Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Староста Реген и Ганна приняли сиротку радушно и тепло. Их сын давно уже вырос, переехал в город обучаться ремеслу у тамошнего мастера гончарного цеха, женился и обзавелся собственной семьей. И старый Реген, и Ганна сильно тосковали по нему, а потому обрадовались Тэе (так звали девочку) и приютили у себя. А когда узнали историю сиротки, то решили оставить ее насовсем.

Тея, как выяснилось позднее, до этого жила у тетки, в дальней деревне. Родственница с первого дня невзлюбила девочку, которая свалилась на нее после смерти родителей, как снег на голову. Поначалу родственники держали бедняжку впроголодь и пороли, а в лето, бранясь на неугодного ребенка, выпускали спать в сарай, говоря, что там ей самое место.

В той семье было достаточно ртов: четверо дочерей и пятеро сыновей, которых тетка Теи с мужем с трудом кормили. И вот, когда наступила зима, девочку прогнали, и она отправилась в лес, не ведая куда поддаться.

В лесу Тея и повстречала дивного зверька. Маленького и зеленого, со сморщенным носиком. Чудный зверек заговорил с ней человечьим голосом и пообещал поиграть, если она пойдет с ним, а потом привел в странный дом, где она и отыскала большие теплые сапоги и игрушку-свистульку. Но вот, что случилось потом, Тея уже не помнила.

Ганна, слушая печальный рассказ, едва не плакала. Сердце женщины разрывалось на части. У нее и в мыслях не было, как можно обидеть ребенка, прогнать в зиму из дому и оставить без крова, защиты и семьи?

Но, спасибо богам, повстречались девочке неравнодушные люди. И теперь Реген и Ганна заменили Тэе родителей. За эти несколько дней староста, его жена и сиротка настолько «срослись», что казалось, будто они, все трое, и есть семья, а девочка — их родная кровиночка.

Глядя на них, Элинэя тихо радовалась и мысленно благословляла их семейное счастье, просила у богов уберечь старосту, его жену и ребенка.

Волка же (как ни старалась поначалу оставить в деревне) все же решила взять с собой. Да и о найденных на поляне сапогах не забыла.

— Бери-бери, дочка, — настаивали дед Мальгер и Реген, — в Ручьях эти сапоги обменяешь на лошадку. Она куда больше сгодится нежели мужская обувка.

— Так ведь это чужое! — противилась Элинэя. — Я не могу их взять и, тем более, обменять без дозволения хозяина! И не упрашивайте!

Мирим Мальгер только вздыхал на ее упрямство, а староста качал головой. Переубедить Элинэю оказалось делом нелегким.

— Эти сапоги уже без надобности их владельцу. Давно уж на том свете бедолага.

— Все равно не могу, — упрямо качала головой ведунья.

— Ну, не можешь — так не можешь, — отвечали на это старцы.

После недолгих пререканий и споров все же решили, что Элинэя отправится к руинам Велебы не одна, а вместе с гончаром Гартом и его женой Элой, которые каждый год отправлялись в Вейрен на ярмарку. Там супруги продавали горшки и кувшины, которые изготавливали дома.

* * *

Наконец, в день отъезда у дороги, что уходила из деревни и огибала лес, собрались жители Яблоневого сада. Пришли проститься и проводить Элинэю в дорогу. Женщины, те, что постарше, наставляли и говорили беречь себя и не доверять незнакомцам. Украдкой вытирали слезы, молили богов присмотреть за девушкой, впервые покидавшей родные места.

Дед Мальгер не соврал, когда сказал, что Элинэю любили и уважали в Яблоневом саду. Многим она спасла жизни. И не только от проделок нечистых духов, но и от страшных болезней. Люди считали Элинэю своей заступницей и посланницей богов, а потому относились к ней по-особенному.

— Береги себя, дочка, — напутствовала старуха Ингерилья и прижимала к груди сплетенный по утру браслетик из бело-синих ниточек.

Сложное плетение в ее костлявых руках было не простым украшением. Обычно такие браслетики-обереги матери и бабушки плели в дорогу дочерям и внучкам.

— Защитит он тебя, дочка, — с этими словами старуха повязала браслетик на левом запястье ведуньи.

Не удержалась Элинэя и кинулась к ней, крепко обняв.

— Спасибо тебе, бабушка, — прошептала ведунья и отступила от Ингерильи, рассматривая браслетик на своей руке.

О том, куда и зачем она решила ехать, в деревне не знали. Дед Мальгер и Реген решили смолчать о том, но жители Яблоневого сада догадывались, что решение Элинэи покинуть родные места связано с девочкой и нечистью, которой в Сумеречном лесу водилось столько, что не продохнуть. Подозревали, что Элинэя увела Тэю и уберегла от страшного лиха, а теперь должна была ехать, чтобы защитить ее.

— Береги себя, Элинэя, — сказал на прощание Мирим Мальгер и махнул рукой.

* * *

Дорога до руин Велебы была долгой и занимала без малого десять дней. От Яблоневого сада она уходила, огибая Сумеречный лес, и шла напрямки через несколько небольших деревень: Ручьи, Полянку, Медунцы и Вейрен. Последняя деревушка стояла на границе Севера и Приозерного края, близ руин знаменитой Велебы — города-крепости, разрушенного еще в древности, в те далекие времена, когда люди вели первые войны с праматерью нечисти, могущественной и злой Катарой.

Легенда рассказывала о том, как Катара объявилась в северных землях и поселилась в Сумеречном лесу на Гиблой поляне. Там могущественная ведьма установила свой алтарь и в растущие луны приносила человеческие жертвы. Первая нечисть, которая появилась в здешнем лесу, как раз и пошла от нее. Леший и Болотное Лихо были ее первыми детьми, рожденными от смертных мужчин.

Катара была жестокой правительницей, невероятно сильной и бессмертной. Ни огнем, ни водой, ни металлом убить ее было нельзя. И была она, если верить легенде, прародительницей тех самых ведьм с Гиблой поляны. А свое название эта поляна как раз и получила из-за человеческих жертв, которые нечисть приносила в дар Катаре. На алтаре, на месте которого теперь стояла изба трех сестер, пускали человеческую кровь и нечисть пировала.

Люди, жившие в мире и согласии до прихода Катары, теперь боялись объявляться в Сумеречном лесу, ставшем обителью ее нечистых детей.

Смертные обходили лес стороной, а вскоре и вовсе стали покидать родные места, переселяясь в край Приозерья. Но и там они недолго жили в покое и безопасности.

Лесная нечисть плодилась и, не чувствуя для себя угрозы, расползалась, как какая-то зараза, охватывая не только земли Севера, но и земли Приозерного края и юга.

Загнанные и отчаявшиеся, люди вынуждены были объединиться и дать отпор кровожадной нечисти и Катаре.

Сражение произошло у стен города-крепости Велебы, и, если верить легенде, Катара погибла от руки первого лорда Приозерного края — Эрвальда Храброго.

Та битва забрала жизни многих людей, но и заставила нечисть бежать и прятаться в самых укромных уголках заколдованного леса.

Люди праздновали победу, а нечистые духи еще долгое время не решались покинуть своего убежища.

Эту легенду Элинэя не раз слышала из уст матери. Хелена рассказывала, что после гибели Катары, ее алтарь снесли северяне, и нечисть не смела больше показываться за пределами леса и творить зло. Люди стали жить в относительном мире и спокойствии…

Правда, теперь, когда девушка впервые покинула родной дом, легенда о Катаре вспоминалась ей чаще.

* * *

Почти все время в пути Элинэя вместе с Элой проводили в телеге, которой управлял муж Элы, Гарт — мужчина почтенного возраста, с сединой на висках и в бороде, немногословный и хмурый. В Яблоневом саду и всей округе он слыл талантливым мастером-гончаром. Его кувшины и горшки были в каждом доме, а на Вейренской ярмарке изделия Гарта раскупали уже в первые дни.

Гончарное ремесло приносило супругам неплохой доход. На отсутствие денег Гарт и Эла не жаловались. И в Вейрене, куда они каждый год отправлялись на ярмарку, не только продавали свой товар, но и обменивали его на нужные им вещи.

В пути Элинэя и словоохотливая Эла коротали время за беседой и общими воспоминаниями, шутками и слухами. Нередко им встречались ремесленники и торговцы, чей путь так же, как и их, лежал в Вейрен и Велебу. Эти торговцы и делились последними новостями и сплетнями, которые передавались в дороге от одних путников другим. Так ведунья прознала о том, что дочь Вейренского старосты втайне вышла замуж за бедного подмастерья, у Велебского головы обокрали дом, а у лорда Приозерья с лета пропал младший сын.

9
{"b":"867607","o":1}