Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

 

Греховные уроки - img_7

 

 

 

В поле зрения появляется городской указатель Чикаго. Прошло пять дней, как я расстался с Камиллой, и уже схожу с ума. Я здесь для того, чтобы выследить ее и наблюдать за ней издалека – по сути, преследовать.

Мне нужно убедиться, что она не с другим мужчиной. В конце концов, она быстро согласилась на свидание с Риццо на хоккейном матче, так что одному Богу известно, чем она будет заниматься по возвращении в Чикаго.

Камилла совершенно не подозревает, что после той игры я установил шпионское ПО на ее мобильный телефон.

Я могу отследить ее в любой точке этого мира. Она нигде не сможет убежать, чтобы я ее не нашел.

Черт, если бы она поехала в Тимбукту, я бы об этом знал.

Я сворачиваю налево, нахожу ближайшую парковку к Блумингдейлу, паркую машину, выхожу и осматриваюсь в поисках входа. Камилла должна была отправится в чертов Блумингдейл именно в тот день, когда я приехал в Чикаго.

Это не совсем то место, где я когда-либо мог бы оказаться, но чувствую, что Камилла из тех девушек, которые любят ходить по магазинам и делать вещи, от которых у меня сводит живот.

Я иду к Блумингдейлу, время от времени поглядывая на трекер в телефоне, чтобы убедиться, что она не уехала куда-то в другое место. К несчастью для меня, нет.

Войдя в универмаг, внимательно слежу за окружающей обстановкой: меньше всего мне хотелось бы, чтобы Камилла застукала меня за тем, как я проверяю ее, поскольку это, без сомнения, создаст у нее неверное впечатление.

Возможно, в начале этого учебного года она и была девственницей, но я не дурак, чтобы думать, что она никогда не ходила на свидания. Я здесь просто для того, чтобы проверить, не гуляет ли она с другими мужчинами.

В тот момент, когда я думаю об этом, меня охватывает странное чувство, и я понимаю, что это потому, что часть меня всё отрицает.

Почему меня волнует, что она может быть с другим мужчиной, если это не больше, чем секс?

Я выбрасываю эту мысль из головы и сосредотачиваюсь на ее поисках. Мои сомнительные действия, когда речь идет об этой девушке, прямо сейчас не являются предметом пристального внимания.

Где может быть молодая девушка в Блумингдейле?

Несомненно, в отделе женской одежды.

Я поднимаюсь на лифте на третий этаж и осторожно прогуливаюсь, пока не слышу ее голос, выкрикивающий из примерочной.

— Прекрасно, я продолжу поиски идеального платья. Ни одно из этих мне не нравится.

Мое сердце практически перестает биться, когда я отхожу от входа и ныряю за манекен как раз в тот момент, когда она появляется. Неподалеку шляется крупный мужчина в костюме, и когда видит ее, то придвигается ближе. Меня охватывает приступ собственнической ярости, но по тому, как он сохраняет дистанцию, я понимаю, что он всего лишь ее телохранитель.

В конце концов, чикагская мафия враждует между собой. Поэтому вполне нормально, что у нее есть телохранитель, обеспечивающий ее безопасность.

Она выглядит потрясающе в простом, но красивом платье в цветочек длиной чуть ниже колен, а волосы собраны в аккуратный пучок. Я тяжело сглатываю, когда мой член становится твердым при виде нее, но знаю, что не могу действовать в соответствии со своими желаниями.

Приезд в Чикаго из штата Мэн только для того, чтобы проверить ее, наверняка создаст у нее неправильное впечатление.

Я наблюдаю, как она подходит к вешалкам у дальней стены и начинает перебирать платья.

Она выглядит сногсшибательно и взрослее своего реального возраста.

Я сжимаю челюсть и оглядываясь по сторонам в поисках мужчины, с которым она могла бы быть здесь.

И тогда вижу, как Киллиан Каллахан выскальзывает из примерочной и молниеносно проносится мимо Камиллы.

Через несколько мгновений Миа Морроне, выскальзывает наружу, поправляя юбку.

Я вскидываю бровь и смотрю как Миа подходит к своей сестре, как будто она только что не выскользнула из раздевалки, где была с Киллианом. Камилла, похоже, ничего не замечает.

Камилла бросает взгляд в мою сторону, но я быстро скрываюсь из виду за манекеном.

К счастью, она меня не видит, но, судя по выражению ее лица, она чувствует, что я наблюдаю за ней.

Мне придется быть более осторожным, если я не хочу, чтобы меня поймали.

Сотрудница магазина замечает меня и направляется в мою сторону.

В этот момент я понимаю, что прячусь в гребаном отделе нижнего белья, выглядя как какой-то урод.

— Вам помочь, сэр? - спрашивает она.

Я качаю головой.

— Нет, спасибо.

Я делаю вид, что выбираю бюстгальтеры. Мужчины постоянно покупают нижнее белье для своих подруг. Это не так уж странно.

— Вы уверены? Полагаю, Вы подыскиваете модель для кого-то особенного?

Я стискиваю зубы.

— Да, для моей девушки.

Женщина смотрит немного скептически, но кивает.

— Вы хотите что-то конкретное?

— Знаете, когда я сказал, что мне не нужна помощь, я имел в виду именно это.

Ее глаза расширяются от моего тона, но прямо сейчас она мешает. Мне не нужно, чтобы она привлекала ко мне внимание.

— Ладно, крикните, если Вам что-нибудь понадобится.

Она уходит, а я бросаюсь обратно к манекену, чтобы проверить Камиллу.

Она ушла.

— Мать твою!

Вытаскиваю свой мобильный из кармана и, проверив систему слежения, обнаруживаю, что она покинула здание.

Я выбегаю из Блумингдейла и поворачиваю налево, следуя за ними по улице. Их телохранитель остается с ними, но всегда на несколько шагов позади. Они сворачивают налево по улочке поменьше, затем останавливаются перед маленьким итальянским ресторанчиком, после чего исчезают внутри.

Отлично.

Я никак не могу пробраться внутрь незамеченным, поэтому захожу в кафе напротив и выбираю столик у окна.

Пусть Камилла сейчас не с мужчиной, но я намерен присмотреть за ней пару дней, каким бы безумцем меня это не делало.

Я никогда раньше не был таким собственником по отношению к женщине, но это ничего не значит.

Она идеальная саба, и именно поэтому я хочу, чтобы она была только моей.

По крайней мере, это то, что я пытаюсь сказать себе.

 

Глава 26

 

 

Камилла

 

 

 

— Я скучала по этому, - говорит Миа, привлекая мое внимание к ней поверх стойки, которую мы обе перебираем.

Я ухмыляюсь.

— Не притворяйся, что не была в Блумингдейле бесчисленное количество раз с тех пор, как я уехала в академию.

Миа ни за что не смогла бы без шоппинга так долго. Она помешана на покупках.

— Была, но без тебя всё по-другому.

Я закатываю глаза.

— Шопинг есть шопинг. Неужели тебе не надоедает мое нытье?

Она качает головой.

— Это добавляет развлечения.

Миа может ходить по магазинам часами, и это сводит меня с ума. Я люблю шоппинг, но когда он занимает почти весь день, это выматывает меня.

По позвоночнику пробегает ощущение, будто кто-то наблюдает за мной. Я чувствую это уже некоторое время, с тех пор, как вышла из примерочной. Я оглядываю помещение, проверяя, не наблюдает ли за мной кто-нибудь.

На секунду мне кажется, что я вижу как кто-то скрывается из виду, но я качаю головой. Очевидно, у меня галлюцинации, потому что я умираю с голоду.

— Когда мы уже пойдем за едой? - Я ною.

Миа смеется.

— Ты слишком много ешь. У нас на завтрак была огромная стопка блинчиков.

Я вздыхаю.

— К чему это ты? Я впустую трачу время здесь. Уже час дня.

Она качает головой.

— Ладно. Что ты хочешь?

Я улыбаюсь, ведь это глупый вопрос, когда мы так близко к «Петрони».

— Пиццу, конечно.

— В «Петрони»? - спрашивает она.

Я киваю.

— Куда же еще?

Она возвращает платье обратно на вешалку.

— Тогда пошли. Я расплачусь, и мы отправимся туда. - Миа замолкает, бросая на меня многозначительный взгляд. — Но потом мы вернемся.

44
{"b":"874092","o":1}