Литмир - Электронная Библиотека

— Ты что? — я с восхищением уставилась на парня вылечившего меня, — это потрясающе! У меня больше ничего не болит. Большое спасибо! — я схватила его руки в знак благодарности.

— Почти ничего и не заметно, — к нам приблизился Неро и в упор рассматривал мою щеку. Я даже удивилась его короткой дистанции. Хотя, события последних дней нас, определенно, сблизили.

Я рассказала Соло и остальным о том, что мне сказал дядя Неро, о таких как мы.

Мы незамедлительно отправились к нему в кабинет. Стража уже была не против нашего вторжения, они уже склоняли головы перед Неро. Статус претендента на престол в корне поменял отношение и к нему, и к нам заодно.

После того как мы перевернули весь кабинет. Мы нашли документы подписанные Тиддеусом Баргасом. А ещё нашли карту, с отмеченными на ней местами.

— Это не города. Здесь либо горы, либо пустыри. Никаких поселений.

— Смотри, Рейв, — Неро указал пальцем на красных кружок, — это не то место, где держали девочек?

Господин Рейв перехватил карту.

— Ты прав, братишка… — сказал господин Амери.

— Сукин сын! — не сдержался господин Эстебан. — Прямо у меня под носом! Ты смотри! — он тыкал пальцем по карте, — все на моей земле! Все до единого.

— На твоей земле, лучшие условия, — сказал господин Хайме и я кивнула принимая его правоту.

Столица темных земель была удивительна и по своему красива, но с природой она не находила согласия.

— Мы должны всех их спасти! — не медлила Соло.

— Сначала мы вернём тебе зрение! — господин Рейв был непреклонен.

— Согласен, — сказал Неро.

— Да я в полном порядке, они же там страдают… их же используют, — быстро исправилась она.

— Не обсуждается! — холодно рявкнул господин Эстебан, что даже бесстрашная Соломея решила промолчать и только кивнула, в знак согласия.

Да и послушалась она так скоро, только потому что любила его, я была уверена. Потому неумело сдержала улыбку услышав их разговор.

— А ты нужен здесь, Брат. Ты не можешь пустить все на самотёк, взгляни только что творится в двоем замке. Ты должен исправлять.

— Я и собираюсь это сделать, но сначала мы навестим степных всадников.

— Ты уверен, что твой братец не взайдет на престол, пока тебя не будет? — вмешался господин Амери.

— Я переговорю с советниками, они не допустят этого. Встретимся на окраине города через три часа. Соберите коней, я приведу нашего заложника.

Господин Рейв кивнул.

— Братишка, я тоже хочу пойти, — чуть ли не заныл господин Амери, я даже хохотнула. Такой взрослый, сильный маг, а может говорить таким тоненьким голоском.

— Брат, мы же все обсудили.

— Я думаю, мы поможем вам спасти светлых, когда вы закончите, это будет быстрее и безопаснее. — Предложил рассудительный господин Хайме.

— Согласен. Я согласен, хоть на это! — сразу же закивал господин Амери.

— Хорошо. Вы можете пока подготовить им место? Тех кто захочет мы вернём домой, а остальным нужно место. В городе, академии, не важно. Будьте готовы.

Хайме уверенно кивнул, Амери нехотя соглашался и потихоньку кивал. Тогда брат-близнец схватил его за голову и стал кивать за него низко и очень активно.

Мужчины улыбнулись, я еле подавила смешок.

Мы направились к нашим лошадям. Конь господина Эстебана был рад видеть хозяина, он счастливо ржал на всю конюшню и нетерпеливо переминался в стойле.

— У вас поразительный конь, господин Эстебан, — сказал тот самый парень — Хемир, который и отводил лошадей в загон в первый раз.

— Он не хулиганил?

— Ну… если только слегка, — рассмеялся Хемир.

— Правильно. Вам не помешает взбучка. Всему этому дворцу не помешает хорошая взбучка.

— Согласен, господин.

Я была удивлена ответом стражника, господин Рейв тоже.

— Как мне тебя понимать?

— У меня в команде одни бандиты. Мы всегда ценили силу и справедливость, мой отряд всегда был своевольным, буйным, шумным, но сильным, поэтому распускать нас не хотели. И мы любили свободу. Поэтому когда нас раз за разом начали отправлять патрулировать землю, мы соглашались, ибо в замке задыхались от несправедливости и безумия, что начало твориться вокруг. Но мы и не могли не подчинится, потому что поклялись в верности королю. Я и мои люди были бы рады, если бы принц Неро Баргас взошёл на престол. К тому же это было бы справедливо, ведь он и старший и прямой наследник.

— Ты знаешь об этом? — удивился господин Рейв.

— Уже весь дворец знает, господин.

— Неро сказал об этом лишь час назад, — продолжал недоумевать господин Рейв.

— Я вам больше скажу, уже половина города знает. Дайте нам два часа и узнает весь город, дайте нам два дня и вся страна будет знать об этом. Народ устал от терании, он хочет спасения и кажется мне, что спасение уже близко.

— Я смотрю, ты уже очень проникся к Неро.

— Все так мой господин, увидев его силу, я его зауважал, узнав его родословную, я готов ему служить.

— Приглядывай за ним, когда он вернётся, ему будут нужны верные люди.

— Спасибо, господин Эстебан! — засиял воин, словно мальчишка.

Мы вернули коней и повозку, взяли запасы воды и еды и направились на окраину, где и должны были встретиться с Неро. Амери и Хайме вернулись в свой родовой замок, чтобы приглядывать за родными Соло и академией.

— А вы что присвоили академию себе? — по дороге спросила Соло.

— Да.

— Правда?

— Правда. — Улыбнулся господин Рейв.

— Вы крутые! — мечтательно заявила она и тут же продолжила, — могу я воспользоваться служебным положением?

— Попробуй, — хмыкнул господин Эстебан.

— Его конечно уже приняли, но могу я быть уверена, что моего дружочка примут в вашу академию?

— Ты про Отто?

— Именно про Отто, ну и про Клайда тоже.

— Твой Отто мне нравится и Хайме видит в нем огромный потенциал, я даже думаю, что он возьмёт его под своё крыло. Клайд гораздо слабее его, но он все равно артефактор, к тому же я пообещал ему, он мне очень помог.

— Класс! Спасибо! — засияла Соломея.

— Давай, пока я добрый, если у тебя ещё есть друзья маги, говори, я готов принять всех.

Соломея рассмеялась, а я улыбнулась с его тона. Какая же они потрясающая пара. А затем Соломея выдала.

— А Амрит? Сможете создать курс специально для неё и остальных?

Господин несколько опешил.

— Курс для светлых?

— Амрит, ты хочешь обучаться? Хочешь развивать свой дар? — переключилась на меня Соломея.

Я замешкалась, не зная что сказать.

— А… ты там будешь? — не уверено начала я.

— Я?

— А это идея, — поддержал меня господин Рейв, — будешь преподавать, будите учиться, вместе познавать свою способность.

— Я учитель? Да ты что! Можно я лучше с вами буду в рейды ходить?

— Ни за что. — Прервал ее весело господин Эстебан.

— Буду помогать ловить преступников и бандитов. Искать запрещённые артефакты. — Мечтательно продолжала Соломея.

— НИ ЗА ЧТО! — с расстановками и теперь весьма сердито, Соломеи все же было отказано.

Она расхохоталась.

Неро вернулся даже раньше чем говорил, уже начало светать. Хемир вес нашего заключённого Грегорио, он был бледным и по-моему даже не шевелился, пребывание в городе темных сказалось на нем даже хуже, чем мы думали. А увидев нас он просиял.

— Господа Амрит! Госпожа Соломея! Я так вам рад! Так вам рад!

Его спустили с лошади и он сразу упал на колени, то ли случайно, то ли нет, но подниматься не спешил.

— Молю помогите мне.

— Вот так бы сразу. — Съехидничал Неро.

А мне стало его снова жаль, снова не на много, но все-таки жаль. Я ругала себя за столь слабый характер, но ничего поделать не могла. А когда услышала голос Соло и вспомнив, что она такая сейчас из-за него, жалость пропадала.

— Поможешь ему?

Я закивала, но поняла, что она этого не увидела и поспешила ответить.

— Да. Я хочу потренироваться!

— По-моему, ты достаточно натренировалась вчера. И он заслужил так походить денёк другой.

25
{"b":"871109","o":1}