Пока я отвлечена, парень быстрым движением выхватывает у меня телефон.
— У меня было ощущение, что ты также переписываешься с моей сестрой.
Я беру его телефон и прокручиваю сообщения вверх, мой пульс учащается от сладкого сиропа и этого странного и флиртующего развития событий.
— Ты спросил Фрэнки, одинока ли я? — Мои щеки пылают, когда я читаю ответ Фрэнки.
Фрэнки: Даже не думай вонзить свои когти в мою сладкую, невинную Эмонд Джой.
Джио: Ты имеешь в виду Джей Лав?
Фрэнки: Джованни Коста, не смей!
Джио: Ну же, я хочу получить твое благословение. Я хочу, чтобы Джой стала моей единственной.
И все. Фрэнки не ответила. Моя челюсть медленно опускается, и я бросаю телефон на стол, как горячую картофелину. Конечно, он шутит. Дразнит тихую, застенчивую девушку, которая явно в него влюблена.
Мне нужна стратегия, чтобы противостоять этому мускулистому мужчине с заложенными за голову руками и прикованными ко мне ярко-голубыми глазами.
Ах, да. Он флиртует со всеми. А я — новенькая. Теперь все понятно. Я представляю, что у него есть маленький блокнот, в котором записаны все его успешные завоевания… а я — просто еще одно имя в списке, вызов, очередной трофей.
Джованни потягивается, демонстрируя кожаный ремень и тонкий контур талии, подтверждающий вафельный пресс. Пальцами сжимаю край стола, когда меня охватывает трепет, и я практически падаю со стула.
Несмотря на то, что я больше всего на свете хочу съесть пиццу и пирог во всей их глютеновой красе, я должна сопротивляться. И также не могу поддаться соблазну Его Величеству Сексуальность. Он не только под запретом, но и, будем честны, не в моей лиге. Я не тролль и не думаю о себе плохо, хотя Сэмпсон изрядно потрепал мое самолюбие. Однако Джио — это, ну, Джио. Он всемирно известен, невероятно красив и пахнет как в раю. Не то чтобы я знала, но не могу представить, что бы было иначе.
Отчасти проблема в том, что я боюсь, что это влечение может быть только поверхностным, а мне хочется чего-то настоящего, чего-то долговременного. Навсегда. Это не очень-то помогает мне избавиться от трепета и от острого желания случайно поцеловать его снова.
Я напоминаю себе, что у меня аллергия на Джованни Косту. Лекарство заключается в том, чтобы держаться подальше от Его Величества Сексуальности. Я не позволю себе поддаться на его мужские уловки.
Какие уловки? Вообще-то я не знаю, но у Джио их должно быть очень много.
ГЛАВА 6
ДЖОВАННИ
Миссис Гловер возвращается на кухню и дает нам инструкции по уходу за брошенными котятами. Поверьте, я не только слушаю, но и размышляю об обмене сообщениями между Джой и моей сестрой.
Меня очень озадачило то, что в то время как мои сообщения Фрэнки выражали интерес к ее лучшей подруге, ее сообщения, похоже, были противоположными.
Помните мой послужной список? Я никогда не проигрывал. На самом деле, не могу вспомнить ни одного случая, когда женщина не проявила бы ко мне интерес.
Но, с другой стороны, меня никогда не привлекала лучшая подруга моего брата или сестры. Не могу представить, что между ними может быть какой-то странный договор о верности. Мы взрослые, зрелые люди и уже давно вышли за рамки школьной драмы. Почему это должно иметь значение, если бы у нас с Джой случилась небольшая интрижка?
Миссис Гловер готовит специальный состав молока для каждого из котят и показывает нам, как его давать. Джой берет Джингл, а я — Джолли. Как и в те разы, когда я кормил своего племянника сцеженным грудным молоком Фрэнки, маленький котенок широко раскрывает глаза, а затем медленно закрывает их, когда жидкость заполняет его животик.
Джой переводит взгляд на меня, когда Джингл прижимается к ней.
— Так мило, — шепчет она, прежде чем испустить довольный вздох.
В отличие от того случая, когда кухня накренилась, когда наши взгляды впервые встретились, на этот раз мир выпрямляется, все становится на свои места и попадает в гиперфокусировку.
Несколько мгновений назад я спросил себя, какое это имеет значение, если у нас с Джой будет небольшая интрижка. И уже ответил на свой вопрос. Мы находимся на том этапе жизни, когда качество важнее количества. Связь важнее пустой болтовни. Обязательства важнее случайных знакомств.
По правде говоря, у меня за плечами несколько неудачных помолвок. Не то, чем можно гордиться. Поклявшись больше никогда не идти по этому пути, я начинаю задумываться. Может, в этот раз все будет по-другому?
У меня нет возможности подумать об этом, потому что нам пора на работу, иначе Томми пригрозит мне увольнением. Не то чтобы мне нужна была эта работа, но я не буду единственным братом, которого вышвырнут из семейного бизнеса.
— Хочешь, подвезу тебя до магазина? — спрашиваю Джой.
— Да, подвези. Мне сегодня нужна машина. Я посещаю занятия по изготовлению поздравительных открыток в «Хоук-Ридж-Холлоу Хелперс». Это наш местный центр для пожилых людей. — Миссис Гловер возбужденно улыбается. — Мне пора собираться. Я вернусь через несколько часов. Веселитесь, дети.
— Спасибо, что ответила за меня, мама. — Джой фыркает, как бы сожалея о сказанном, затем теребит нитку на фланелевой рубашке. — Уверен, что это не проблема, Джио?
— Ты? Проблема? Ты практически соседская девочка. Единственный вред, который ты можешь причинить — это если разобьешь мне сердце. — Я прижимаю руку к груди и тихонько смеюсь. Слова вырвались у меня, не подумав, но вспышка внутри подсказала мне, что за этим комментарием кроется нечто более глубокое, чем поверхностный флирт.
Джой смотрит на меня с удивлением? Вопросом? Волнением? По ее щекам разливается розовый цвет, и она быстро отводит взгляд.
Я не знаю, что с этим делать и почему это вызывает трепет внутри. Но мне это
нравится.
Когда мы добираемся до магазина, Томми уже на кухне готовит тесто. Мерили на противоположном конце стола что-то агрессивно перемешивает. Они оба молчат, что заставляет меня задуматься о том, что в раю пицц и пирогов есть проблемы.
Джой тоже ведет себя относительно тихо, пока я показываю ей порядок работы в обеденном зале и за прилавком. Когда мы открываемся, она настраивает стереосистему на рождественские песни. Почему она вдруг отдалилась? Может, это из-за моих сообщений Фрэнки? Поездки сюда? Или из-за чего-то еще?
Обычно я не анализирую каждое свое слово и действие, но, честно говоря, не могу понять, почему Джой не хочет со мной флиртовать.
Нико приезжает в середине утра. Обычно я не обсуждаю с ним свою личную жизнь, потому что у него нет опыта, но мне нужно с кем-то поговорить. Он подменяет Джой, пока у нее пятнадцатиминутный перерыв, который она проводит с Мерили на кухне.
— Что бы ты сделал, если бы тебя заинтересовала женщина, но она почти не смотрела в твою сторону?
Его ответ — удар по руке.
— Ай. За что? — Я бью его в ответ.
Он пихает меня.
— Ты прекрасно знаешь, что у меня нет опыта в этом деле и это больное место, я ожидал от тебя немного больше такта, Ромео. — Его голос сочится раздражением.
Я хватаю его за воротник рубашки.
— Я не имел в виду тебя, я имел в виду…
Он отталкивает мои руки.
— Да, да. Ты спрашивал друга. Способ пнуть одинокого парня, пока он лежит.
— Мальчики! — Фрэнки ругается с порога.
Чарли и Стелла вбегают внутрь, обнимая нас. Нико подхватывает Чарли, а я обнимаю Стеллу.
— Как дела, обалдуи? — говорю я, взъерошивая ее волосы.
— Что такое обалдуи? — спрашивает Стелла.