Литмир - Электронная Библиотека

1 Глава. Защитница для короля

Я не знала, что в этот день моя жизнь будет так сильно изменена. Как шутит с нами порою Судьба. Как сводит двух людей, соединяя их жизни. В тот момент, когда это случилось, я не знала, что все было предрешено. Не знала, кем станет для меня этот человек.

Я подпрыгнула к открытому люку и тихо приземлилась на пол, который буквально секунду назад был моим потолком. Но я пробиваю потолки.

Я увидела спину высокого мужчины. Он был одет не в форму, значит не ассасин на задании. На нем была дорогая одежда. Шелковая черная рубашка, брюки с идеально выглаженными стрелками. Готова поспорить на десять бокалов буйной вишни, что и ботинки у него блестят. Что забыл такой чистенький мужчина тут?

Он резко обернулся.

Как он меня услышал? Я же бесшумней многих своих коллег!

Он хотел что-то сказать, но было поздно. Я накинулась на него. А он силен! Он перевернул меня на пол, нависая сверху.

— Тихо! Не дергайся ты. Успокойся. Я тут по делу.

— Я тоже. — Мой тон был холодный, спокойный. Как обычно. Даже в драке, в бою. Мой голос всегда с ноткой равнодушия. Я так привыкла. Я есть непоколебимость. — И сейчас мое дело ты, красавчик!

Он дернул губами в легкой усмешке. Все мужчины улыбаются, когда слышат, когда их называют красавчиками без стеснения.

— Ты тоже красивая.

— А еще у меня есть это!

Я резко дернула ногой, и из сапога вышел дротик, который вошел ему в спину. Я увидела, как его глаза расширились от шока, а потом закрылись. Сознание покидало его, отправляя в сладкие сны.

Я стряхнула безвольную тушу с себя. Тяжелый! Надо разбираться, что тут происходит. Я быстро осмотрела кабинет. Так тут были книги разных кланов с их историей и древними науками. Зачем ему это понадобилось? Это должно вечером перейти в Карос, его величеству.

Раздались шаги внизу. Я резко обернулась, приготовила хлыст и кинжал. Я здесь, крошки! Поднимайтесь. Я готова.

Но шаги замедлились. Я узнала их. Легкие, но уравновешенные, с легкой долей нервозности. И вторые более спокойные, внушающие довери.

Неужели?

— Николетт! — раздался голос моей подруги Рейни внизу. — Что ты натворила?

— Полагаю, она вырубила Шафрана. — Второй голос принадлежал ее мужу Эндари.

Шафрана? Короля Кароса?! Нет, нет! Нет! Не может быть.

Через мгновение эти двое стояли напротив меня. Рейни устало посмотрела на тело его величества, а ее муж застонал.

— Николетт, ты его вырубила! — его возмущенный голос перебивали ноты восхищения.

— Вырубила, — подтвердила я.

— Короля Кароса.

— Теперь я знаю, кто он. А вот, что он тут делает не знаю. Я оберегаю труды и книги потерянных кланов, а сюда вторглись.

— Ты не читала сообщений? — спросила моя подруга. — Я написала, что он прибудет раньше, хочет ознакомиться с трудами до начала официальной церемонии.

— Ознакомиться, — повторила я ее фразу.

— Да! Ты вырубила его охранников.

— Они были без опознавательных знаков.

— Это его личные люди, — пояснил Эндари.

— М-м-м, — протянула я, кивая. — Надо привести его в чувства, тогда.

Рейни уже наклонилась над телом короля и влила ему настойку от своего же сонливого раствора. Проверила пульс, веки, язык.

— Он в порядке, — вынесла она вердикт.

— Конечно, у меня не было цели его убить. — Я равнодушно пожала плечами.

— Как ты обошла его людей? — спросил Эндари.

— Если это его лучшие люди, то у меня много вопросов к отряду ассасинов Кароса, Эндари.

— Николетт — лучшая у нас в гильдии! — горячо сказала Рейни. — Она даже лучше Лоуренса.

Эндари скривился при имени моего брата, но быстро принял равнодушное выражение лица. Ха-ха. Легкая ревность никуда не исчезает у него, несмотря на всю горячую любовь между ними и безграничную преданность. Мужчины… как дети!

— Да, я — лучшая.

Эндари закатил глаза, а я не видела причин скромничать. Тут послышался кашель. А вот и их дорогой король Шафран проснулся. Он проморгался, а Рейни успела включить большой свет. Ну, наконец-то! А то этих светильников на столе мне маловато.

— Ваше величество, — поклонился слегка Эндари. — Вы в порядке?

— Да, спасибо.

Он небрежно смахнул с себя пыль и уперся в меня глазами. Он был высокий, со светло-зеленым глазами, аккуратной щетиной на скулах и твердом подбородке. А черные волосы были заплетены в четыре косички плотно прилегающие к голове и заканчивались у шеи. Ах, да!

— Прошу прощения, ваше величество! — мой голос растекся как сироп на блинчиках, но даже эта приторность не смогла скрыть моего равнодушия. Что поделать. Надеюсь поклона ему будет достаточно. — Я была не верно проинформирована и приняла вас за взломщика и вора.

— Это я уже понял.

— Прошу прощения за этот инцидент. Надеюсь, он не повлияет на политические отношения между нашими странами.

Он оценивающе осмотрел меня. Да, да! Тебя завалила я. Не удивляйся. Я может из-за роста и выгляжу тоньше, но мое тело — стальные мышцы. Не плачь по своей раненой гордости.

— Не повлияет, — он поморщился, ощупывая себя.

— Вы в порядке, я осмотрела вас, — вмешалась Рейни. — Это моя подруга — Николетт. Она — одна из лучших в гильдии ассасинов, просто не успела актуализировать информацию. Она бы вас не убила, в любом случае.

— Твоя подруга? — он вскинул иронично бровь. — Как ты одолела моих телохранителей?

— Они были не так хороши, как следовало бы. Они точно достойны звания ваших личных защитников?

— Видимо, этот вопрос придется пересмотреть.

— Стоит, да, ваше величество. Как и обучение новобранцев.

Я уже неделю в целях обмена международным опытом обучала их подростков, и честно говоря, были они как щенки.

Король внимательно меня осмотрел и многозначительно хмыкнул. Что это значит? Его взгляд пробрал меня, но я не подала виду.

— Все в порядке. Этот инцидент мы уладим.

— Забудем, значит?

— Обговорим это после официальной церемонии.

По коже прошелся холодок, но я быстро себя взяла в руки. Рейни рассказывала, что король Кароса справедливый и мудрый, и жестокость ему чужда. Значит, вряд ли будет настаивать на моем наказании, штрафе или еще чем-то. Но что тогда обсуждать?

Рейни подбадривающе мне улыбнулась. Я дернула одним уголком губ.

Я покинула кабинет как позорная драная кошка. Это меня злило. Надо было подумать, почему хорошо охраняемый коридор вдруг опустел, допустили сюда посторонних. Но жизнь приучила действовать иногда наперед мыслям. Лишние мысли могут стоить жизни. И этот принцип ни разу не подводил меня на заданиях. До сегодняшнего дня.

Официальная церемония была пафосной. Не люблю такие. Разодетые мужчины сверкают своими часами и запонками, демонстрируя окружающим свои деньги. Демонстрируют своих разряженных женщин с блестящими камнями.

Мое жалованье тоже позволяло украшать себя, но я всегда знала, что это мне не нужно. И мой резкий взгляд был куда более многозначителен, чем цена их бриллиантовых колье.

Как ассасин от гильдии я была одета в кожаные брюки и кожаный верх с оружием. Какая-то дама послала мне агрессивный взгляд. Не смотри, детка, на мою грудь. Ты не хочешь носить эту тяжесть под слоем тугой кожаной одежды. То еще мучение, похлеще твоих шпилек.

Председатель Нуринии подписал договор и поставил свою подпись рядом с подписью короля Шафрана. Они пожали друг другу руки, их сфотографировали. Уже завтра с утра это будет во всех газетах на первой полосе, а в новостных порталах уже сегодня.

Меня нашла Рейни и протянула бокал с шампанским. Жаль, что не с виски.

— Как ты, дождик? — спросила я аккуратно.

— Все хорошо, мы остаемся в Нуринии еще на два месяца.

— Будем почаще видеться.

— У тебя нет задания ближайшее время?

— Пока Нитта ничего не распределила, я ведь была занята нашими юнцами.

Госпожа Нитта, глава нашей гильдии, была безмерно счастлива, что меня выбрали для обмена опытом. Конечно, она им показала мое жалованье и сказала, чтоб правительство оплачивало с процентами. Надеюсь, премию мне выпишет. Я давно хотела пополнить свой домашний бар одним выдержанным двадцатилетним вино. Куплю сразу десять бутылок.

1
{"b":"870571","o":1}