Литмир - Электронная Библиотека

– Выходи и назови своё имя! – приказала чёрная кошка вздыбив загривок.

Глаза кота насмешливо сверкнули и он направил свой взор за спины кошек. Рокси непонимающе обернулась первая, и, не успев раскрыть рта, оказалась прижатая к земле тёмной тенью. Айра с шипением метнулась на помощь подруге, но что-то сильно ударило её, отшвырнув в забор. Больно ударившись головой, бродяга, пошатываясь, встала, чувствуя как когти вышли из лап, готовясь пустится в ход. В глазах всё смешалось, но было ясно видно ухмылку и самодовольно сверкавшие янтарные глаза. Нападавший тенью развернулся и направиться на помощь другу, который сражался с Рокси, не уступавшей в силе коту.

Чёрная кошка нашла в себе мужество не сдаваться, хотя затылок, пульсирующий болью и мышцы ноющие от усталости, были против. Сгруппировавшись, Айра прыгнула на кота, вытянув вперёд когти и открыв пасть в беззвучном шипении. Тот явно этого не ожидал и она, воспользовавшись заминкой, хорошенько прочесала ему когтями по ушам. Неизвестный не хотел идти на уступки и кинулся на Айру, но она подцепила его лапу, и направила в другую сторону, из-за чего он тяжело упал на землю.

Кроткий сдавленный крик заставил похолодеть кровь в жилах чёрной кошки. Обернувшись, она различила в темноте, что кот, напавший на Рокси, отталкивает её точечным ударом задних лап и та, ударившись головой о стенку дома, обмякает, теряя сознание.

Теперь не было пульсирующей боли в затылке и ноющих от усталости мышц. Кровь налилась новой силой, когти будто заострились, как лезвия. Перед взором Айры всё пропало, кроме обидчика её лучшей и единственной подруги. Бродяга бросилась на довольного кота, но она так и не добежала до своей цели, ведь незнакомец, с которым она дралась раннее, ударил её по голове чем-то тяжёлым, и последнее, что увидела Айра, перед тем как тьма закрыла взор, как два кота берут Рокси и тащат в неизвестность.

Глава 6

Перед раскрытыми глазами всё двоилось и крутилось. Айра вяло лежала на земле, под кустом. Лапы болели, словно кошка весь вчерашний вечер и ночь бегала.

Резко вспомнив вчерашний вечер и, забыв про тошноту, она вскочила, больно оцарапавшись об шипы на кусте. Боль в ушибленном вчера, затылке, немного утихла, но была готова возобновиться при любом неаккуратном движении. Осмотревшись, Айра не нашла рядом свою подругу. Поняв, что Рокси унесли, Айру захлестнула паника. «Я же обещала ей, что не дам её в обиду! Не дам попасть ей в беду! Обещала!», – думала кошка, чувствуя как нарастает тревожность. Но паника и отчаянье уступили гневу, перерастая в ярость, подначившая скорее найти обидчиков.

Айра заметила место, где она видела Рокси последний раз. На том месте рос куст цветов. Они были изрядно помяты, стебли не выдерживали бутонов, мёртво свисающих к земле. Из их пышных, по краям сухих, лепестков, изливался сладкий аромат. Рядом, на земле, лежал клочок серой шерсти.

Кошка, нахмурившись, приподняла голову и, поймав дорожку из аромата растения, медленно пошла по ней. Чуть приоткрывая пасть, бродяга мысленно молилась, чтобы Рокси была цела и невредима.

Запах вёл к кирпичам и, аккуратно, будто боясь потерять шанс на выручку подруги, Айра забралась по ним, как по ступенчатой лестнице, не переставая оглядываться по сторонам. Опасливо наступив на доску, кошка сделала шаг, держа хвостом баланс, чтобы не упасть. Высота была не большая, но не хотелось попусту тревожить ушибы и провоцировать боль.

Крыша холодным железом встретила лапу, отчего Айра облегчённо выдохнула, миновав своеобразный мост.

Аромат продолжался до небольшого пролома, чернеющему в крыше, а затем изчезал в нём. Тихо туда подойдя и заглянув, Айра увидела пыльный чердак с разными ящиками, коробками и прочим хламом, в беспорядке валяющимися по деревянному полу. Серое пятно привлекло взор кошки и посмотрев туда, кошка чуть не мяукнула от облегчения и радости.

На полу лежала Рокси. Шерсть на боках спокойно поднималась и опадала, показывая, что кошка просто спит. Похоже, она ещё не пришла в себя после вчерашнего вечера. Но радоваться было рано.

Около коробок, находящихся чуть дальше Рокси, сидели два кота, почти незаметные в тени. Одного Айра узнала сразу же по заживающей ране на ухе. Коту, которому она нанесла это увечье был длинношёрстным и бурым, с лёгкими темноватым эскизами на шерсти. А серого кота, сидевшего рядом и шептавшегося с другом, Айра распознала чуть позже, по блеску блёкло-голубых глаз, накануне ночью отвлекающих двух подруг. Только вот…Где третий кот, который со спины напал на Рокси? Айра решила не накручивать себя этой мыслью, потому что нужно было как можно скорее освободить подругу и уходить дальше от этого места.

Найдя камешек на крыше, кошка кинула его и попала точечно в Рокси. Подруга дёрнулась, неторопливо подняв голову с мутными глазами и обратив их на Айру. Сначала она, непонимающе нахмурившись, хотела что-то сказать, но, услышав шёпот котов, вспомнила вчерашний вечер и поняла, что нужно молчать.

«Нужно чтобы она тихо забралась на коробки и прыгнула ко мне», – подумала Айра, жестами указывая подруге, что нужно делать. Рокси всё поняла и, кивнув, двинулась к коробкам. Забравшись на одну из них и, мельком переведя взгляд на Айру, испуганно вытаращила глаза, смотря за спину подруги.

– Сзади! – только и успела пискнуть Рокси, перед тем, как бродяга сщуренно обернулась. Сзади стоял тот самый третий кот, напавший вчера на голубоглазую подругу.

Бродяга, понимая, что никуда больше у неё нет возможности уйти, оскалила пасть и замахнулась лапой, но тёмный кот лишь улыбнулся, показав обломанный клык, выпирающий из верхней губы, и, легко протянув лапу, толкнул Айру. Она, потеряв равновесие, с тяжёлым грохотом свалилась с края крыши на пол чердака, взметнув щекотящую ноздри, пыль. Дыхание вышибло из груди, заставляя появиться в глазах тёмные круги, а из глотки вывести сдавленный кашель. Шептавшиеся коты обернулись и, увидев, что произошло, подошли к подругам, тревожно переглядываясь.

Айра, быстро придя в себя, встала рядом с Рокси, готовясь защищаться, хоть и понимая, что при завязавшейся драке она долго не протянет с затупленной болью в боку и острыми покалываниями в затылке.

Чёрная кошка взглянула на тёмно-бурого кота, который уже спрыгнул на чердак, и насмешливо произнесла:

– И это всё на что ты способен?

Кот с метталическим блеском в глазах, вплотную подошёл к Айре, раздражённо размахивая хвостом.

– Нет, – хладноголосо ответил кот. Лапа его поднялась, выпустив когти и ударив по щеке соперницу. Шерсть под глазом начала моментально намокать от выступившей из раны, крови.

Бродяга, отпрягнув от удара, увидела, как на пол, разбившись, упала алая капля, и в злости перевела глаза на кота. Она хотела броситься на обидчика, отомстить за себя и Рокси, нанести ещё больше когтистых увечий, после которых на пол будет так же капать красная жидкость, образуя небольшую лужу. Слепая ярость, накрывшая плотным туманом, поддалкивала Айру на возмездие.

– Довольно! – окрикнул длинношёрстный кот с янтарными глазами, – Довольно, Блэк! – повторил кот, смотря на тёмно-бурого.

– Но они же охотники Алмаза! С чего это мы должны их щадить?! – вскричал тёмный, разъярённо маша хвостом.

– С того что они никакие не охотники! Я видел, как кто-то выпал из машины людей вчера ночью и я предпологаю, что это они, – убедительно произнёс длинношёрстный, – Извините за нанесённые вам раны, – добавил кот, обращаясь к кошкам, – Мы хотели убедиться, что вы не из шайки наших врагов.

– Зачем убеждаться, если ты и так знаешь, что они не шпионки, – пробубнил Блэк, досадно сев на деревянный пол, разглядывая свои когти.

– А кто вчера напал на меня первый? – злобно прорычала Айра смотря на длинношёрстного.

– Я хотел убедиться, что вы не из шайки наших врагов, – повторил кот, выдержав паузу, – Давайте представимся. Меня зовут Крон. Его зовут Наст, – Крон указал хвостом на серого кота, который всё это время с спокойным молчанием сидел в стороне, – А, как вы уже поняли, моего брата зовут Блэк. Теперь представьтесь вы.

6
{"b":"872198","o":1}