Литмир - Электронная Библиотека

— Какие из действующих французских кланов являются самыми крупными на данный момент? — внезапно поинтересовался Теодор.

— Если судить по размерам, то, вероятнее всего, Каррель… — предположил Дэвис. — Но у них иерархия работает иначе.

— Дюпрель и Шебри, — спокойно вставил Антонин, отпивая из бокала, — но они совсем не контактные.

— Отчего же? — приподнял бровь Теодор.

— Хм, когда ты так же преисполнишься властью внутри страны, — усмехнулся Долохов, — то тоже не сильно будешь желать беседовать со всякими неотесанными кретинами.

— Который к нам ближе? — хладнокровно уточнил Нотт.

— Шебри, — ответил Роджер.

— Бесполезная трата времени, — иронично хмыкнул Антонин.

— Пока что нужно разобраться со своей кухней, — согласился Теодор, прикусывая кожу щеки. — В течении двух дней у меня должна быть вся информация о приостановленных делах. Рэкет и прочая дрянь должны быть свёрнуты в течении суток, а пострадавшим всё компенсировать.

— Всё? — удивлённо поинтересовался Дэвис.

— Да, от всего нелегального товара на складах избавиться как можно скорее, — равнодушно добавил Нотт. — До конца месяца. Это крайний срок.

— Простите, но… — Терри замолчал, но ощутив на себе испытующий взгляд, продолжил: — Какую нишу вы планируете занять?

— Безопасность, — широко улыбнулся Теодор. — Информационная безопасность.

Долохов удовлетворённо кивнул несколько раз, и повисла недолгая тишина. На этом можно было ставить жирную точку в первом собрании. Дубовая дверь приоткрылась, и к Хиггсу подлетел юный волшебник, что-то сбивчиво протараторив шёпотом. Тот насторожился и выпроводил внезапного нарушителя переговоров. Теодор не придал этому особого значения, соблюдая формальности прощания. Как только зал приема опустел, он наконец-то полноценно выдохнул, пробегая взглядом по высохшей багровой струйке на столе.

Всё ещё не верилось, что это произошло. Нотт унаследовал семейное дело, как и мечтал его отец. Теодор чувствовал себя опустошённым, пытаясь принять собственные действия и поступки. Чувство тяжести неприятно давило на шею, а по венам курсировало гнетущее сожаление. Даже если он и делал что-то правильно, то не ощущал этого.

— Господин Нотт, — подойдя ближе Теренс попытался правильно подобрать слова: — дело в том, что во время переговоров на территории поместья был пойман посторонний.

— Разве я должен объяснять, что делать? — потирая лицо руками, протянул он. — Узнайте: кто, зачем, откуда взялся. И кончайте.

— Да, разумеется. Но девушка работает в Министерстве.

«Как я сам не додумался… — уставившись на Хиггса отяжелевшим взглядом, Теодор вспомнил все матерные слова, которые мог. — Слишком рано… Она появилась здесь слишком рано».

— Приведи её.

В голове беспорядочными скачками летали мысли. В общем и целом, Теренс был не обязан докладывать о подобных мелочах — лазутчиков никогда не оставляли живыми. Вопрос, как правило, касался того, как долго злоумышленник должен умирать, и есть ли необходимость в демонстративном устрашении. Нотт сдавил пальцами переносицу и зажмурился до белых пятен перед глазами. Она зря сюда пришла, очень зря.

Тяжелая массивная дверь распахнулась, и по кабинету разнеслись две пары шагов. Одни из которых были широкими и уверенными, вторые — слегка сбивчивые и лёгкие. Теодор не взглянул в их сторону. Минимум того, что схлопотала Грейнджер за свою неоправданную смелость — Круцио и пару телесных повреждений. Раз шла сама, значит, кости были целы. Нотт-старший с самого начала внушил всем своим подопечным, что тот, кто лезет через забор, не может быть другом, а потому с внезапными гостями здесь не сильно церемонились.

— Говори, — сухим и отрешённым тоном произнес Хиггс.

— У вас отвратительный приём гостей, — процедила она сквозь зубы, — господин Нотт.

Её голос источал уверенность и яд. Она словно была убеждена, что с ней ничего не случится. Теодор поджал губы, постукивая пальцами по столу, и вдохнул чуть глубже. Он должен был научиться разделять девушку и врага, который ломится в чужой дом и неуважительно брызжет энтузиазмом во все стороны. Её вседозволенность зашла слишком далеко. Даже если бы он хотел, то мог бы оставить этот поступок без внимания. Внутри что-то треснуло от осознания того, каких действий от него ждут. Нотт злился на неё, злился на свою слабость и на всю ситуацию в общем.

— Бут уже покинул имение? — холодно поинтересовался он, медленно потирая кончики пальцев друг о друга.

— Что вы… — её голос дрогнул, и она сдавленно пискнула, обрывая фразу.

— Нет, он в каминном зале, — возразил Теренс, выдыхая слишком громко, — но я могу и сам всё сделать, если требуется.

В голосе Хиггса проскочило еле уловимое волнение. Даже будучи просто наблюдателем со стороны, он, похоже, не хотел давать Терри шанс на кровопролитие. Да и мало кто бы пожелал присутствовать при пытках в его исполнении. Нотт это прекрасно знал, ведь несколько лет назад он дебоширил именно в компании Бута. Он мог с легкостнью снять с человека кожу, отделяя волокна мышц до тех пор, пока всё тело не начнет напоминать гриву зуву{?}[Крупное существо родом из Китая, похожее на огромную кошку, у которой хвост длиннее тела.], а ослабевшее сознание не превратится в вязкую кашу.

Время может течь, люди взрослеть и становиться серьёзнее, но от таланта и изобретательности никуда не деться. Грейнджер просто обязана была знать, кто это такой, раз полезла в этот дом. Она должна была отказаться от своей упёртости сейчас.

— Пусть он займётся этим вопросом, — чувствуя напряжение во всём теле, настоял Теодор.

— Он же больной! — возмущённо вскрикнула Гермиона, когда Хиггс сделал шаг в сторону выхода, — он мясник!

Непривычные звонкие ноты отчаяния разрезали позвоночник, впиваясь в рёбра. Её страх отразился от стен, сдавливая грудную клетку. Вынужденный риск оказался для Нотта сущим кошмаром. Гермиона всё ещё сокрушалась и противилась, пока Теренс пытался вывести её из зала приёмов. С каждым её шагом прочь сердце пыталось выломать ребра, а виски всё больше сдавливало. Ещё чуть-чуть, и его нервные клетки разорвутся. Если она не засунет свою гордость в задницу через секунду, то будет уже поздно.

— Нет, не надо, — переходя на крик, выпалила Грейнджер, а на следующей фразе её голос взял вовсе какие-то сверхзвуковые ноты: — Я всё скажу!

«Наконец-то, блять», — промелькнула мысль, когда Теодор облегчённо прикрыл глаза.

========== Глава 19: Кто ты? ==========

— Теренс, попроси нашего талантливого друга задержаться, — поднимая глаза к потолку, скучающе протянул глава клана. — Его умения могут ещё понадобиться.

— Я вас понял, — коротко бросил Хиггс. — Руки свободны, палочка изъята.

Дверь захлопнулась с глухим звуком, оставляя в помещении звенящую тишину. Нотт слышал, как Гермиона громко дышит и совсем не двигается. Он достал зажигалку и неторопливо закурил, разглядывая, как шлейф дыма поднимается вверх. Проблема заключалась в том, что Теодор не мог чётко сформулировать свою дилемму. Они не были друзьями, старыми знакомыми или хотя бы коллегами. Их ничего не связывало. Никто никому ничего не обещал.

— Терри не будет ждать вечно, — словно невзначай кинул Нотт, чувствуя, как лёгкие до предела заполняются никотином.

— Что я должна рассказать? — сквозь сдержанность слышалось, как сильно Гермиона напряжена.

— Я не привык разговаривать через плечо, — недовольно уточнил он, сжимая челюсть.

Нерешительные шаги отразились от стен, нагнетая атмосферу ещё сильнее. Грейнджер остановилась на расстоянии трёх ярдов, судорожно сглотнув, когда её взгляд упёрся в труп Руквуда. Теодор нехотя посмотрел через плечо вниз и стряхнул пепел на подсохшую лужу крови. Боковое зрение зацепило девичье лицо. Не приглядываясь, он уже знал, что чуть выше её скулы содрана кожа. Скорее всего, содрали костяшками при ударе. Нотт поджал губы, когда острая игла ненависти прошла сквозь позвоночник. Держать себя в руках стало сложнее. Он был благодарен судьбе за то, что ведьма слишком гордая, чтобы рыдать, иначе самообладание рассыпалось бы на песчинки. В этот раз к запаху чёрной смородины добавились затхлость и кровь.

51
{"b":"872141","o":1}