Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она немного покраснела и пожала плечами.

— Идут неплохо. А ты как?

Он вздохнул.

— Все так запуталось, на самом деле.

Она подтолкнула его локтем.

— Ах ты, бабник.

— Э-это не так! Мне НЕ НУЖЕН гарем девушек, понятно?! — он добавил кротко, — Просто… Я не знаю… Я не ожидал, что добьюсь чего-нибудь с Мисато, а затем в моей жизни появляется Акане, а когда все идет просто великолепно, Мисато начинает проявлять интерес, и… — он вздохнул, — Не знаю, чтобы сделала ты на моем месте?

— Я?

— Да, ты. Что, если бы ты уже встречалась с кем-то, когда доктор Акаги стала выказывать свое сильное влечение к тебе?

Майя хмыкнула.

— Трудный вопрос. Это зависело бы от того человека, конечно. И при каких обстоятельствах появилась бы семпай.

— Что ты имеешь в виду?

— Ладно, давай рассмотрим твой первый пример — Мисато. Ее предыдущий ухажер недавно погиб, и она переживает всю гамму чувств в связи с этим. Ей больно, она одинока, сбита с толку, — Майя снова нахмурилась, — Ненавижу говорить подобное, но ты, возможно, нужен ей только для того, чтобы придти в себя.

Он вздохнул и опустил голову.

— Я не хочу быть парнем только для этого.

— Ты и не должен. В обычных обстоятельствах, было бы немного сложнее определиться с твоими дальнейшими действиями. Но сейчас, Мисато все еще испытывает боль, и она нуждается в дружеской поддержке больше, чем кто-либо еще. Вместе с тем, у тебя с Акане все хорошо.

— За исключением того, что она продолжает убеждать меня заняться Мисато, — сказал Макото, — Это довольно странно, разве ты не находишь?

— Может, она боится ответственности, — возразила Майя, — Все же, задумайся над этим. Ты говорил, что она приедет вслед за тобой в Германию, так?

Он кивнул.

— Подумай сам — она пересечет полмира, чтобы оказаться рядом с тобой. Она могла бы просто переехать в другую часть Японии, или в какую-нибудь страну поближе, но вместо этого, она приезжает сюда, к тебе. Это очень о многом говорит. Возможно, даже, о любви.

Теперь настала очередь Макото краснеть.

— Ты, в самом деле, так думаешь?

— Не скажу на все сто, но почти уверена. Оставайся верным Акане, и попытайся быть другом для Мисато. О, и возьми вон ту коробку, слева.

* * *

Рей, растянувшаяся на кровати Синдзи, почувствовала, что что-то идет не так, и открыла глаза.

Если верить манге, девочка засыпает, а мальчик, соблазненный ее видом, должен попробовать поцеловать ее.

Вместо этого, она слышала, как Синдзи смотрит телевизор в другой комнате.

Она решила подождать подольше.

Да, это неплохая идея.

* * *

Крик разбудил Аску, моментально выдернув ее из Страны Снов в реальный мир. Она вскочила с матраца, надеясь, что Анна не успела разбудить кого-либо еще, кроме нее. Она снова спала в комнате Анны.

Анна безучастно смотрела в потолок, ее рот был широко раскрыт. На мгновение, ее лоб и глаза, казалось, вспыхнули красным, но затем это исчезло. Взгляд Анны стал осмысленным и она произнесла:

— Я разбудила тебя?

— Ага. Опять кошмары?

— Опять кошмары, — ответила Анна. Ее голос показался Аске необычно спокойным, — Мне жаль, что я разбудила тебя.

— Нам в самом деле надо встретиться с доктором Химмилфарб по этому поводу.

— Нет, со мной все будет в порядке, — сказала Анна, — Это всего лишь сон.

— Странные вещи иногда происходят во сне, — сказала Аска, — Ты уверена, что с тобой все нормально?

— Все нормально, — ответила Анна.

"Нет, не все", — подумала Аска, — Ладно, тогда, давай спать.

— Спокойной ночи, Аска, — сказала Анна.

— Спокойной ночи, Анна.

Аска слышала, как глубоко дыша, Анна погружается в сон, но сама она долго лежала, терзаемая беспокойством, пока сон не одолел ее.

* * *

Фургоны подтянулись к главным воротам.

— Ты уверен, что это сработает? — спросил один из водителей у человека, сидящего рядом.

Вдали прогремел гром, тучи затянули небо, темноту ночи рассеивали только фонари, освещающие длинную дорогу через лес к главным воротам NERV-Германия.

— Мы были бы уже трупами, если бы наши люди внутри потерпели неудачу, — ответил человек.

— Или, возможно, они хотят заманить нас, а потом убить.

— Не будь таким параноиком.

Ворота скользнули в сторону, открываясь, и машины начали въезжать внутрь.

— Видишь? Я же тебе говорил, — сказал пассажир.

— Я все равно не доверяю им.

— Мы должны пойти на риск, или не будет никакого Пятого Рейха. Смелость — вот ключ! Не трусь.

— Я не трус! Я просто…

Из задней части фургона донесся крик:

— Ты просто боишься!

Руки водителя сжались на баранке.

— Да, я боюсь! Только глупцы не испытывают страха, попадая в подобное место.

— Теперь, все успокойтесь. Приберегите вашу ненависть для поганых чужаков, которые оскверняют нашу страну, — сказал пассажир на переднем сидении, — Еще несколько минут, и это место станет НАШИМ!

* * *

Мисато проснулась от звуков возни с ключами, по ту сторону ее двери. Паранойя тут же охватила ее, и она схватила свой пистолет с тумбочки и скатилась с кровати в пространство между ней и стеной.

Дверь очень медленно отворилась. Мисато, лежа на полу под кроватью, следила, как она открывается. Она видела три пары ног в дверном проеме. Мужчины переговаривались между собой по-немецки, она вслушалась в их речь, стараясь догадаться, что они замышляют. Кем бы они не были, они не в униформе, но все же в глубине души она волновалась как бы не убить какого-нибудь заблудившегося посетителя.

Она узнала произнесенное имя, и тут же сообразила — как они получили ключ от ее комнаты. Это означало, что либо они из персонала NERV, но без униформы, либо кто-то на базе выдал им ключи. Она слышала, как еще несколько человек бродят по коридору. Мисато выглянула из-за кровати, надеясь получше рассмотреть их.

Двое мужчин со светлыми волосами были невысокого роста, худощавые, чисто выбритые, в то время, как третий — огромный мускулистый тип, темноволосый, с густой бородой. Все трое вооружены винтовками. Двое белокурых мужчин носили джинсы и футболки с надписями на немецком, которые Мисато не поняла, хотя изображение футбольного мяча позволяло предположить, что они являлись спортивными болельщиками. С другой стороны, третий был одет во что-то вроде военной формы времен Второй Мировой, со свастикой на нарукавной повязке.

"Черт возьми, — подумала она, — Я могу, вероятно, взять двоих, но в такой тесноте третий наверняка достанет меня, да еще придется иметь дело с теми, что в коридоре".

Прислушавшись, она поняла, что один из них приближается к кровати.

"Хорошо, если я прибью его, то, возможно, успею завалить и двух других, — мелькнула у нее мысль, — Они не похожи на профессионалов. Правда, остаются еще те, в коридоре, придется импровизировать на ходу. Если повезет, и он не станет искать, то они могут предположить, что я вышла прогуляться, или еще куда-нибудь. Дерьмо! Дети! Должно быть, эти люди здесь, чтобы убить или похитить их. Черт возьми!"

Один из белокурых мужчин, приблизившись к кровати, произнес что-то по-немецки. Она не поняла, что он хочет. Он потыкал простыни стволом винтовки, затем наклонился вперед и заметил ее. Мисато внезапно вскочила и всадила пулю ему в голову, заставив опрокинуться навзничь. Затем, нырнув назад, она выстрелила еще пять раз. Три пули попали в цель, второй блондин рухнул на пол с двумя смертельными ранами в груди, а темноволосый мужчина, отброшенный к стене, сжимал свою руку.

Ее разум прояснился достаточно, чтобы она сообразила надавить на аварийную кнопку сотового телефона. Она нажала ускоренный набор номера Фуюцуки. В этот момент, град пуль обрушился на стену у нее над головой; в комнату ввалились еще несколько человек.

Фуюцуки ответил.

— Командир, что происходит? — пробормотал он.

221
{"b":"87133","o":1}