Литмир - Электронная Библиотека

– Состыкуйте подлодку с аварийным входом и ждите указаний, когда мы доберёмся до командного центра. Не входите на Гекатус, пока не получите разрешения.

– Вас понял. Подтверждаю. Конец связи.

– Каплен, сканируй весь развлекательный комплекс, – Волков снова начал раздавать указания.

– Уже! Есть активность!

– Что именно?! – моменты с какой-либо активностью интересовали меня больше остального.

– Не могу понять. Многочисленные цели. Они повсюду в развлекательном комплексе: в стенах, в полу и внутри в потолках.

– Люди?! – Мила надеялась, но я даже не стал отвечать.

– Адвалор, мать твою! Отвечай на вопрос! Там люди?!

– Да откуда, я могу знать! Чёрт!

– Эмм, сэр! – Каплен замер.

– Что ещё там?!

– Что-то большое прямо в самом центре комплекса, где было торжество, под куполом. Не могу определить точные размеры.

– Каплен, – закричал я, – останови лифт и заблокируй двери!

– Сэр?!

– Делай, что он сказал! Живо!

– Пару секунд!

Каплен быстро остановил лифт и за несколько мгновений заблокировал его. Нам оставалось ещё пару этажей, и двери бы открылись.

– Сейчас давайте как можно тише. Каплен, включи радар и сканер. Следи за развлекательным комплексом. Существа уйдут, нужно подождать.

– Сколько нам тут сидеть, Адвалор?! – Волков, вероятно, понимал весь масштаб ситуации, но все равно оставался нетерпелив.

– Пока они не уйдут. Мы так отсиживались, когда пытались выбраться, эти твари долго не остаются на одном месте. Мы ждали пару часов, потом передвигались. Особенно когда увидели на радаре что-то большое.

– Ладно, тогда привал.

– Мы же солдаты. Разнесём там всё, и дело с концами! – Рэй всё больше начинал раздражать меня своей тупостью.

– Ты не видел того, что видел я. Нам не пройти там просто так и не перебить их всех.

– Джеймс с нами не просто так, слушайте, что он говорит.

Мы просидели так более двух часов, слыша какой-то скрежет наверху и странные звуки, будто кто-то скребётся за стенами кабины лифта. Каплен постоянно следил за приборами, пока не увидел, что опасности нет.

– Сэр! На радаре всё чисто. Нет активности. Я просканировал весь сектор и те, что рядом.

– Хорошо, запускай лифт.

– Сэр, нет связи со второй группой, – сообщил Уилл.

– Нам нужно в командный центр.

Лифт прибыл, и двери открылись. Мы вышли в приёмный пункт развлекательного центра. Повсюду была кровь и останки человеческих тел. Разорванные тела, конечности, где-то были даже головы. Я не видел, что тут произошло, но мог представить, что люди, которые собрались около лифта, оказались в западне, и как их тут убили эти существа. Судя по тому, сколько крови было везде и сколько частей тела было раскидано повсюду, было понятно, что тут погибло не менее двухсот человек, несмотря на то, что на несколько этажей ниже был целый коридор с более чем несколькими сотнями убитых. Здесь и была бойня, когда всё началось.

– Вашу мать… – Скай медленно оглядывала бывшее место бойни. – Чертовы учёные…

– Здесь нет работы учёных.

– Вот дерьмо, повсюду кровь! – Ниллан вместе с Капленом никак не могли оправиться от увиденного.

– Господи… Здесь же склеп…

– А ну заткнитесь! – терпение Волкова было на пределе. – Вы специальное подразделение! Ни разу не видели кровь?!

– Я бывала на многих заданиях, сэр. Но никогда не видела такого зверства. Это явно не люди сделали… – Мила была солидарна с парнями.

– Соберитесь. У нас есть цель.

– Просканировал центральное здание. Сильные повреждения в развлекательном комплексе, главный купол треснул, и вода проникает внутрь. На ремонт были высланы дроны, но их погубил взрыв газа пару месяцев назад. На охрану центра высланы также шесть дронов охранного типа. Они патрулируют центр, но двое были уничтожены существами.

– Они ушли, – прервал я Каплена, – у нас есть минут двадцать.

– Понял. Двигаемся! – Волков уверенно сделал шаг вперед.

Мы пошли по коридору, который вывел нас прямо в развлекательный комплекс, разрушенный почти полностью. Светились вывески баров, ресторанов, но ни души. Всё вокруг было разрушено, где-то горели огни, где-то были повреждены иллюминаторы, вода проникала внутрь. Стояла дымка от пожаров. Еле слышна была тревога, так как связь была испорчена. Повсюду были кровь и останки людей.

«Внимание! В развлекательном комплексе пожар! Внимание, пожар! Всем сотрудникам следует проследовать к аварийным выходам!»

Мы медленно следовали к главному залу, где была сцена на праздник. Над сценой возвышался купол. Пока мы шли, Каплен смотрел по сторонам, как ребенок, который впервые попал в магазин игрушек.

– Невероятно… Я никогда не мог представить, что Гекатус таких масштабов. Карты и схемы – это одно, но на деле…

– Недерьмово они тут повеселились! – съязвил Рэй, на что Скай не смогла промолчать.

– Что ты за ублюдок?!

– Прости, детка! Таков уж я, меняться поздно.

Мы медленно продвигались, осматривая всё вокруг. Волков приказал держать оружие наготове и сканировать сектор каждые две минуты. Скай продолжала смотреть по сторонам и размышлять.

– Целый комплекс, где было все для жизни, теперь мёртв…

– Никто не ожидал. Мы старались верить в то, что для нас нет опасности, но ошиблись…

– Ты говорил что-то про растения… – обратился Ниллан ко мне.

– Да. Наш первый зараженный. Главный помощник службы охраны Гекатуса. Эти твари выращивают что-то, выжимая наши тела на свои растения, пока те ещё не выросли.

– Есть опасность?! – Волков сразу старался предугадать все ходы и продумать запасной план действий.

– Да. Растения могут выплёскивать ядовитый для нас газ, но могут и при близком контакте заразить.

– Я читал из отчётов, – вмешался Ким, – что эти растения являются некой единой системой, как наши системы связи или что-то вроде этого.

– Они могут сканировать местность, чувствовать присутствие иной формы жизни, но им нужен воздух или ещё что-то. Поэтому они и не могут выбраться с Гекатуса и не растут в затопленных отсеках и секторах. Так же, как и сами существа, пока не приспособились к воде. Но, мне кажется, это недолго. Стоит им вступить в контакт с каким-либо морским существом, они мутируют, и будет беда.

– Тут же, вроде, не должно быть ничего живого. Из отчётов следует, что обелиск отпугивает всё живое.

– Да, но они, покидая комплекс, уничтожили обелиск, думая, что уничтожили и всё остальное, – Волков был прав.

– Повсюду какие-то звуки, – наконец ожил Абрамс. – Меня одного это смущает?!

– Радар не показывает рядом с нами ничего, – Каплен внимательно следил за обстановкой. – Нам следует быстрее пройти комплекс насквозь и оттуда на транзите до командного центра. Тут слишком большое пространство, нас могут окружить и напасть с любой стороны. Мой сканер не всегда показывает правильно, есть помехи.

Внезапно мы все услышали жуткий скрежет где-то в полу и почувствовали вибрацию.

– Что ещё за дерьмо? – на лбу у Рэя проступили капельки пота.

– Джеймс?! – Волков приподнял брови.

Я узнал этот звук, который слышал, когда мы прорывались со Страйкером из отдела охраны. Звук проломленных переборок и скрежет металла. Лишь одно существо так передвигалось…

– Нужно скорее уходить отсюда! Все за мной!

И мы побежали в глубь развлекательного комплекса, где располагались все заведения и была сделана городская улица похожая на одну из тех, что когда-то были во всех городах ещё до войны. Кафе, рестораны, бары, клубы, театры и кинотеатры. Только теперь это были лишь темные аллеи с двухэтажными пустыми зданиями и залитыми кровью улицами под громадным железобетонным куполом на огромной глубине, под толщей воды.

– Я знаю, что не время, – Каплен немного задыхался на бегу, – но не могу не восхититься величием инженерной мысли. Они засунули сюда целый город…

– Очень рад, что тебе нравится.

Мы добежали до самого центра и остановились у большого казино, которое уже полностью выгорело от пожара. Существо продолжало медленно двигаться где-то под обшивкой пола под нами.

17
{"b":"869269","o":1}