Мира вскинула на него глаза, пробормотала:
— Отчего же… Радует.
— Моя-то компания устраивает? — продолжал издеваться Старший агент.
Она улыбнулась во все тридцать два зуба и нарочито радостно ответила:
— Вы лучший спутник, о каком только можно мечтать!
— Как думаешь, обманывает? — с улыбкой спросил Хадар у Проклятия.
Человечек на его плече смерил Миру взглядом и что-то сказал. Хадар рассмеялся, показав крепкие белые зубы.
— Что оно сказало? — спросила девушка.
— Что ради него, ты меня потерпишь.
Она улыбнулась и задала вопрос, которым мучилась с тех пор, как поговорила с главным дедом:
— Как мы спасём Тиреда?
Хадар и Проклятие огляделись по сторонам, будто выискивали, кто их может подслушивать.
Но улица была совершенно пуста.
— Да, пожалуй, здесь поговорить безопаснее, чем дома, — рассуждая сам с собой, произнёс Старший агент. Внезапно он обхватил Миру за талию и прижал к себе. Её обдало его запахом. Мира испуганно дёрнулась в сторону, но вырваться не удалось. Вновь вспомнился его стилет.
— Тише, тише, — промурлыкал Хадар ей на ухо. — Какая же ты пугливая, пташка. Не привлекай лишнее внимание. Мы с тобой просто гуляем по нашему милому городку.
Понимая, что лучше покориться, Мира судорожно вздохнула и перестала вырываться.
«Это игра, она скоро закончится», — сказала она себе.
— Так-то лучше, — улыбнулся Старший агент.
Он напоминал большого довольного кота, поймавшего синицу.
Мира чувствовала на затылке его тёплое дыхание, от которого по спине пробегал мороз.
— Так что ты хотела узнать? — спросил Старший агент.
— Как вы собираетесь спасать Тиреда?
— Даяна однажды сказала, что у неё есть заклинание замещения.
Мира вопросительно вскинула на него глаза. Название говорило само за себя. Но…
— Кто кого будет замещать? — тихо спросила она.
— Ты заменишь кентавриху, — ответил Хадар, как само собой разумеющееся.
— Кого?!
Он окинул Миру лукавым взглядом:
— А, ты же её не видела. Дочь Лесного владыки — девочка кентавр. Уж не знаю, с какой лошадью он согрешил, но Адель получилась необычной даже для этих мест.
Мира переваривала информацию, покусывая губу. Теперь она поняла смысл слов главного деда: «Привези мне её голову, а также хвост и копыта».
— И вы хотите, чтобы я поменялась с ней местами, — уточнила Мира.
— Да. Мы с тобой приедем к лесным на переговоры. Ты переоденешься мальчиком-стражем (Мира бросила на него быстрый взгляд) и будешь верно меня охранять. Затем ты с кентаврихой меняешься местами, а мой верный секретарь Бренн получает из Элсара весточку, что нужно срочно уехать. Он собирается и отбывает с немногочисленным сопровождением. Стража (кентавриху) усыпляют и увозят. Никто из лесных не обратит внимания на спящего на дне лодки стража. На это маскарад с «переодеванием» закончится. Я объявлю Лесному владыке, что девочка у нас и предложу обмен заложниками. Вряд ли он откажется.
Нет, этот план Мире совсем не понравился. От страха засосало под ложечкой. Значит, дочь Лесного владыки увезут, а она должна будет изображать эту ошибку природы? А если она самопроизвольно расколдуется в самый неподходящий момент? Или лесные заметят подлог и захватят Миру. Она не питала иллюзий на свой счёт и понимала, что Хадар без раздумий пожертвует ею.
— Сколько действует заклинание? — глухо спросила Мира.
Хадар посмотрел на неё с удивлением:
— Ты у меня спрашиваешь?! Кто из нас магически одарённая девушка?
— Я не знаю ни одного заклинания! — воскликнула она.
Попыталась вырваться из его объятий, но не тут-то было: рука Хадара обхватывала её талию, словно железный обруч.
— Скоро тебе принесут целый сундук заклинаний и дадут в помощь магиню, чтобы помогла найти нужное. Нас интересуют заклинание замещения и заклинание сна, чтобы усыпить кентавриху, когда она станет тобой, — шутливость из голоса Хадара исчезла, и он стал тем, кем был: опасным, безжалостным хищником.
— А если этого заклинания в сундуке не окажется? — спросила Мира срывающимся голосом.
Хадар вздохнул:
— Слушай и постарайся понять меня правильно. Заклинание должно там быть. Если не окажется, тебе придётся выдумать его самой. И не нервируй меня больше.
Он сжал её так крепко, что Мире стало больно. Она поняла, что отказы здесь не принимаются. И обсуждать с Хадаром, что же будет, если Лесной владыка разгадает подмену, тоже бессмысленно. Её убьют и, скорее всего, смерть будет долгой и мучительной.
«А убежать некуда!» — в отчаянии подумала Мира.
— Пустите! — прошептала она, морщась от боли в сдавленных его рукой рёбрах.
Хадар ослабил хватку и произнёс более мягко:
— Я уверен, что заклинание в сундуке. Даяна однажды при мне его доставала. Тебе нужно лишь найти его и научиться пользоваться.
Она сглотнула комок страха: всего лишь научиться пользоваться.
— Так понимаю, отказаться от поездки я не могу? — уточнила она.
— Не можешь, — подтвердил Хадар. — Старик найдёт тебя, ручки-ножки оторвёт и со стены в реку сбросит.
Миру затошнило, в коленях появилась слабость.
— Ну, что ты так огорчилась? — ласково спросил Старший агент.
У Миры вырвался истерический смешок.
— Если спасёшь пацана, Великий Хранитель тебя наградит, — продолжал мурлыкать Хадар. — Старик щедр, так что, игра стоит свеч.
«Особенно когда нет выбора», — закончила его фразу Мира.
Вспомнилось предложение старика сделать её главой Ордена. Неужели это в самом деле станет её платой за спасение Тиреда? Звучало, конечно, заманчиво. Если бы не стопроцентная вероятность, что поездка в Лес — для неё дорога в один конец.
Тем временем, они подошли к дому Хадара. Белоснежный, под тёмно-красной черепичной крышей, он выделялся на улице среди соседских, сложенных из зелёных и розовых камней и был словно одет в белый плащ с кровавым капюшоном.
Старший агент отпустил Миру и постучал молоточком в калитку. За оградой тут же раздались торопливые шаги, «глазок» в калитке на мгновение потемнел, заскрежетали засовы. Дверь распахнул Монк. Шмыгнув хитрыми глазами по хозяину и Мире, слуга поспешно освободил дорогу.
Мира вспомнила, что в доме кто-то следит за ней и докладывает великому Хранителю о каждом её поступке. Она бы не удивилась, если бы это оказался Монк. Ох, как же всё это безнадёжно противно!
Миновав двор с фонтаном в виде змея, они зашли в дом. Пройдя по длинному коридору, Мира остановилась возле двери выделенной ей комнаты. Хадар шёл рядом и покидать её определённо не собирался. Мира бросила на него вопросительный взгляд.
— Давай зайдём, ещё парой слов перекинемся, — сказал он, и в интонации проскользнуло что-то, отчего Мира покрылась мурашками.
Понимая, что он всё равно зайдёт, она молча раздвинула двери, зашла. В комнате всё было по-прежнему, на сундуке стояла бутылка вина и поднос с едой. Только аппетита у Миры после всего услышанного не было. Она остановилась у порога, сложив руки на груди и не зная, что делать.
Хадар задвинул двери и, встав за спиной Миры, положил руки ей на плечи. Она вздрогнула от его прикосновения и внутренне сжалась. Старший агент начал гладить её плечи круговыми движениями.
— Тебе нужно научиться расслабляться, — сказал Хадар ей на ухо. — Иначе ты спалишься сама и спалишь всех нас.
Она судорожно сглотнула.
— Нам предстоит вместе работать и пора лучше изучить друг друга, найти точки соприкосновения, — судя по интонации, он улыбался.
Руки Хадара медленно переместились с её плеч вниз, коснулись затвердевшей от напряжения груди, сжали в объятиях. Внезапно в памяти Миры вспышкой осветилось воспоминание о том, как Хадар лежал мёртвым на полу. Её охватил ледяной ужас. Вскрикнув, Мира вцепилась взглядом в поднос на сундуке и швырнула им в агента. Тарелки с едой, бутылка вина и бокал упали на пол. Поднос с глухим стуком ударил Хадара по затылку. Старший агент разжал объятия и рухнул на пол. Мира отпрыгнула в сторону, глядя его раскинутые в стороны руки.