Джон Байлз, Род М
Дети Древнего Бога
ПРОЛОГ
Расшифровка последних переговоров экспедиции Лонга-Смита.
Доктор Кларк А. Смит: Как слышите меня?
Основная база (Санди Петерсон): Слышим вас хорошо, доктор Смит.
Доктор Смит: Мы добрались до той огромной расщелины, найденной спелеологами. Доктор Лонг и мистер Дерлет устанавливают измерительные приборы. (пауза) А где Картер? Куда опять подевался этот парень…
Основная база (Санди Петерсон): Снова он за старое?
Доктор Смит: Он так сюда торопился, что раза четыре чуть не свернул себе шею. Во всяком случае… (пауза) Странно, готов поклясться, только что я слышал какой-то шум похожий… Ух ты!
Основная база (Кэйт Герберт): Что случилось?
Доктор Смит: Настоящая лавина пещерных сверчков катится по полу, такое впечатление, что за ними гонятся полчища ада. Извините, немного отвлекся. По-видимому, эти пещеры образованы базальтовыми породами, хотя вулканическая активность в Оклахоме никогда не наблюдалась. Беру образец… (помехи) Теперь я….
(далекий крик)
Основная база (неизвестный): Черт возьми, что у вас творится?
Доктор Смит: Доктор Лонг, что… о, черт!
Основная база (Кэйт Герберт): Доктор Смит? … Что происходит? … Обвал?
Доктор Смит: (взволнованно): Через расщелину перекинута необычная конструкция похожая на мост, и по ней что-то движется. Доктор Лонг направляет прожектор на… святые угодники! Как… как это может удерживать свой собственный вес? Картер, вернись, идиот!!!
(звуки бегущих и крики)
Основная база (Санди Петерсон): Что происходит?
Доктор Смит: Пауки! Повсюду пауки! И… ААААААААААА!!!
(крики смолкли, в наступившей гробовой тишине отчетливо слышался звук падающих на камень капель)
Основная база (неизвестный): Немедленно взорвать вход в пещеру.
Основная база (Санди Петерсон): Но их же завалит…
Основная база (Неизвестный): Выполнять. Я доложу в штаб-квартиру.
* * *
— Итак, начало положено, — сказал пожилой человек своему более молодому бывшему протеже, который по прихоти судьбы стал его начальником.
— И наступит день, когда великий ткач завершит свое творение и пересечет бездну, защищавшую мир от него. И бросит он взгляд на солнце. И прогремит вызов, пробуждая последователей его древнего врага. И выйдут они наружу. Низринутся горы и пропасти вздыбятся; покровы будут сорваны и знание сокрыто; и умершие воспрянут, а живущие умрут, — медленно продекламировал мужчина помоложе, оперев подбородок на кисть в перчатке и поправляя очки другой рукой.
— Если бы хиппи поняли истинное значение прихода эпохи Водолея, они тот же час застрелились, — он слабо рассмеялся и встал. — Извини, я должен написать письмо.
— Что мне делать с экспедицией Лонга-Смита?
— Как всегда. Все скрыть. И постоянно информируйте меня о сигнале. Надеюсь, Картер все сделал правильно.
— Но источник сигнала движется, значит — там что-то есть.
— Тогда дайте мне оценку направления и скорости. И будем надеяться, что это что-то не будет просто бесцельно бродить под землёй месяцы, пока батарейки не сядут. Спокойной ночи.
Он ушел.
ГЛАВА 1
ПАРАД ЗВЕЗД
Как людям узнать своих богов?
По знакам их божественности.
А если обманщик появится среди богов?
Тогда, в самом деле, как люди узнают?
"Ацтеки" (Доктор Ху, первый сезон)
Первым впечатлением Синдзи от прибытия в Токио-3 стал паук, приземлившийся ему на нос. Паутину, на которой он сидел, принес легкий, теплый ветерок, дувший в лицо выходящим из поезда. Большинство людей на его месте закричали бы, начали суетиться и размахивать руками, сдирая с себя паутину и сбивая паука. Синдзи же удивленно моргнул и принялся разглядывать неожиданного гостя. Он даже не заметил, как поезд, закрыв двери, отошел от перрона. Все его внимание было поглощено пауком. Тот сидел на носу и также внимательно разглядывал Синдзи. Некоторое время они смотрели друг на друга, затем Синдзи осторожно опустил свою сумку на тротуар и, легко коснувшись паука рукой, посадил его на землю. Паук несколько секунд оставался неподвижен, а затем стремглав исчез в траве. Легкая улыбка появилась на лице Синдзи. Первая за несколько дней.
— Фанат живой природы? — раздался женский голос.
Синдзи недоуменно моргнул и поднял взгляд. Стоявшая перед ним женщина внимательно разглядывала его через зеркальные солнечные очки. Она не очень-то походила на тех, кто работал с его отцом, и больше всего напоминала поп-звезду, одетую несколько небрежно, но сексуально. Фигурка у нее была — закачаешься.
Но не одежда и тело привлекли его внимание, а странное ожерелье на ее груди. На золотой цепочке висел кулон — сложное переплетение серебра и бронзы в форме изломанной пятиконечной звезды. В центре его взвивался медный язык пламени. Синдзи не сильно разбирался в абстрактном искусстве, впрочем, как и в искусстве вообще, но странное ожерелье так и притягивало взгляд.
— Эй, Синдзи, прием! Как слышишь меня? — так как кулон висел как раз над декольте, женщина неправильно оценила направление взгляда Синдзи, но отреагировала лишь улыбкой. Он снова недоуменно моргнул.
— Это ожерелье… что это такое?
— Мой отец нашел его в Полинезии, в одной из своих экспедиций. Мне оно нравится.
Синдзи кивнул. Кулон странно успокаивал.
— Вы капитан Кусанаги?
— Капитан Кацураги. Мисато Кацураги. Рада тебя видеть, — она протянула руку.
Синдзи на секунду вытаращил глаза, потом пожал протянутую руку. Всё шло значительно лучше, чем он ожидал.
— Зачем отец хочет видеть меня?
— Идем со мной, и сам все узнаешь, — она огляделась. — Где твой багаж?
— Вот, — показал сумку Синдзи.
Вместо ответа она дико подпрыгнула.
— А-А-А! Паук! — закричала она, смахивая его с плеча и втаптывая в бетон. — Проклятые насекомые.
— Вам не стоило убивать его.
— Ненавижу насекомых.
Несколько пауков проплыли в воздухе недалеко от них.
— Наверно вы ненавидите этот город?
— Пошли, — она направилась к автостоянке. — Здесь не всегда так плохо.
Машина понравилась Синдзи с первого взгляда. Спортивная модель синего цвета. К тому же синий цвет всегда нравился ему. И наверняка она стоила кучу денег. Наверное, дороже дома, в котором он жил. Ну, может не настолько дорого, но он был уверен, что она стоит гораздо больше, чем могли себе позволить он или домоправительница, вырастившая его. У нее был лишь один маленький недостаток. Четыре паука наперегонки затягивали ветровое стекло паутиной.
Мисато, бросив взгляд на машину, тихо выругалась. Подбежав к ней, она одним движением открыла дверь и запрыгнула внутрь. Спустя мгновение заработал двигатель. Дворники и двойная струя воды сделали свое черное дело, уничтожив работу пауков и положив конец их соревнованию. Сами художники стремглав разбежались, и двое из них мгновенно сгорели, когда по глупости залезли в двигатель. Впрочем, сложно ожидать разумных поступков от существ, чьи мозги без проблем заменяются песчинкой.
Мисато оставила дворники работать, пока Синдзи садился в машину.
— Капитан Кацураги, зачем вы так? — сказал он, после того как положил сумку на заднее сидение и пристегнул ремень безопасности.
— Похоже, тебе никогда паук в нос не заползал.
Нахмурившись, она резко нажала на газ. Машина, взревев, вылетела со стоянки.
— А что, пауков здесь ТАК много? — спросил Синдзи.
"Может отец разводит их", — подумал он про себя.
— Да нет. Это случилось в колледже, — она вывернула руль, и машина вильнула на дороге, что было весьма ощутимо, учитывая что машина неслась по дороге на скорости 90 миль в час. Хоть всё внутри Синдзи и сжималось от подобного стиля вождения, критиковать его смелости не хватало. Всё, что Синдзи сказал, это: