Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Говорить же всей правды и истиной причины интереса старшего поколения к данной парочке, Эрик не стал. Слишком эмоционально неуравновешенным был Дориан, отчего существовала высокая вероятность того, что этот идиот может проговориться где-то о том, что стало известно Лорду Розье и Пьюси.

Основной интерес к Гюнтеру Штраусу заключался в том, что помимо артефакторике, он являлся также мастером в ритуалистике и магии крови. А таких специалистов на всю Европу были очень мало, считанные единицы и все они являлись выходцами из могущественных родов. И нужен он им был для того, чтобы попробовать избавиться от метки Реддла, которые имелись у отца Эрика и Дориана.

* * *

— Вот что им неймётся! Задолбали, ей богу. Неужели непонятно, что мы не настроены на близкое общение с ними?

Хех… Дора периодически оттачивает своё мастерство шпионажа и только что произошедший разговор Эрика с Дорианом не укрылся от её внимания. Мы как всегда находились в своих апартаментах во внеурочной час. Был уже вечер и моя женушка при помощи сейсмочувствительности решила послушать чем живёт наш факультет.

— А ведь тебе говорили об этом и готовили к тому, что в Хогвартсе будет всё именно так. Мы представляем нешуточный интерес для знати и вокруг нас на протяжении всей нашей жизни будут виться мутные личности с корыстными целями.

— Хочу домой… — Словно воздушный шарик, сдулась мелкая, — Я совсем иначе себе представляла нашу «учёбу» в школе.

— Ну а я именно так себе всё и представлял. Только не нужно хандрить по этому поводу. Кстати, та девчушка с Ровенкло, которая тебя заинтересовала, вполне подходит на роль твоей подруги. Сдержанная, скромная, добрая, а главное с таким же шилом в одном месте, как у тебя. А то что хорошо умеет скрывать последнее, так ещё не нашла себе компанию, в которой могла бы реализовать эту свою черту характера.

— Это ты об Маргарет Солсбери?

— О ней. И род у неё сильный, а главное не чурающийся браков с выходцами из мира простецов. Подходящая для нас компания.

— Хм… А ещё она симпатичная, — Вроде как самой себе сказала мелкая, но при этом пыталась незаметно отследить мою реакцию на своё уточнение.

— Ты мне нравишься больше, — Я не стал выводить Дору на чистую воду и подыграл ей, ответив как бы между делом и не придавая значения этому факту. И это возымело эффект. Теперь Дора обучилась довольством.

Глава 26

Гости в Хогвартсе

Часть I

— Здравствуйте, директор, — Я уже давно находился в ожидании этого дня, когда меня пригласит к себе на беседу директор. Но он, сволочь такая, всё тянул с этим и не давал тем самым мне успокоиться, из-за чего я постоянно был на взводе, который умело скрывал благодаря окклюменции.

— Добрый вечер, молодые люди люди. Прошу, присаживайтесь, — Источая приторную доброту и ласку вселенских масштабов, предложил директор нам с Дорой занять места в креслах напротив себя. Наш декан тоже был здесь и находился у стены справа от стола директора, занимая свободную полость между шкафов, отчего сразу его и не заметишь, если опираться только на зрение, — Чаю? У меня прекрасный выбор самых различных видом данного напитка начиная от цейлонских и до сортов, собранных с императорских плантаций Китая. Даже имеется сорта выращенные в Тибете монахами.

— Благодарим, но мы пожалуй откажемся. Только из-за стола.

— Тогда угощайтесь сладостями. Особенно советую попробовать мои любимые лимонный дольки, — Не унимался Дамблдор, пытаясь увлечь нас своим предложением разделить с ним пищу. Директор пользовался всеми доступными способами расположить к себе, а что может быть проще на пути сближения с собеседником, нежели вместе преломленный хлеб за одним столом? Так уж устроена человеческая психология, что мы всегда более открыты к людям, с кем вместе принимаем пищу. Это у нас на подсознательном уровне вложено в наш генокод и берет свои истоки с первобытных времён.

— Спасибо, директор Дамблдор, но мы и вправду ничего не хотим. Хогвартские домовые эльфы настолько потрясающе готовят, что нам с супругой не удается покинуть стол в большом зале прежде, чем мы не наедимся до отвала.

И на этом, собственно, обмен любезностями и обязательного соблюдения приличий, положенных по этикету, подошёл к концу.

И вот сидим мы перед Альбусом такие красивые смирненько со своей благоверной и не выказываем никакого неудобства или же паники в связи с тем, что сегодня, после занятий, Северус уведомил нас о желании Дамблдора с нами увидеться и в чьём кабинете мы сейчас находимся. Ничего предосудительного мы не делали, за что нам стоило бы волноваться. Ну а то что шляемся каждый вечер в выручай-комнату, то если даже директору об этом стало известно, это не является причиной, по поводу которой нам стоило бы переживать.

Когда этот «долгожданный» мною день наступил и директор решил воочию поглядеть и познакомиться со мной, меня наконец отпустило нервное напряжение, которое копилось всё это время и сейчас я источал в пространство умиротворение, был словно Будда познавший дзен и смирение.

— Как погляжу, ты очень сильно приглянулся моему фамильяру. У тебя удивительный и очень редкий дар Магнус. Даже Ньют не обладает такой яркой способностью располагать к себе могущественных волшебных созданий.

А в ответ тишина, так как мне нечего было добавить Дамблдору по поводу его предположения, которое было в корне неверно. Касаемо ситуации с кальмаром, так он вышел со мной на контакт из-за того, что распознал во мне одарённого, способного общаться посредством астральной коммуникации. С этим бы любой шаман справился, правда которых в Англии днём с огнём не сыскать. Перевелись они здесь. Если же говорить о Фоуксе, который сейчас повторил свой манёвр, который произвёл первого сентября и сейчас пытался организовать себе гнездо у меня на голове, то тут дело в том, что самой яркой и сильной стороной проявления моего астрального дара является «магия огня». Вот и липнет он ко мне. Хотя… Тут ещё пожалуй стоит учесть, что моё физическое тело, благодаря уже открытым трём чакрам, напрямую взаимодействует с моей второй оболочкой души, что намного сильнее, чем у обычных одарённых (спасибо дару магии крови) и его не только к огню моему тянет, но и к жизненной энергии с праной, которой во мне сейчас огромное количество.

— Что-то ты не очень многословен, мальчик мой. Тебя смущает моё общество или быть может что-то иное гложет? Не нужно волноваться и переживать, я пригласил тебя с женой к себе не для того, чтобы делать какие-то замечания или же как-то иначе порицать. Вы очень примерные и старательные ученики, которых очень хвалят учителя. Вызвал же я Вас к себе в связи с тем, что через неделю к нам в школу прибудет целая делегация магозоологов во главе с Ньютом Саламандром. Надеюсь, мальчик мой, тебе не нужно объяснять причину, по какому поводу состоится их визит?

Альбус даже не стал уточнять, что это ещё за Ньют Саламандер, будучи уверенным, что я знаю, кто это такой.

— Не нужно, директор. Думаю, что мистер Саламандер и прочие магоозологи хотят получить доступ к телу кальмара и провести его исследования, — Играть в дурака не видел смысла, так что легко озвучил очевидный факт.

— Верно, Магнус. И на повестке дня у меня такой к тебе вопрос. Как ты считаешь, ты справишься с тем, чтобы донести до кальмара просьбу не вредить волшебникам, которые пожелают провести исследование бывшего фамильяра Хельги?

Вопрос Альбуса поставил меня в очень опасную ситуацией. Допускать кого бы то ни было к своему будущему фамильяру я не собирался. Теми темпами, которыми между нами крепнет духовная связь, уже к концу года он окончательно и бесповоротно станет моим полноценным фамильяром. И если кому-то удастся провести волшебную диагностику головоногого, этот факт станет известен общественности, что сразу же поместит меня в группу повышенного риска и нарисует у меня на спине воображаемую мишень. Причём больше всего угрозы будет проистекать от Альбуса, ведь директор Хогвартса не имеет права позволить себе допустит подобный инцидент и дать завершиться становлению кальмара моим фамильяром. Это ведь будет означать огромные репутационные потери школой и сделает воды Чёрного озера потенциально опасными для всех и каждого, так как кальмар будет полностью зависит от моей воли. А ещё это выведет кальмара из под защиты английского конгломерата волшебников. Это сейчас никто из браконьеров и охотников на монстров не допускают даже мысли о том, чтобы попытаться добыть такой эпический трофей.

103
{"b":"866819","o":1}