Пожелания хорошего путешествия от японских Vespa клубов.
Кроме того, при въезде в Японию мне потребуется «Carnet de Passages», документ, который используется для временного ввоза личного автомобиля. Чтобы получить его, необходимо обратиться в ACI и стать ее членом. В первую очередь необходимо провести оценку транспортного средства, на основании которой взять банковскую гарантию в размере нескольких тысяч евро. Поскольку я хронически беден, я ищу лазейку и нахожу ее в страховом поручительстве, заплатив немногим больше 200 евро. Став членом ACI, я также получаю большую скидку на приобретение Carnet de Passages. Вряд ли это можно считать утешением, поскольку мне по-прежнему не хватает медицинской страховки для выезда в неевропейские страны. Кроме того в прошлом году я уже продлил свой загранпаспорт.
За несколько недель до отъезда Стефано Медведич вручает мне полный комплект выходящего раз в два месяца журнала «Anxa», в котором он ведет периодическую колонку с рассказами о путешествии в Магадан. Я очень счастлив и польщен такой заботой. Читая о его приключениях и злоключениях, я смогу получить конкретное представление о том, что меня ждет.
В феврале я снова связываюсь с Национальным олимпийским комитетом Италии, но, учитывая ситуацию, они говорят мне, что спортсмены и персонал всё время будут находиться в охраняемых помещениях и должны избегать прямого контакта с кем-либо. Удрученный секретарь, перегруженный работой и обязательствами, ничего не может сделать, чтобы поддержать мое мероприятие. Терпение, благодарности и… увидимся на следующих Олимпийских играх в Токио в 2150 году!
С другой стороны, на японской земле мои знакомые с большим энтузиазмом организуют цепь поддержки, чтобы встретить меня как можно лучше. Президент японской группы Piaggio Нери Миклаус предлагает покрыть расходы на карантин, который мне придется отбывать в отеле. Стоимость гостиниц в Токио очень высока, но в связи с закрытием гостиниц, владельцы отелей стоят на коленях, предлагая большие скидки. Нери также постарается получить для меня рабочую визу, чтобы я мог обойти бюрократические препятствия.
Проходят дни, но ситуация, кажется, застопорилась. Помню, у меня был тосканский друг Паоло Шерпена, жена которого русская. Я звоню ему, чтобы узнать об их последних перемещениях в Россию и из России. Он говорит, что в последнее время они не покидали Италию, а потом спрашивает:
– Ты знаешь Гвидо Геррини?
– Никогда не слышал.
– Поговори с ним, он живет в Казани и часто путешествует между Европой и Россией, он точно сможет тебе помочь.
Я обращаюсь к Гвидо с легким трепетом и обнаруживаю очень милого и приветливого человека. Он всего на год старше меня и является глубоким знатоком России. С ранних лет вместе с родителями он часто ездил отдыхать за границу, в восточные страны. Так родились любовь и интерес к путешествиям, которые заставили его совершить несколько межконтинентальных поездок на автомобиле. После многих перипетий судьбы он решил пустить корни в России, найдя там свое место. Встреча с ним была большой удачей, и с этого момента он будет для меня ценным советчиком и вдохновителем.
Он рассказывает, что организует поездку на экологическом автомобиле на метане, чтобы символически объединить два итальянских олимпийских города Милан – Кортина и японский Токио. И он также испытывает много проблем в эти месяцы, несмотря на то, что является жителем России. Кажется невероятным что кто-то еще хочет проделать путь, схожий с моим! Несмотря на разницу в намерениях и средствах передвижения, мы планируем пройти некоторые отрезки вместе, чтобы поддержать друг друга.
Вместе с журналистом Роберто Чиоди 10 июня 2021 года они отправятся с миланской Arena Civica, а я 28 марта, после долгих душевных терзаний, объявлю о своем отъезде 13 июня от башни Vespa на Корсо Семпионе. Накануне я сделаю несколько «фальстартов», чтобы поприветствовать как можно больше людей. Объявление имеет эффект разорвавшейся бомбы. Путешественники испытывают голод, и новости распространяются как лесной пожар. Со мной сразу же связываются радиостанции, блогеры, журналисты, которые хотят знать все и даже больше о моем приключении. На самом деле, я не очень убежден в успехе, но откладывать больше нельзя. Дальнейшей отсрочки со стороны МОК нет, и выезжать в следующем году, без Олимпийских игр, особого смысла нет: «Сейчас или никогда»! Я уверен, что Россия распахнет свои двери 15 июня, а у меня еще есть больше месяца, чтобы сблизиться с Японией и посмотреть, изменится ли ситуация. В худшем случае, если я не попаду туда, то доберусь до берегов Тихого океана.
Обычно летний период совпадает с отпусками и большими поездками, но вот уже пару лет долгосрочные планы путешественников заморожены. Я прекрасно понимаю, что могу проколоться, если русские не откроют свои границы 15 июня. Перед отъездом у меня нет возможности сделать прививку. В Италии 40-летние имели бы право на прививку после 17 мая, но даже если бы меня вакцинировали первой дозой, то я бы не успел вакцинироваться второй.
С этого момента два с половиной месяца будут очень напряженными: все хотят быть рядом со мной, поддерживать меня, помогать мне в чем-то. Я намерен организовать последние приготовления, хотя некоторые из них мне придется отложить навсегда, так как у меня не было времени подготовить их должным образом. Одно из них – изучение основ русского языка. Работа и дети отнимают много сил, и я часто ночую в мастерской, ложась спать в час или два, чтобы встать в пять тридцать утра.
Больше всего головной боли мне доставляет топливный контур. Многочисленные шланги, извивающиеся в отсеке бака, постоянно перетираются или защемляются, заставляя меня бесконечно всё разбирать и собирать, чтобы найти подходящий вариант размещения.
Тем временем, в конце апреля Гвидо летит в Италию, чтобы организовать свою поездку. Приземлившись 22-го в Мальпенсе, он проезжает через Фиденцу на пути в Сансеполькро (AR), его родной город. По телефону договариваемся о встрече. Несмотря на то, что он многократный чемпион мира по экоралли и автор многочисленных книг, Гвидо чрезвычайно скромный и отзывчивый человек. Мы раскладываем карты дорог на капоте машины – я фантазирую о далеких местах, а он дает мне множество советов, ведь он уже четыре раза был во Владивостоке!
– Ты должен уделить особое внимание этому отрезку, – и показал на Зиловский провал7. Цивилизации здесь нет, единственное населенное место – городок Ерофей Павлович, я отвезу тебя пообедать в столовую железнодорожников.
– Думаю, я сломаюсь задолго, задолго до этого, учитывая мое везение, как у Фантоцци8.
Я улыбаюсь и говорю спасибо. Когда мы прощаемся, я спрашиваю его, почему он так заботливо и, прежде всего, бескорыстно помогал мне?
– Видишь ли, Фабио, мне помогали многие люди, теперь я помогаю тебе, и однажды ты поможешь другим реализовать их проекты.
В последнюю неделю апреля Mugen наконец издает свой первый рев. Не знаю почему, но по какой-то любопытной алхимии она всегда запускается с четвертого кика. 8 мая я решил совершить мини-тур между Пьяченцей и Кремой, чтобы навестить друзей и исполнить кое-какие поручения. Утром я покидаю Сальсомаджоре, спускаюсь по Via Emilia, еду по кольцевой дороге Fiorenzuola d’Arda в уверенном темпе, мотор громко ревёт, Vespa хорошо реагирует на все органы управления, хотя и предстоит сделать ещё несколько настроек. Как только я съезжаю с кольцевой дороги, Vespa внезапно глохнет. Сдавилась топливная трубка? Мне это кажется странным, я бы не доехал так далеко. По глупости, я оставил дома все инструменты и даже свечной ключ. Я бы мог заменить её, но нет искры. Отчаявшись, я звоню жене, которая все еще дома и работает на удаленке из-за пандемии. Она приезжает с ключами, но мотороллер починить не удаётся. Я виню сгоревший блок управления, хотя он совершенно новый – да, бывает и такое! Я почернел от ярости. Все мои встречи отменены и мы остановились в загородной гостинице. Хорошая еда и вино, плюс неожиданная прогулка с семьей, вернули мне хорошее настроение.