Я поворачиваюсь к Шафрану и шепчу ему несколько слов, его брови удивленно взлетают, затем он становится очень серьезным и кивает.
— Будь в кабинете. Фарин, проводи.
Я иду с начальником охраны. Спокойная. Словно то, что произошло — обычная ситуация. Я как будто рождена для них. Действовать быстро, быстро принимать решения. Это я переношу легче, чем фоновую тревожность.
Через десять минут я стояла в обозначенном месте, а затем еще минут пять спустя вошел Шафран.
— Я отпустил гостей, успокоил их. Паники нет.
— Хорошо, — я спокойно кивнула.
В кабинет вошел Фарин, аккуратно под руку ведя Шейлу, а за ним восклицала Шарлиз:
— Я тоже хочу все знать! Пустите меня.
— Шарлиз, будешь так себя вести, мы на тебя подумаем, — строго сказал ей Шафран.
Младшая принцесса надулась, но затем выпалила:
— Все равно! Думайте, что хотите. Я за себя знаю. И за Шейлу. Шейла не могла!
— Все в порядке, пусть она будет, — сказала я, и та мне робко улыбнулась.
А вот вид Шейлы был затравленный.
— Что сказали госпоже Кариопе?
— Как есть, — пожал плечами Шафран. — Она заволновалась, но знает, что плохого я уж ничего не сделаю. Шейла, — обратился он к сестре. — Присаживайся.
Принцесса присела, сверкнув темно-карими глазами, ничего не говорила. Я обошла стол и встала рядом с Шафраном.
— Ваше высочество, скажите правду. Это вы конверт с порошком передали?
— Нет. Я бы… не стала вредить Саре.
— Может это Шарлиз? — спросил король.
— Нет-нет! — тут же затараторила Шейла. — Шарлиз способна только стукнуть.
— А вы, ваше высочество? — я посмотрела на нее испытующе.
— Я?
— Разве не ваших рук дело история с лошадью?
— Что? — глухо спросила она. — О чем вы?
— О том, что произошла ошибка и с лошади чуть не упала я.
— Вы? — испугалась она. — Вы ехали с синим вальтрапом? — Она осеклась и судорожно вздохнула, а затем опустила взгляд.
— О чем они, Шейла? — обеспокоенно спросила Шарлиз.
— Я хотела подстроить так, чтоб она упала с лошади.
Младшая принцесса сдвинула брови, а затем неверяще замотала головой.
— Нет-нет! Шейла…
— Они правы.
Шарлиз сложила руки на груди и осела на втором стуле.
— Продолжайте, — устало сказала она.
Шафран снова посмотрел на Шейлу.
— Ты понимаешь, что ты натворила? А если бы, действительно, все получилось? Сара могла погибнуть.
— Я не хотела.
— А чего ты хотела? — почти зарычал он.
— Чтоб она не участвовала на приеме. Отлежалась бы с переломом.
— А сегодня?
— Просто напугать. Она должна понять, что королевой ей нельзя быть.
— Ты все еще обижена на нее.
— Нет!
— Не ври! — повысил он голос.
— Я… не хотела ничего серьезного. Я не убийца, Шафран! Я… да, я до сих пор на нее обижена.
— Лучше бы ты ее за волосы оттаскала, — глухо сказала Шарлиз.
— Это не достойно поведения принцессы, — ответила та.
— А то, что ты устроила, достойно? — завопила младшая. — Ты… зачем общалась все эти годы с ней?!
— Я хотела ее простить. Правда, но ее желание участвовать во всем этом… выслужиться перед матерью. Не могу объяснить. Это все…
— Всколыхнуло ваши старые обиды? — подсказала я.
— Да. Простите меня. Шафран, прости! Я не хотела ничего серьезного.
— Ваши попытки были нелепы, но не лишены опасности, ваше высочество.
— Я знаю. Я никогда такого не делала. Я… помню какого было нашей маме. И… рядом с тобой должна быть сильная женщина, Шафран.
— Твоя забота пугает.
— Наши жизни зависят от тебя, — прошептала она. — Если с тобой что-нибудь случится… Что будет с нами?
Шафран устало вздохнул и стал массировать виски.
— Шейла, это не твоя забота, а моя. Не думай об этом.
— Ты и так много заботишься о нас. Поместье, где мы живем… Очень хорошо охраняется. Но я хочу поехать… посмотреть мир.
— Посмотреть мир? — рычаще спросил Шафран. — Все, что ты посмотришь это замужество!
— Нет! Пожалуйста. Я знаю, что мы не можем путешествовать, пока все такое шаткое. И поэтому… я была глупой. Я — глупая, я знаю. Но хотела, как лучше. Я не хотела никому доставить серьезного вреда.
— Как вы все провернули, ваше высочество? — спросила я. — И не обманывайте.
— Не наказывайте больше никого. Только я виновата в этом всем.
— Сообщники, Шейла. — Шафран барабанил пальцам. — Мы ждем. Нашла смелость на авантюру, найди ее и на то, чтоб сказать правду.
— Лизери.
Я кивнула. Так и думала.
— Но… она не виновата. Я в половину деталей ее не посвящала. Она выполняла мои поручения. Только и всего! Не сажайте ее в тюрьму! Я умоляю. Можешь… выдать меня замуж хоть за старика, но не надо, чтоб еще кто-то расплачивался за мои грехи.
— Дура-а! — протянула Шарлиз. — Какая же ты дура.
— Я знаю.
— Я тебе говорила, что надо было разукрасить Саре лицо сразу. Сейчас бы не было конфликта, ты бы успокоиласью
— Шарлиз! — рявкнул Шафран. — К твоим советам надо ставить пометку «Вредные».
Та поджала губы, а затем снова посмотрела на сестру неодобрительно.
— Я не буду разговаривать с тобой неделю! — выдала она Шейле.
О, Судьба! Младшая еще такой ребенок…
— Кариопа знала о чем-нибудь? — спросил Шафран.
— Нет. Но мама догадывалась, что я могу что-нибудь выкинуть, — ответила Шейла. — Она много допрашивала меня между делом о Саре. Особенно перед отъездом. Я заверила ее, что все обиды в прошлом.
— Шейла, как тебе можно доверять после такого? Ты — лгунья.
— Я действовала на благо тебя и нашей семьи! Но… да. Я лгала. И делала некрасивые вещи. Накажи меня. Можешь запретить мне навсегда покидать поместье или сослать в храм Судьбы, буду молиться и заниматься предсказаниями.
— Возвращайся в покои. Потом с тобой решим, — устало махнул Шафран. — Но ничего больше не делай. А иначе я подумаю над твоими «пожеланиями». Лизери будет выслана из дворца. С ней я видеться запрещаю, общаться тоже. И вообще, напишу ее отцу, чтоб быстрее пристроил ее замуж. Вы свободны!
Принцессы кивнули и покинули покои, Фарин остался стоять.
— Ты тоже свободен, завтра еще поговорим.
— Да, ваше величество.
Дверь за начальником охраны закрылась, и мы остались вдвоем с королем.
22 Глава. Позови меня по имени
— Это… — Он выругался и бессильно спрятал голову в ладонях, а затем резко посмотрел на меня. — Извини…
— Все в порядке, — усмехнулась я. — Я не падаю в обморок от ругательств, я даже побольше вашего их знаю.
— Откуда?
— Считаете, что ассасины интеллигентные люди? Рот моего брата — помойка, которую надо с мылом помыть.
— Никогда не слышал от тебя.
— Я редко ругаюсь.
— Предпочитаешь уничтожать взглядом?
Я рассмеялась, а он замер и не мигая смотрел на меня.
— Что, ваше величество?
— У тебя красивый смех.
Я резко замолчала и тряхнула головой, сбрасывая наваждение.
— Чем займетесь?
— Пойду к тебе в покои через двадцать минут?
— Чего? — не поняла я. — Мы можем и тут поговорить.
— Мне нужно кое-что взять.
Да ладно? Неужели… это то, что я думаю?
— Что, ваше величество?
— Иди к себе, я скоро приду. Я еще загляну к Кариопе.
Я кивнула и покинула кабинет короля. Когда я зашла в комнату, то первым делом открыла бутылку с водой, запечатанную, фабричную. Конечно, хороший ассасин мог бы постараться и ядом испортить и ее, но я хранила воду в самом неожиданном месте, где бы ее искать не стали, а именно закопанную в земле пальмы, что росла у меня в спальне. Хотя, опять же, будь я на месте того, кто хотел бы меня уничтожить проверила бы и это место.
Я бросила взгляд на досье невест и в эту минуту вошел Шафран. В своем зеленом сюртуке, только корону снял. Он устало посмотрел на меня и закрыл за собой дверь. Заметил на что я смотрю и спросил:
— Что вообще скажешь?
— Выбирайте любую. Кроме Сары, разумеется. Бедной девочке и так досталось.