Литмир - Электронная Библиотека

За те минуты, пока Гермионы не было, Теодор проклял всё на свете. Поддержавший этот фарс Драко сидел как ни в чем не бывало. Он, вероятнее всего, догадывался о том, что всё ложь, но поставить друга в неловкое положение — святое дело. Тем более по столь деликатному поводу.

При появлении Грейнджер Нотт при всём своём недовольстве ситуацией был готов признать, актерское мастерство у девушки находилась на высоком уровне. Она спокойно проплыла по залу, даже не обращая внимания на полуобнаженные силуэты или смену обстановки в зале. Немного вскинутый подбородок и хладнокровный взгляд рисовали картину абсолютной уверенности в себе. Смене её лиц и манер Теодор уже перестал удивляться, списывая любые манёвры поведения на отточенный профессионализм.

— Милая, — аккуратно взяв протянутую Гермионой руку, Нотт слегка коснулся кожи губами, — видимо, пришло время познакомить тебя с моими друзьями.

— Да-да-да! — не выдержал Забини, всё-таки поднимаясь со стула и подходя ближе. — Смотрю, вас удачно переодели, — оценивающим взглядом он окинул её от макушки до носов туфель и немного поморщился: — но недоразумение нельзя спрятать за тряпками.

— Блейз, твою мать… — начал Теодор, но Грейнджер только мягко положила ему руку на плечо, сжав ткань.

Этой даме не требовалась защита, но из правил приличия Нотт должен был хотя бы начать. Однако Гермиона вполне недвусмысленно дала понять, что это будет лишним.

— Хотите начать знакомство с обсуждения комплексов? — широко улыбнувшись, поинтересовалась она. — Не потому ли вы таскаете с собой столько девиц?

— Проявляю заботу о друге, а то мало ли, кто хочет под него лечь… — подходя к ней на расстояние вытянутой руки, хмыкнул Забини. — Были, знаете ли, и посимпатичнее, и побогаче. Любопытно, что здесь такого нашлось? — лениво склонив голову на бок, продолжил он. — Мои девочки хотя бы в состоянии удовлетворить визуальную мужскую потребность.

Её улыбка становилась лишь шире с каждым новым оскорблением, которое Блейз не особо пытался вуалировать. В какой-то момент даже на лице Паркинсон появились удивление, однако Теодор был уверен, что через пару секунд Блейз огребёт. Вернее, он это знал из личного опыта.

— Господин Забини, не всем девушкам необходимо раздеваться полностью, чтобы удовлетворить жажду мужского любопытства, — она отзеркалила наклон его головы. — К тому же, чтобы связать с человеком судьбу, вовсе не обязательно всё то, что вы перечислили.

— О, удивите меня! — рассмеялся Блейз. — Неужели среди этого великолепия, — демонстративно очерчивая круг по залу, — кто-то сможет запомнить именно вас? Не льстите себе.

— Дорогой, — аккуратно скользнув пальцами от плеча Нотта к его шее, поинтересовалась Грейнджер, — ты не хочешь выпить?

— Я вроде за рулём… — пытаясь максимально отойти в сторону от этого балагана, начал было Теодор.

— Сегодня я поведу, — разворачиваясь к барной стойке, бросила Гермиона.

«Есть в этом мире что-то, чего она не умеет? — стягивая пиджак, Нотт прикидывал, с какого места ему придется пить. — В какой момент я вообще это допустил?»

— Это паршивая идея, мисс Грейнджер, — вальяжно вышагивая в сторону Гермионы, выдавал Забини. — На женском теле нет места, с которого бы я не пил. Вы вряд ли способны меня удивить.

Теодор заметил боковым зрением, как его «невеста» сдержанно улыбнулась, заходя за барную стойку. Стало даже интересно. Она аккуратно провела кистью вдоль бутылок, стоящих на полке, касаясь стеклянных горлышек кончиками ногтей и, вопросительно приподняв бровь, бросила взгляд на Нотта. Слов не понадобилось: как только он приоткрыл рот, её рука остановилась, аккуратно вытягивая бутылку пряного рома.

Поджав губы, она выцепила взглядом какого-то официанта и чуть приподняла добычу. Тот, кажется, без слов всё понял и скрылся за дверью кухни. Нотт поморщился. Она освоилась здесь слишком хорошо, но ожидать от неё меньшего было кощунством. Вдохнув чуть глубже, Теодор подошёл ближе к барной стойке. Выпить в данной ситуации казалось прекрасной идеей.

Однако, когда Грейнджер без тени смущения достала палочку и сделала глубокий разрез на платье, доходящий почти до бедра, Нотт всё-таки напрягся. Она взмахнула палочкой снова, спихнув всех танцующих леди с барной стойки так, что они чуть не грохнулись на пол. После чего по её телу прополз короткий, едва уловимый туман магии. Насколько понимал Теодор, это было что-то медицинское, вроде дезинфекции.

«По всему телу? Серьезно?» — с лёгким удивлением наблюдая, как Грейнджер скидывает туфли и спокойно взбирается на стул, а затем опускает бёдра на столешницу, Теодор пожал губы.

— Ты мне доверяешь? — разворачиваясь к нему лицом, двусмысленно улыбнулась она.

— Конечно, — негласно принимая правила игры, Теодор склонил голову на бок. — И чего же ты хочешь, дорогая?

— Помни, что мы здесь не одни, — склоняясь к нему ближе, мягко ответила Гермиона и бросила короткий взгляд на стул.

Нотт усмехнулся про себя, но внешне постарался сдержать иронию. Он сел напротив неё. Глазам открылся вид на её колени. Стало как-то неуютно, а в голове начали крутиться догадки о том, что произойдёт дальше. Они оказались ошибочными. Как только она отставила в сторону стакан, мысли дезертировали. Гермиона отодвинула пару кусочков нарезанного ананаса, и под действием неизвестного заклятия они превратились в странную массу, больше напоминающую кубик льда.

— Приоткрой рот, — почти шёпотом произнесла она, открывая бутылку рома.

Её свободная рука легла между бедер, прижимая ткань платья к лакированной поверхности, а правая оголённая нога описала полукруг, сгибаясь в колене. В горле резко пересохло, когда его губ коснулись аккуратные пальцы ноги. Чёртов запах чёрной смородины заполнил лёгкие, а тело бросило в жар. Вместе с чувством смятения по позвоночнику прокатился холод, губы обожгло алкоголем.

От колена до кончиков пальцев протянулась тонкая медово-коричневая струйка. Она смотрела прямо в глаза, не отводя взгляда. Теодор чувствовал, как эта близость больно скрутила мышцы. Излишки рома горячими каплями сползли по подбородку на шею. В голове возник вакуум. Безумно захотелось припасть губами к её коже сильнее. Грейнджер поставила бутылку рядом с собой и слегка отодвинула ногу в сторону от его лица.

«Я, блять, с ума сошёл», — единственный вывод, который породило сознание, когда Нотт всё же провёл языком по изгибу ступни.

Рот непроизвольно наполнила слюна. Он жадно сглотнул, ощутив, как тёплые женские пальцы осторожно оттянули его волосы назад. Её лицо оказались в опасной близости от него. Теодор как-то судорожно вздохнул, когда заметил прямо между её губ золотистый кубик. Он не успел до конца понять, что Гермиона хочет сделать, как его вкусовые рецепторы обожгло вновь. Бесцеремонно припав к его губам, она сомкнула челюсти, разлив по ротовой полости ананасовый сок с мякотью.

Резкую смену вкусов дополнили её губы. Миндаль. По пальцам прошёлся раздражающий импульс от желания притянуть её ближе к себе. Мимолетное движение её губ затянулось, перерастая в глубокий и вязкий поцелуй. Непроизвольно прикрыв глаза, Нотт уловил пару цветных вспышек и потер пальцы друг о друга, чтобы побороть возрастающую потребность прикосновений.

Зуд под кожей только возрос. Не разрывая волнующий контакт губ, он поднялся на ноги, придвинувшись к ней ближе. Возбуждение расползалось вдоль скелета от каждого движения её пальцев в волосах. Облизнув кончик его языка, Грейнджер с негромким стоном выдохнула. Сбоку послышался свист. Теодор с силой зажмурился и отпрянул от неё, разрывая поцелуй.

— Ты однозначно должен мне денег, — равнодушно проговорила Паркинсон, пока Нотт всё ещё пытался сообразить, что только что произошло.

— Да понял я уже, — недовольно согласился Блейз, когда Теодор всё-таки нашел в себе силы открыть глаза.

В зрачках напротив плескалось горячее, обволакивающее желание. Но уже спустя мгновение лицо Гермионы стало таким же беспристрастным. Как и прежде. Обогнув её тело, Нотт взял салфетки с подноса и стёр жидкость, оставшуюся на шее. Он сделал шаг назад, чтобы она смогла развернуться и слезть. Незавершённость текла по венам, царапая их изнутри. Молчаливое наблюдение вокруг бесило, но куда меньше, чем собственная внезапная слабость перед этой женщиной. Грейнджер лишь непринуждённо обошла барную стойку, одернув платье, и взяла с тарелки кусочек ананаса.

24
{"b":"872141","o":1}