Литмир - Электронная Библиотека

– Вот и отлично. Расскажи, за что тебя сослали на Дартрум?

Лео коротко вздохнул и начал заранее заготовленный монолог:

– У меня было небольшое баронство на востоке Уэста. Земля не слишком богатая чем-то полезным вроде золота или серебра, даже железная шахта истощилась пару лет назад. Ввиду несколько стесненных средств мне пришлось искать другие источники дохода, и я начал организовывать большие охоты для графов и герцогов. Уж чего, а лесов и зверья в моих владениях всегда было хоть отбавляй. И вот несколько месяцев назад, как я думал, мне улыбнулась удача. Сам король пожаловал ко мне на охоту. Насколько я знал, этот ублюдок никогда не жалел золота на подобные мероприятия, и я воспрял духом. Что же, охота действительно удалась на славу, король был весел, и я было подумал, что мои дела наконец пойдут в гору, к тому же на охоте я встретил самую прекрасную девушку из всех… – он сделал паузу. – К несчастью, так думал не я один. Эта сволочь в короне тоже приметила ее и, когда ему доложили о наших отношениях…

– История стара как мир, приятель, – хохотнул атлет, сидящий рядом с главой деревни. – Ты не первый, кто здесь по схожим причинам.

– Тихо, – проговорил Беор. – Пусть закончит.

– Да я уже почти что закончил, – продолжил Лео подавленным голосом. – Ночью ко мне ворвались несколько королевских стражников и увели меня в «комфортабельные» апартаменты, расположенные в казематах дворца. Я провел там около месяца, после чего один из советников известил меня о том, что королевским судом я приговорен к ссылке на Дартрум, а все мое имущество и земли переходят в собственность короля. – Лео усмехнулся. – Он даже ни разу ко мне не пришел. Просто передал все через своих псов.

– Ладно, не убивайся ты так, ему немного осталось, – проговорил Даниэль.

Лео заметил, что все время пока он рассказывал душещипательную историю любви молодого барона, мужчина с именем (или кличкой) Лис, не отрываясь, сверлил его взглядом своих серых глаз. Похоже, с ним придется держать ухо востро.

– Если бы все было так просто, – вздохнул Беор. – На деле часто получается так что чем гнилее у человека нутро, тем дольше он живет на этом свете. К сожалению, к королям это относится вдвойне. Я дам тебе один совет, Алсон, забудь все это. Забудь, кем ты был там, сейчас начинается новая глава твоей жизни, и прошлое будет лишь неприятной обузой. Живи с тем, что имеешь сейчас. Воспоминания на Дартруме не менее опасны, чем все остальное.

– Нет! – глаза Лео сверкнули. – Я вернусь, я вернусь обратно к ней, и мы будем вместе! Меня ничто не остановит, даже этот остров! Я вернусь к ней! Морские бури и течения не станут преградой!

Даниэль покачал головой, а Беор проговорил:

– Течения это далеко не все, чего следует здесь опасаться…

– А что еще? – недоуменно спросил Лео.

«Так, сейчас нужно действовать осторожно. Пусть думают, будто сами хотят все рассказать» – думал он, вслушиваясь в каждое слово.

– Так ты не знаешь, куда попал?

– Остров, куда ссылают неугодных королю дворян, – ответил Лео. – Все говорят так.

– Люди на большой земле не знают, что тут происходит…

– А откуда им, для этих засранцев мы – лишь призраки, затерянные где-то далеко в море, – подал голос Лис. – Обитатели проклятой земли.

– Что здесь происходит? – осторожно спросил Лео.

Беор несколько секунд молчал, затем начал говорить тихим голосом:

– Да мы и сами то знаем немного, а еще меньше понимаем… То что происходит сейчас – лишь отзвуки произошедшего много десятилетий назад… как его называют «Кошмара». Мне ясно, почему никто в королевстве не ведает, что именно произошло, ибо даже мы – те кто живет здесь, не знаем всей правды. Первые ссыльные прибыли на Дартрум задолго после Кошмара, и нам осталось лишь лицезреть его последствия – покинутые деревни, пустые города и Они…

– Они? Что за «Они»? – переспросил Лео.

– Мы бы тоже не отказались это узнать, – проговорил заметно осунувшийся Даниэль, до этого он выглядел самым жизнерадостным из присутствующих. – Это не животные и не люди… совсем не люди… Единственные люди живут в этих стенах. – Он обвел руками пространство вокруг, судя по всему, имея в виду деревню. – Эти создания рыщут по острову, голодные, злые и… пустые.

– Ничего не понимаю, – в конец запутался Бронт. – О чем вы говорите?

– Люди не просто так называют остров Дартрум «Проклятым Герцогством», – вступил в разговор Лис. – Существа, которые даже в кошмарном сне не приснятся, бродят здесь наяву, и горе тому, кто попадется им на пути. Эти… чудовища разорвут тебя на куски и высосут душу! – последние слова вырвались из его уст, будто последние вздохи умирающего.

– Чудовища…? – в голове Лео все перемешалось. Он многого ожидал, но совсем не такого. Либо все люди здесь сошли с ума… либо сказки и предания оказались правдой, и в мире действительно существуют чудовища, не прячущиеся под шкурой человека.

– Понимаю, тебе трудно все это понять, нужно время. Сейчас мы кажемся тебе безумцами, но поверь, ты убедишься в обратном. Это Дартрум безумен, и мы пытаемся выжить в кошмаре, происходящим в реальности.

– Много здесь людей… я имею ввиду таких, как мы?

– Это единственное поселение, и практически всех его жителей ты видел сегодня пока шел к моему дому. За пределами деревни сейчас только Лу, лишь она одна отваживается далеко отходить от поселения в поисках дичи, она – наша охотница. Не знаю, как бы мы выжили без нее.

Лео опустил голову, мысли метались в голове рассерженным пчелиным роем, и никак не удавалось привести их в стройный порядок, к которому он привык.

– Вижу, непросто тебе сейчас, ну ничего, всем в первый день трудно, – на плечо опустилась тяжелая рука хозяина дома. – Пойдем, я покажу тебе деревню. Потом подыщем тебе жилье.

Лео, словно во сне, поднялся со скамьи и побрел вслед за мощной фигурой Беора на улицу.

Солнце уже садилось. По ощущениям прошло совсем немного времени, но на деле они разговаривали пару часов. Раскаленный диск земного светила опускался за частокол деревьев на вершине холма на западе, но после услышанного Лео бы нисколько не удивился, если бы солнце здесь садилось на востоке. Они с Беором шли по деревне, здоровяк с видимой гордостью показывал, чего они сумели достичь в этой враждебной стране:

– Здесь у нас кузница, – он указал на небольшую постройку с круглой крышей. Под деревянным навесом располагался горн. Пылающая жаром громадина сейчас безмолвствовала, молоты и клещи, развешанные на стене рядом, пылились без дела. – Руд заболел и лежит дома, в его отсутствие никто не решается взяться за работу, поскольку этот наглый старик не позволяет другим касаться его кузни. Характер у него мерзкий, но кузнец он превосходный, тут скрывать нечего.

Они подошли к небольшому полю, которое Лео видел с холма. Участок земли огораживала изгородь из сплетенных веток, за ней в поте лица работали несколько женщин. Одна из них поднялась в полный рост и помахала им рукой.

– Это Анна – наша любимица и моя супруга.

Лео кивнул женщине, и они продолжили осмотр поселения.

В целом складывалось впечатление, будто он попал не на проклятый остров с ссыльными людьми, а в обычную маленькую деревеньку, затерянную где-то в глуши Уэста. Лео отлично знал подобные места, и воспоминания о прошлом на секунду заслонили происходящее вокруг. Он усилием воли изгнал их обратно в уголки разума, туда, где им самое место. Конечно, отличия все же были. Повсюду ощущалась необъяснимая тревога, раньше он не мог сформулировать свои чувства, но после рассказа Беора он понял, что нечто витает над этим островом. Нечто зловещее и необъяснимое, а судя по всему услышанному, еще и нечто материальное бродит по Дартруму, охотясь на людей, обреченных коротать здесь остаток своей жизни. Лео отмахнулся от этих мыслей, все можно и нужно будет обдумать позже, сейчас он должен смотреть и запоминать окружение, неизвестно какая информация пригодится ему в будущем.

Глава поселения представил ему еще нескольких жителей. Они мало чем отличались от других: такие же хмурые взгляды и такие же грубые одежды, сшитые из шкур диких животных. Многие смотрели на него с недоверием, и их можно было понять, в прошлом они пострадали от короля-тирана, вершившего свой суд по одному ему известной безумной прихоти. Но встречались и приветливые взгляды. В них читалась радость от присутствия нового человека в их обществе и… надежда, не смотря на слова Беора, в глубине они все же надеялись, что когда-нибудь все-таки смогут покинуть Дартрум. Пусть ни через год, ни через два и ни через десяток лет, но все же когда-нибудь.

5
{"b":"873455","o":1}