Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Устав, наконец, наблюдать за этим цирком, лейтенант отправился позвонить коммандеру Футиде.

   - Слушаю. Футида на связи, - ответил командующий воздушной группировкой Гавайев.

   - Это Синдо, Футида-сан. Что там случилось в лётных училищах, с тех пор, как мы выпустились?

   Футида не без напряжения рассмеялся.

   - Насколько я слышал, в Японии всё в порядке.

   - Тогда, где они набрали таких олухов? - воскликнул лейтенант. - В лице американцев мы видели прекрасных пилотов. Да, у нас была лучшая техника и лучшие лётчики, и это нам здорово помогло. Но эти... Да, "Зеро" лучше "Уайлдкэта", но ненамного лучше... по крайней мере, недостаточно лучше, чтобы эти люди выходили против американских пилотов в надежде их побить.

   - Они точно такие же, какими были мы после окончания лётного училища, - ответил на это Футида.

   - Нет!

   Синдо напрочь отрицал столь простое объяснение.

   Однако Футида произнес.

   - Хаи. Разница, Синдо-сан, в том, что до встречи с американцами, у нас имелся опыт боёв с китайцами и русскими. Мы уже были ветеранами. Мы были готовы.

   Синдо задумался над его словами. Неужели, и он сам был таким же неумелым после выпуска из Касумигауры? Верилось в это с трудом. Он точно помнил, что знал, что делает. Разумеется, эти идиоты, попусту тратящие драгоценное топливо, тоже знают.

   - Возможно, - нехотя ответил он.

   - Набравшись опыта, они будут в порядке, - успокаивающе произнес Футида. - И не забывайте, потери у янки тяжелее, чем у нас. Если они снова придут к нам, неопытных пилотов у них будет больше.

   - Полагаю, что так.

   Синдо по-прежнему был огорчён.

   - Вы уже видели этих новичков? Очевидно, лётных часов у них набрано немного. Дома топливо приходится экономить настолько жёстко, что его выделяют едва ли больше, чем срёт мышь.

   - Эм... да.

   Будучи человеком строгого воспитания, Футида вряд ли положительно оценил подобное сравнение. Коммандер продолжил:

   - Так не должно быть. У нас в руках Голландская Ост-Индия... Ведь поэтому мы и ввязались в эту войну.

   - Если дело не в топливе, значит, программа подготовки - ни к чёрту, - сказал Синдо. - Всё просто же. Я вам так скажу: некоторые новички совершенно не готовы к бою против опытного противника.

   - Подготовьте их как следует, Синдо-сан, и поскорее, - сказал Футида. - В Америке дела идут бойко. Янки уже заложили новые авианосцы и, по слухам, готовят новые истребители.

   - Вы сегодня просто сыплете добрыми вестями. А где же наши новые истребители?

   Футида ничего не ответил. И Синдо понимал, почему. Замена "Зеро" уже пару лет оставалась на чертёжных досках. И сойдёт с них, видимо, нескоро. Армия уже начала получать новые самолёты. Эти "Хиэны" оснащались двигателями, изготовленными по чертежам немецких "Ме-109" и были гораздо крепче, чем "Хаябуса". Но они были менее надёжными, требовали опытных механиков, запчастей для их ремонта постоянно не хватало, да и в наличии их насчитывалось меньше, чем старых самолётов.

   - Набраться опыта новичкам поможет противолодочное патрулирование, - сказал Футида. - Чем больше вражеских подлодок мы потопим, тем лучше. Вы же сами понимаете.

   - Кое-что понимаю.

   Несмотря на то, что Синдо лично потопил американскую субмарину, от Гавайев янки не отстали. Они продолжали воевать, словно ничего не случилось. Американцы оказались намного упорнее и мужественнее, чем ожидал от них Синдо и остальные японцы.

   - Мы должны сделать всё, как можно лучше, - сказал Футида. - Я постоянно нахожусь в контакте с командирами эсминцев, дабы те лучше выискивали американские подлодки. Проблема непростая. Если не верите, можете сами расспросить американцев, или англичан. У них те же трудности в Атлантике.

   - Мне и без того есть о чём подумать. Например, почему это так называемое пополнение, не настолько хорошо, как должно быть, - ответил на это Синдо. - Беспокоит меня и другое: когда американцы снова нападут на нас, они ведь бросят на нас ещё больше кораблей и самолётов, чем в прошлый раз, разве нет?

   Какое-то время коммандер Футида молчал.

   - Не могу сказать с уверенностью, - очень аккуратно подбирая слова, сказал он.

   Синдо презрительно фыркнул.

   - Я тоже не могу сказать с уверенностью, но поспорить готов.

   - Да, возможно, - признал Футида.

   - Ясно, значит, мыслим мы в одном направлении. Когда мы пришли на Гавайи, то пришли со всеми силами. Американцы этого не сделали и поплатились. В прошлый раз против наших трёх авианосцев выступило три их. Сейчас в этих водах у нас два. Если они приведут больше трёх, наших двух может не хватить. Когда прибудут подкрепления, и сколько?

   На этот раз Мицуо Футида молчал гораздо дольше.

   - На этот вопрос ответить непросто, Синдо-сан.

   Лейтенант снова фыркнул.

   - Мне кажется, вы уже ответили, господин.

   - Всё... сложно.

   Голос Футиды звучал нервно - плохой знак.

   - Американцы сильно бомбят Новую Гвинею, взлетая из Австралии. А британцы лупят нас в Индийском океане. Адмирал Нагумо со своим рейдом годичной давности никак не вынудил их оттуда уйти. Недавно они бомбили Рангун и даже Сингапур.

   - Я об этом не слышал.

   - Мы стараемся об этом не распространяться, - сказал Футида.

   Синдо зарычал.

   - Самое тревожное то, что наши авианосные силы в этом регионе слишком растянуты.

   - Прекрасно, - не скрывая сарказма произнес Синдо. - Американцы строят новые авианосцы настолько быстро, насколько могут, разве нет?

   Ответа он ждать не стал, впрочем, Футида особо ничего и не отрицал.

   Не скрывая гнева, лейтенант спросил в лоб:

   - Где наши новые авианосцы, Футида-сан?

   - Мы спустили на воду "Тайхо", - ответил Футида. - Считается, что он лучше "Сёкаку" и "Дзуйкаку".

   Новейший, даже по сравнению с самыми последними японскими авианосцами, этот корабль, действительно, мог стать очень грозной силой. Однако спуск на воду авианосца и введение его в бой - это две разные вещи, и Синдо это прекрасно понимал.

   - Когда мы сможем пустить его в дело? - спросил лейтенант.

   Футида печально ответил:

   - Насколько я слышал, не ранее, чем через год.

   - Прекрасно, - повторил Синдо, с ещё большим сарказмом. - Ну, ладно. Позвольте ещё один вопрос, господин. Когда нам вернут "Дзуйкаку"? Он уже довольно давно ушёл на ремонт.

   - Вот по этому поводу у меня для вас, на самом деле, хорошие новости. Авианосец уже готов вернуться в строй.

   - Да, хорошие. Долго шли, правда, но, ладно, - признал Синдо. - Значит, у нас шесть тяжёлых авианосцев, что сражаются с самого начала войны, плюс несколько лёгких. Что могут выставить американцы?

   "Тайхо" лейтенант в расчёт брать не стал. Он ещё вступит в дело, но не сейчас.

   - У них есть "Хорнет", если его уже отремонтировали. Есть "Рейнджер". Есть "Уосп". Есть несколько лёгких авианосцев. И непонятно, сколько кораблей на стапелях. С определенной уверенностью можем говорить о двух.

   Синдо обрадовался.

   - Лучше, чем я думал. Им, ведь, нужно держать два океана.

   - Однако в Атлантике им помогают англичане, успевая гадить нам ещё и в Индийском океане, - заметил Футида. - Это - мировая война, Синдо-сан. Их преимущество в том, что они могут действовать сообща. Работать так же с Германией нам мешает расстояние.

   - Верно, - согласился Синдо.

   Немцам удалось переправить в Японию свой авиационный двигатель и чертежи к нему на подлодке. Подобное случалось крайне нечасто, в то время как англичане и американцы, буквально, жили друг у друга. Синдо вздохнул.

   - Если бы только русские сдались.

43
{"b":"867794","o":1}