Литмир - Электронная Библиотека

Финн шагнул вперед.

Лорд Викар всего на миг потерял самообладание.

– Ваше Величество, – только и смог произнести управитель Болдера.

– Во плоти. – Финн многозначительно покосился на свое кресло, приказывая освободить места короля и главного советника.

Лорд Викар и незнакомая девушка пересели.

Финн заметил, что помимо членов Совета в полном составе в столицу прибыли и управители всех областей. Тасфил представлял сын лорда Андерса, Регин, который наверняка ничего не знал о том, что случилось в его родовом замке, и о гибели отца. Но знал ли о намерениях родителя?

Финн и Регин были ровесниками и с ранних лет недолюбливали друг друга. Регин боготворил отца и во всем старался ему подражать, даже внешне был уменьшенной копией лорда Андерса: те же волосы цвета темного золота, тот же прямой нос с горбинкой, тяжелая челюсть и ненавистная самодовольная ухмылка на лице.

Регин оценивающе оглядел Финна и Эрика. Если бы не напряженная ситуация, мерзкая усмешка не заставила бы себя ждать. Сын лорда Тасфила был в богато расшитом светло-коричневом камзоле, из-под которого выглядывала белая рубашка, а крепкие ноги облачены в темные штаны и высокие сапоги. Вновь заняв свое место, Регин Трасен непринужденно закинул ногу на ногу.

– Все считали вас и главного советника мертвыми, – произнес лорд Викар, после того как шумно опустился в кресло.

Финн не удержался от язвительной улыбки.

– Не сомневаюсь.

Члены Совета зашептались и осторожно покосились на незнакомую девушку.

– Кто-нибудь представит нашу гостью? – спокойно поинтересовался Финн, поглаживая подлокотник кресла.

– Леди Адела из Болдера, – быстро ответил Эрик, продолжая следить за каждым движением лорда Викара. – Вы в прошлом году были с отцом на осеннем балу.

Девушка кивнула и перевела испуганный взгляд с главного советника на отца.

– Да, по закону, Адела моя дочь. – Управитель Болдера сплел свои длинные пальцы между собой. – Но в ней нет моей крови. Это дитя покойного короля Эймунда.

Финн надеялся, что выражение его лица никак не изменилось. Ему стоило немалых усилий сохранить спокойствие. Он запрокинул голову и тем же безмятежным голосом сказал:

– Не успели меня похоронить, как вы, лорд Викар, уже попытались посадить на трон бастарда. Я молчу про доказательства, что в ней действительно есть королевская кровь.

– Повторюсь, Совет считал вас мертвым. А доказательств у меня предостаточно. Адела – дочь покойного короля Эймунда и моей жены, которая была под защитой короны после измены. – Лорд Викар улыбнулся одними губами. – Ваш батюшка не скупился на содержание дочери.

Финн по-прежнему пытался сохранять внешнее спокойствие, хотя внутри его все начало бушевать. Ему отчасти хотелось верить, что это какая-то шутка. Плохо разыгранный спектакль.

Он снова перевел взгляд на леди Аделу. Духи! Ему не нужны были никакие подтверждения, что девушка – его единокровная сестра. Это лицо, глаза… В ней правда текла кровь Деарсенов!

– То есть вы решили посадить на трон даже не первенца короля Эймунда, что сейчас томится в темнице, а бастарда. Похвально.

Советники вновь переглянулись. Один из них прочистил горло и хриплым голосом сказал:

– Ваше Величество, нам очень жаль, примите наши соболезнования… Одес был убит в темнице два дня назад.

Кресло под Финном покачнулось. В ушах зазвенело. Он пытался ровно дышать, но легкие будто набили стеклом.

– Я слышал… – горло сдавила боль, – покушение не удалось?

– Было совершено еще одно. Поэтому лорд Викар сообщил нам, что леди Адела, вероятно, единственная, в ком осталась королевская кровь династии Деарсенов.

Звон в ушах стремительно перерос в гул. Финн крепко вцепился пальцами в подлокотники кресла. Все внутри оцепенело, а вокруг будто разверзлась бездна, в которую он отчаянно старался не провалиться.

– Все вон…

Никто не сдвинулся с места. Советники растерянно озирались друг на друга. Совет жаждал подробностей. Им не терпелось узнать, кто все-таки стоял за похищением короля. Финн видел на их лицах молчаливый вопрос.

Рвавшийся изнутри крик выдернул его из оцепенения.

– Я сказал, все вон!

Советники резко встрепенулись и поспешили покинуть зал.

– Кроме вас, леди Адела. – Финн жестом приказал ей оставаться на месте. Ее лицо мигом побледнело, и она испуганно опустилась обратно в кресло. – Эрик, ты знаешь, что делать.

Главный советник кивнул и встал из-за стола.

– И еще. Как закончишь, пригласи сюда, пожалуйста, Ларена и Литу, – добавил Финн, на что Эрик вновь кивнул и вышел за дверь.

Лорд Викар продолжал стоять позади дочери.

Финн смерил его взглядом.

– У вас плохо со слухом, лорд Викар?

– Я бы хотел остаться с дочерью, – не моргнув, ответил тот.

Внутри у Финна снова все загудело и загрохотало. Управитель Болдера бесстрашно взирал на своего короля, но и у этого бесстрашия были пределы. Молчание оказалось убедительным аргументом, и вскоре лорд Викар покинул зал.

Финн изучал взявшуюся из ниоткуда сестру: эти глаза цвета расплавленного золота – наследие династии Деарсенов. Как его отец был огорчен, что старший сын пошел в родню по линии матери!

– Ваше Величество, клянусь, я ничего не знала, услышала обо всем всего несколько дней назад, – быстро заговорила леди Адела. Ее голос был таким приятным. – Примите соболезнования насчет вашего брата.

– Нашего брата. – Финн пытался держаться спокойно и задвинуть боль подальше, сосредоточившись на настоящем моменте. Скорбеть по брату он будет потом. Но колени все равно тряслись, а каждый вдох отдавался в груди острой болью.

Лицо девушки побледнело сильнее, и ее начала бить дрожь.

– Ваше Величество, я сделаю все, что прикажете. Я могу сегодня же покинуть Хадингард…

Финн молчал. Он сложил руки в замок и опустил подбородок на сплетенные пальцы.

– Сколько вам лет?

– Восемнадцать… Ваше Величество.

Всего на пять лет младше.

Финн прекрасно знал, что король Эймунд не хранил верность супруге, но всегда был предусмотрителен в подобных вопросах. И все же эта тайна стала для него ударом под дых. Знание, что отец скрывал родную дочь, причиняло боль. Мало того, оставить ее на попечение своенравного лорда, даже не задумываясь, что рано или поздно тот решит использовать дитя для воплощения своих планов. Отец дал ему такую возможность! Видеть здесь внебрачную дочь короля оказалось нелегким испытанием для Финна.

Внезапно хлопнула дверь, когда вернулся Эрик в сопровождении Ларена и Литы. Финн указал на кресла.

– Леди Адела, я так понимаю, вы знакомы с главным советником.

Девушка кивнула.

– Ларен и Лита Де’Алармонт, принц и принцесса Аланты. – Финн кивнул подбородком в сторону друзей.

Адела испуганно повернула голову. Алантцы по-прежнему были закутаны в плотные плащи, но леди Болдера явно заметила, что гости вооружены. От Финна также не укрылось, с каким интересом взгляд Ларена изучал девушку.

– Леди Адела, я прошу вас остаться во дворце. – Слова короля прозвучали отнюдь не как просьба.

Адела поняла это и тяжело сглотнула.

– Могу я узнать зачем, Ваше Величество?

– Хочу познакомиться с вами поближе. Называйте меня Финн. Мы ведь брат и сестра, верно?

Адела решилась посмотреть на брата, но встретившись с ним взглядом, резко вдохнула и совсем сжалась.

Финн кивнул Эрику. Он открыл дверь, высунул голову в коридор и тут же отошел, пропуская в зал стражу.

– Найдите старшего слугу. Леди Аделу поселить в моих прежних покоях и выделить для нее служанок, – распорядился Финн и повернулся было к сестре, но она уже встала и молча проследовала за стражей. – Где Регин? – осведомился Финн, обратив внимание на Эрика.

– В восточном крыле. Вторые покои слева. Я приставил для охраны надежных людей. Прикажешь перевести в темницу?

– Не сейчас. Никого не пускать, пока я не поговорю с ним.

– А Викар? – нахмурился Эрик. – Что думаешь делать с ним?

16
{"b":"874447","o":1}