Литмир - Электронная Библиотека

Гэлан метался по большому залу. То один, то другой из собравшихся здесь рыцарей предлагал свой план действий — и сам же отметал его как неприемлемый. Гэлан никого не слушал, сосредоточившись на том, что происходит наверху, в спальне, где Фиона врачует его жену. Не дай Бог потерять ее теперь, когда он уже поверил, что спас ее от всех бед! Если бы здесь был Коннал! Гэлану так не хватало доверчивой детской улыбки и тепла маленького тела… Но отряд из Донегола доберется сюда только к утру. Дважды он пытался попасть наверх — и оба раза его отсылали. Он готов был вышибить дверь, хотя отлично знал, что Фиона позовет его, как только будет можно.

Тяжело вздохнув, Гэлан поднял голову и окинул взглядом своих воинов. Он гордился тем согласием и доверием, что царили между ирландцами и англичанами.

Патрик со скованными за спиной руками сидел у западной стены, уставившись в пол. Интересно, о чем думает этот тип, зная, что часы его сочтены?

Измученный ожиданием, Гэлан вошел в спальню и приблизился к кровати.

— Добрый день, любимый! — безмятежно улыбнулась Сиобейн.

Он рванулся к кровати и обнял жену.

Фиона велела горничным оставить их одних, сложила в корзинку свои пожитки и последовала за ними. На пороге стоял Йэн. Он изумленно наблюдал, с каким пылом целуются Гэлан и Сиобейн.

Фиона бесцеремонно выпихнула Йэна в коридор и закрыла дверь.

Стоя на коленях возле кровати, Гэлан без конца целовал ее и не мог оторваться. Его губы проложили влажную, горячую дорожку вокруг ее груди.

— Боже, как я по тебе соскучился, — повторял он.

— И я, любимый!

«Любимый!» Ему никогда не прискучит это слово! И он больше ни за что не расстанется с ней, никогда не позволит отнять ее у него снова.

— Я хочу тебя, Гэлан, — жарко шептала она, расстегнув на нем пояс и отшвырнув его в сторону.

— Ты еще слишком слаба, — чуть не простонал он. Однако в следующий миг не выдержал, снял с нее рубашку и наклонился над дивным, манящим телом.

— Неправда! Мне уже лучше! Ох, Гэлан! — невольно воскликнула она, когда его язык коснулся чуткого, напряженного соска. Сиобейн распустила завязки на его штанах и пробралась внутрь.

— Ох, Боже милостивый… — Он поймал ее руку и посмотрел в глаза. — Ты собралась меня извести?

— Я собралась тебе отдаться, Гэлан, — ответила она. Он вздрогнул всем телом. — Прямо сию минуту!

Он поспешно избавился от одежды и вернулся в кровать. Сиобейн, разгоряченная, страстная, мигом взобралась к нему на колени.

Гэлан погладил ее по спине и взял в рот сосок. Она стонала от наслаждения, и от ее кожи поднимался горячий пар. Он раздвинул колени, так что приоткрылась влажная ложбинка между ее бедер, и, погладив ее, воскликнул:

— Как ты прекрасна!

— Ох, Гэлан, — хрипло выдохнула она, — войди же скорее!

Их тела сплелись, он проник внутрь, и она застонала от наслаждения. Она отвечала на сильные, ритмичные движения его бедер, и голубой туман становился все гуще, обволакивая влюбленных легким облаком, отгораживая от остального мира с его предательством и тайнами, все еще стоящими между ними.

Они вместе познали миг наивысшего блаженства, и с ее губ сорвались какие-то гэльские слова. Гэлан вздохнул — глубоко и счастливо.

Она с ласковой улыбкой поцеловала его в губы, и он сжал в ладонях ее прекрасное лицо.

— Господь свидетель, — признался Гэлан, — каждый раз, когда это случается, я теряю частичку своей души!

— Ты ничего не теряешь, она возвращается к тебе с моей любовью!

Наконец-то лорд Донегол мог укрыться одеялом и заснуть, сжимая в объятиях свою леди. На несколько часов для них перестал существовать реальный мир со всей его жестокостью и тайнами.

Сиобейн любовалась его безмятежным сном, и сердце ее пело от счастья. Но уже в следующий миг глаза ее заблестели от слез, и она грустно осмотрела убогую обстановку в этой давно пустовавшей спальне. Настал час истины. Не станет ли этот замок местом ее изгнания?

Он беспокойно зашевелился и сел в кровати.

— Почему ты плачешь?

— Я должна сделать тебе признание, любимый.

— Говори, не стесняйся! — отвечал он с тревожно замершим сердцем. — Я не хочу, чтобы между нами оставались какие-то тайны!

— Я знаю, почему О'Нил хотел убить меня и подстроил этот случай с повозкой… Это все из-за Коннала. — Она вздохнула и закончила: — Он не сын Тайгерана!

— Знаю, — огорошил ее Гэлан. — Я заподозрил это, когда Дрисколл рассказал, что Коннал родился в монастыре в конце зимы. Но ведь Тайгеран умер только весной, Сиобейн. — Ему не сразу удалось заставить себя договорить до конца: — Коннал — сын Йэна.

Она чуть не засмеялась в ответ. Так вот откуда эта безумная ревность!

— Нет, он не его сын!

Гэлан ничего не понял.

— Его родила Рианнон!

— Что?! — Гэлан даже вскочил на ноги. — Нет, не может быть! Так ты ему не мать?

Она отвернулась, болезненно морщась и комкая в кулаке край одеяла. Гэлан, проклиная свою несдержанность, вернулся в кровать и покрыл ее руки поцелуями:

— Прости меня, любимая! Говори, я слушаю тебя!

Рианнон была помолвлена с одним лордом на севере, но он неожиданно умер. А ее уже взяли к жениху, и она узнала о его смерти, только когда приехала на место. Новый лорд отправил ее домой под охраной своего рыцаря. И по дороге они полюбили друг друга. Когда они добрались до аббатства, рыцарь получил приказ вернуться домой. Так вышло, что она осталась одна, с ребенком на руках. Вот почему ей пришлось послать за мной.

— А она не пыталась с ним связаться?

— Не всякому доверишь такую тайну. Хотя, конечно, она посылала ему вести, но не дождалась ответа и сочла, что он не желает признать свое отцовство. А он все отрицает и твердит, что примчался в аббатство, как только смог, но сестры не позволили ему встретиться с Рианнон. Скорее всего потому что уже дали мне клятву хранить все в тайне.

Отрицает? Так, значит, они снова встретились? — Его сердце сжалось от недоброго предчувствия.

Он здесь, Гэлан, и собирается назвать Коннала своим сыном, а Рианнон — своей женой!

— Коннал — мой сын! — Гэлан снова вскочил с кровати и принялся одеваться, путаясь в штанинах. — И черта с два я позволю какому-то поганому предателю наложить на него лапу!

— Гэлан, пожалуйста, успокойся! — Он сгреб ее в охапку и так замер, стараясь обрести в ее объятиях выдержку и силу духа. — Как ты догадался, кто этот человек?

— Это из-за его глаз, таких знакомых глаз, совсем как у моего сына!

«Моего сына»! Он любит малыша всей душой, а ее признание разбивает ему сердце!

— Это с ним я говорила тогда, в лесу. Ты принял его за разбойника, а потом за человека Магуайра.

— Да. — Он неохотно разжал руки. — И это ему, пожалуй, мы обязаны спасением Коннала из-под колес повозки. Но он все равно был и остается предателем!

— Не может быть! — в испуге прошептала Сиобейн.

— Патрик держит руку О'Нила! О'Нил шантажировал его, пригрозил вырезать всю семью, если он не станет выполнять его приказы!

— Ох, Гэлан, но ведь столько людей погибло, как бессловесная скотина! — Ее глаза расширились от ужаса. — Ну почему они не пришли к нам с повинной?

— А с какой стати он бы надеялся на нашу помощь? Ведь у нас растет его сын! Двое захваченных вместе с ним уже казнены, а Патрика привез с собой Йэн. — Он с досадой отмахнулся. Сейчас его интересовало другое. — Скажи мне, любимая, почему ты сделала это? Почему Рианнон отдала тебе своего сына?

— В аббатстве о смерти Тайгерана узнали раньше, чем в замке. Не стало хозяина Донегола, их вождя. Еще когда он отправился в Англию, мне едва удалось удержать людей от междоусобицы. Тайгеран не скрывал, что все еще любит Деворгиллу, и всем было известно, как он ненавидит меня. — Ее губы горько скривились. — Нужно было срочно что-то предпринять, пока они не взбунтовались и не пошли войной на Макмюрроу. Это означало бы, что я напрасно обрекла себя на все эти муки. Тайгерана не стало и Донеголу требовался новый хозяин. Или хотя бы его наследник. — Она подняла на Гэлана глаза, полные слез. — Рианнон пришел срок рожать. И она отдала мне своего сына.

61
{"b":"8698","o":1}