругу,

солнце от их щедрости одевается в златотканые одежды.

Если увидишь их вдвоем,

то [знай, что] они – один и [в то же время] шестьсот тысяч мужей.

185 Их число подобно волнам:

численность их породил ветер.

Разделено было солнце душ

внутри светового окошка тел[47].

Когда смотришь на диск солнца, он един,

но тот, кто скрыт покровом тел, впадает в сомнение.

Разделение произошло в животной душе,

единой душой является человеческий дух,

Поскольку Истинный рассеял на них свой свет[48],

а разделенным никогда не станет Его свет.

190 О попутчик, на недолгое время забудь об усталости,

чтобы описал я хотя бы одну родинку той красы.

Краса Его не поддается описанию!

Что есть оба мира? Отражение Его родинки.

Когда я начинаю говорить о Его благой родинке,

Речь стремится разбить мое тело.

Как муравей, доволен я своим уделом на этом гумне,

ношу, превышающую мой вес, я тащу.

Завершение изложения смысла рассказа по причине склонности слушателя услышать внешнюю форму рассказа

Дозволит ли Тот, Кому завидует свет,

рассказать о том, что следует и надлежит сказать?

195 Море нагоняет пену и создает преграду,

[сначала] создает прилив, а после прилива – отлив.

Послушай теперь, что же стало препятствием:

может, сердце слушателя куда-то запропастилось?

Мысли его были заняты суфием-гостем,

он был увлечен им по самое горло.

Надлежит вернуться от сих разговоров

к той сказке, ради описания событий.

О дорогой [читатель]! Ты не считай того суфия только изображением.

Доколе ты будешь предаваться орехам и изюму, подобно детям?

200 Наше тело, о сын, это орехи и изюм,

но если мужчина ты, пренебрегай обеими этими вещами.

Если даже ты не откажешься от них, милости Истинного

проведут тебя по девяти небесным сферам.

Теперь выслушай форму рассказа,

но смотри же, отделяй солому от зерен!

О том, как [суфий] умолял слугу, обязанного смотреть за ослом, и о том, как [слуга] не выполнил [этого]

То собрание суфиев, ищущих пользу,

когда пришел конец веселью и радости,

Принесло для гостей угощение,

и [суфий] в этот миг вспомнил о своем осле.

205 Он сказал слуге: «Ступай в хлев,

справь моему ослу соломы и ячменя».

[Слуга] возразил: «Нет силы! Что за лишние слова ты говоришь?

Издавна я занимаюсь этой работой!»

[Суфий] говорит: «Сначала помочи его ячмень,

ибо осел стар и у него слабые зубы».

[Слуга] ответил: «Нет силы! Что ты говоришь, господин мой?

Этому промыслу учатся у меня».

[Суфий] говорит: «Сними с него седло прежде всего,

наложи лекарственные травы[49] на израненную спину».

210 [Слуга] сказал: «Нет силы! О мудрец!

Таких, как ты, гостило у меня тысячи и тысячи,

И все они ушли от нас довольные,

гость – наша душа, родственник наш!»

[Суфий] попросил: «Дай ему воды, но теплой, как [парное] молоко».

[Слуга] ответил: «Нет силы! Из-за тебя меня охватил стыд!»

[Суфий] сказал: «В ячмень брось поменьше соломы».

[Слуга] отвечал: «Нет силы! Да прекрати эти речи!»

[Суфий] говорит: «Стойло его вымети от камней и навоза,

если сыро, насыпь сухой земли».

215 Ответил [слуга]: «Нет силы! Отче! Нет силы!

С дельным посыльным поменьше говори слов!»

[Суфий] велит: «Возьми щетку, почеши спину ослу».

[Слуга] в ответ: «Нет силы! Имей совесть, о отец!»

Сказав так, слуга расторопно подвязал пояс

и сказал: «Ухожу, сначала принесу ячмень и солому».

Ушел, но о хлеве он и не вспоминал,

обманом усыпил он суфия[50].

Слуга отправился к бездельникам,

насмеялся над наставлениями суфия.

220 Суфий притомился в пути и улегся,

увидел сон с закрытыми глазами,

Как его осел угодил в лапы волку,

который отдирал куски от его спины и задней ноги.

Суфий [проснулся] и воскликнул: «Нет силы! Что это за чушь?

Диво! Куда девался тот разлюбезный слуга?»

Снова он видит [во сне] своего осла в пути:

то он проваливался в колодец, то в яму.

Он видел еще разные неприятные происшествия [с ослом],

и он читал [суры] «Фатиха» и «ал-Кари‘а»[51].

225 Сказал [суфий]: «Что делать? Друзья встали,

ушли и все двери заперли».

И еще он говорил: «О диво! Тот служка

разве не разделил с нами хлеб и соль?

Ведь я был с ним лишь любезен и мягок,

зачем же ему в ответ мстить мне?

Для любой вражды должна быть причина доказанная,

в противном случае [наша] принадлежность к одному роду [людей]

призывает [нас] к верности [друг другу]».

И вновь он сказал: «Милостивый и щедрый Адам

разве обидел чем-либо Иблиса?

230 Что сделал человек змее и скорпиону,

что они жаждут ему смерти и боли?

Природа волка – раздирать [животных],

зависть же в людях очевидна».

И опять говорил он: «Эти дурные мысли ошибочны,

к чему эти подозрения в отношении моего брата?»

И вновь говорил он: «Твои подозрения благоразумны,

тот, кто не подозрителен, разве уцелеет?»

Суфий пребывал в сомнениях, а осел – в таком состоянии,

какое пусть будет наказанием [твоим] врагам.

235 Несчастный осел меж комьев земли и камней,

седло сползло, недоуздок порван,

Разбитый дальней дорогой, оставшись всю ночь без корма,

то испуская дух, то погибая.

Всю ночь осел стенал: «О Боже!

Я перестал мечтать о ячмене, хоть пучок соломы [пошли]!»

Без слов он внутренне восклицал: «О шейхи!

Смилуйтесь, ибо горю я из-за этого дерзкого и неискушенного [слуги]».

Муки и страдания, которые перенес осел в ту ночь,

переживает сухопутная птица в потоке воды.

240 В ту ночь до утра переваливался с одного бока на другой

вернуться

45

О возражениях ангелов, когда они узнали о намерении Бога сотворить человека. См.: Коран, 2: 28 (30).

вернуться

46

То есть старцы-наставники познают при помощи силы мысли, а те, кто далек от Бога, вынуждены пользоваться обычным зрением.

вернуться

47

То есть подобно свету солнца, который делится на лучи, проходя через переплет окна, души, входящие в тела, остаются частями одного целого.

вернуться

48

Аллюзия на хадис: «ان الله تعالی خلق خلقه فی ظلمة فألقی عليهم من نوره فمن أصابه من ذلک النور اهتدی و من أخطأه ضل» – «Господь Всевышний создал творения в темноте, затем рассеял на них свой свет, затем те, кого этот свет достиг, обрели руководство, а те, кого не достиг – заплутали» (Ахадис-и Маснави. С. 6).

вернуться

49

Манбал-дару (منبل دارو) – лекарственное растение, которое хорошо заживляет раны на коже животных.

вернуться

50

Досл.: «погрузив суфия в заячий сон», т. е. такой, при котором один или оба глаза приоткрыты; идиома, означающая обман.

вернуться

51

1-я и 103-я суры Корана, читаются для предотвращения всяких бед.

4
{"b":"875091","o":1}