Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Ой, мама! - воскликнула Элси. Видимо, она подумала о том же самом.

   - Это правда - сказала миссис Сандберг. - Ты же сама знаешь, насколько всё стало тяжелее, когда отец вырыл убежище во время... первой части неприятностей.

   О японском вторжении ей не хотелось ни говорить, ни думать. Кензо с подобным уже сталкивался. Если потребуется, она скажет, как есть. Не то, чтобы она до сих пор не верила в произошедшее, оно ей просто не нравилось. Её собственный мир перевернулся, и она больше не на его вершине.

   Когда американцы здесь закончат, она снова будет на коне. Как она станет относиться к Кензо?

   Об этом он подумает в другой раз.

   - Убежище? - переспросил Кензо.

   - Сам погляди.

   Миссис Сандберг отвела его в свою спальню. Здесь Кензо раньше не бывал. При виде шкафа ему захотелось сразу и закричать и рассмеяться. Размером он был чуть ли не со всю квартиру Кензо. Зачем людям столько вещей?

   Люк в полу появился здесь недавно. Он был застелен ковриком, а при тусклом свете его было трудно заметить даже, когда коврик отодвинут. Мать Элси жестом пригласила его двигаться дальше. Кензо наклонился и поднял люк. Петли не издали ни звука. Снизу тут же потянуло сырой землей.

   Как миссис Сандберг и сказала, подвала у дома не было, только пустое пространство. Её муж вырыл под люком яму, а из вырытой земли насыпал укрытие, которое защитит их от пуль и осколков. Если на дом упадёт бомба, всё равно не поможет. В остальных же случаях...

   - Ого! Вот это вал! - воскликнул Кензо, опуская люк обратно.

   Миссис Сандберг аккуратно вернула коврик на место.

   - Ральф служил во Франции в 1918, - объяснила она. - Он немного разбирается в окопах.

   - О войне он никогда не рассказывал, - добавила Элси.

   С тех пор, как Кензо с ним познакомился, её отец вообще ни слова не сказал. Он зарабатывал деньги, разговорами занимались его жена и дочь. Вся семья, кажется, была довольна таким положением. Элси продолжала:

   - Это был первый раз, когда он показал, что действительно был на войне.

   Какие ужасы увидел её отец по ту сторону Атлантики? Что он там делал? Видимо, у него были свои резоны хранить молчание. Ему самому хватило одного лишь взгляда, чтобы увидеть, на что же похожа война. Этот взгляд стоил ему жизни собственной матери и Кензо подозревал, что ему очень повезло, что он не увидел больше. Едва он об этом подумал, как неподалёку загрохотали зенитки.

   - При первой же опасности, бегите туда, слышите? - сказал им Кензо. - Не ждите. Будет... очень плохо.

   - Слышим, - в один голос ответили Элси и её мать.

   - Ладно. Я, тогда, пойду. Собственно, за этим я и приходил.

   На самом деле, он, конечно, рассчитывал, что Элси снова затащит его в спальню и закроет за собой дверь. Он не мог высказать свои желания вслух, и поделать он ничего не мог, особенно, когда рядом стояла миссис Сандберг. Он лишь опустил голову.

   - Будьте осторожны.

   Элси оказалась не столь стеснительной. Она обняла его и поцеловала, отчего Кензо ещё сильнее захотелось утащить её в постель. Она прошептала ему на ухо.

   - У меня месячные начались. Всё в порядке.

   - Хорошо, - также шёпотом ответил Кензо.

   Заботиться о своей подружке оказалось непросто. Заботиться о подружке в положении было бы в два, нет, в четыре раза тяжелее. Мгновение спустя, Кензо поцеловал Элси. Миссис Сандберг стояла рядом и не сказала ни слова.

   Генерал-майор Ямасита перенес свой штаб из дворца Иолани в Перл Сити. Коммандера Минору Гэнду это решение расстроило. Во-первых, меньше шансов повидаться с королевой Синтией. Во-вторых, обороной Гонолулу отныне занимался капитан Ивабути и его спецотряд флота. Ивабути был самураем из очень старой школы боевых искусств. Ему было абсолютно плевать, если вместе с ним погибнут гражданские и весь город.

   - В Перл Харборе ещё много моряков, - сказал Гэнда. - Американцы выставляли их против нас на суше. Если вы согласны, господин, наши люди готовы встать в строй вместе с вашими солдатами.

   - Видимо, они были вынуждены так поступить, - мрачно произнес Ямасита. - Тех, кто сражался за американцев в пехоте, попросту перебили. То же самое, скорее всего, случится и с вашими.

   Он взглянул на разложенную на столе карту. Синие булавки и карандашные отметки показывали продвижение американских сил между хребтами Ваиана и Кулау. Невзирая на отчаянные контратаки японцев, американцы продолжали продвигаться вперед. Ямасита продолжал:

   - Моряки нам могут и не потребоваться. Нам нужны авианосцы и самолёты.

   - Так точно, господин.

   Гэнда прекрасно понимал, что всех оставшихся у Японии авианосцев не хватит, чтобы противостоять американской армаде, стоявшей у северного берега Оаху. Ещё он понимал, что имевшиеся у японцев самолёты ничего не могли поделать с машинами противника.

   - Мы запросили подкрепление, - сказал генерал. - Но в Токио с этим, почему-то не спешат.

   Адмирал Ямамото слишком умён, чтобы разбрасываться ресурсами подобными образом. По крайней мере, Гэнда на это надеялся. В будущем предстоят другие сражения. Сражения, в которых Япония уже не будет в столь чудовищном меньшинстве. Имевшиеся здесь солдаты и матросы задержат американские войска. В этом от них, по крайней мере, есть польза. Теперь они наземный аналог флота. Но, сколько продлится это "теперь" - уже другой немаловажный вопрос.

   Генерал Ямасита ничего этого не понимал. И Гэнда не мог его в этом винить.

   - Дзакенайо! - выругался генерал. - Они там, дома, решили поиграться жизнями моих людей. Я хочу сражаться с хоть какими-то шансами на победу. Об изящных поражениях слагают песни, но тех, о ком в них поётся, никто не услышит, так ведь?

   - Хаи, - сказал Гэнда.

   Всё так. Он пожал плечами.

   - Мы довольно далеко от источников ресурсов, господин.

   - Нет.

   Генерал помотал большой головой, отчего стал похож на разъярённого медведя.

   - Мы были далеко от источников ресурсов. Американцы нас от них вообще отрезали. Когда мы захватили Гавайи, они не могли сюда ничего доставить. Теперь, мы не можем. И это недобрый знак.

   - Недобрый, господин.

   Гэнда не мог с ним не согласиться.

   - Нужно продержаться максимально долго.

   Ямасита недовольно поморщился.

   - Если бы мы находились в другом месте, я бы увёл своих людей в горы и терзал врага месяцами, если не годами. Но в этих джунглях сражаться невозможно, потому что в них невозможно жить. Там негде спать и нечего есть.

   - До недавних пор, это было нам на руку, господин, - сказал Гэнда. - Сбежавшие военнопленные там не выживали, не как на Филиппинах и в Малайе.

   - Пленные. - Ямасита буквально выплюнул это слово. - Если мы проиграем, то можем оказаться в плену. Из-за нас Япония потеряет лицо.

   Он оскалился.

   - Уверяю вас, коммандер, я в плен не сдамся. Если вы останетесь со мной до конца, надеюсь, вы станете моим помощником.

   - Разумеется, господин. Это будет честь для меня.

   Японские офицеры, солдаты и матросы были обучены кончать с собой, а не сдаваться в плен. Традиция сеппуку шла ещё с самурайских времён.

   Раньше, помощник отсекал мечом голову человеку, вскрывшему себе живот. Сегодня для этих целей чаще использовался пистолет. И то и другое оружие прекрасно избавляли от боли. Гэнда был вынужден добавить:

   - Надеюсь, этот миг не наступит, господин.

   - Я тоже. Но это не значит, что он не наступит.

   Гэнда прикусил губу и кивнул. Возможно, настанет момент, когда ему самому потребуется помощник. Либо, если возникнет опасность плена, в дело пойдёт пистолет или граната. Отмахиваясь от тревожных мыслей, он вернулся к карте.

   - Возможно, мы сумеем сдержать их в самом узком проходе между хребтами.

81
{"b":"867794","o":1}