Литмир - Электронная Библиотека

Элисия Хайдер

Детектив

Заклинатель душ — 0,5

Информация о переводе:

Любое копирование без ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО!!!

Переводчики: Victorija_16, kassja

Редактор: Shottik

Русифицированная обложка: inventia

Глава 1

Я не фанат интрижек на одну ночь, но блондинка рядом со мной, которая сейчас пускала слюни на подушку, вряд ли в это поверит. «Господи, как же ее зовут? Лорен? Шерон?»

Адская головная боль намекала, что вчера я переборщил с виски. И что на самом деле должен быть счастлив, проснувшись в одной постели с блондинкой, а не с престарелым барменом, который весь вечер называл меня «сладкие щечки». В конце концов, несмотря на слюни, блондинка была хороша.

Судя по обжитости комнаты, после бара мы пошли к ней, а не в мой гостиничный номер. Вокруг было много розового и плюшевых игрушек — отличная новость, не думаю, что в такой комнате блондинка живет с мужиком. Не то чтобы я переживал об ее отношениях, но начинать утро с драки вместо кофе — это дерьмово.

Мой телефон валялся на полу между оливковой бейсболкой и цветастыми туфлями на высоченном каблуке. Индикатор мигал синим, извещая о пропущенном звонке… семи пропущенных звонках, которые я увидел, когда достал телефон. Зажав трубку зубами, я тихонько потянулся к своим камуфляжным штанам. Спящая красавица фыркнула.

В молитвах о том чтобы у блондинки не оказалось соседей по комнате или родителей, с которыми мне придется объясняться, я, как солдат по минному полю, прокрался в ванную. Слава Богу, только одна спальня, и мы в ней одни. Или я так думал.

Я пытался без лишнего шума найти кухню, телефон показывал почти десять утра. Я пролистал иконки, нашел голосовую почту, нажал воспроизведение и прижал трубку к уху. Я нашел холл и гостиную. «Что за черт? Где эта чертова кухня?»

Я остановился и привалился к спинке дивана.

Первое сообщение было от босса.

«Нейт, мне нужен твой отчет по делу Кенсингтона. Перезвони мне».

Удалить.

«Привет Нут-Нут, это мама. Сейчас вечер пятницы, позвони мне, как будешь свободен, хорошо? Надеюсь, твоя поездка в горы проходит отлично. Люблю тебя. Это мама. Или я уже говорила? Ладно, пока».

Удалить.

Я огляделся: ни единой возможности перезвонить матери, пока не доберусь до отеля.

Следующее сообщение снова от лейтенанта. «Отчет нашел. Перезвони».

Удалить.

«Привет, это снова мама. Я уже почти сплю, поговорим завтра. Надеюсь, что у тебя все в порядке. Люблю тебя, мама».

Я вздохнул. Удалить.

«Привет Нейт, это ты. Блондинку зовут Шэннон».

Я засмеялся. Вслух. Пьяный я побеспокоился о себе трезвом, забавно.

Удалить.

«Натан, уже восемь утра, а ты так и не позвонил. Я начинаю волноваться. Перезвони мне».

Удалить.

Следующее сообщение. «Ох, я забыла. Это мама».

Я закатил глаза и проворчал:

— Мне двадцать девять, мам!

Последнее сообщение было от неизвестного абонента из Северной Каролины. «Доброе утро, детектив Макнамара. Это шериф Дэвис, насчет информации, которую вы искали. Я подготовил все для вас, заходите ко мне в офис. Буду на месте примерно до одиннадцати».

Я снова глянул на часы.

— Черт!

В дальнем конце комнаты замаскировалась еще одна дверь, которую мне не удалось заметить из-за похмелья. Я протер глаза и подошел к ней. Это была раздвижная дверь, которая легко откатилась в сторону. Свет на кухне ослепил меня, и, пока глаза привыкали, ад разверзся у моих ног.

По квартире рикошетом разнесся скрежет и клацанье двадцати яростных розовых коготков, и я отшатнулся и сделал несколько шагов назад. Затем заткнул уши, когда оглушительная какофония сотрясала мой страдающий от похмелья мозг. Маленькая желтая собачка — сатана в ошейнике со стразами — облаяла меня из-за угла и ущипнула за лодыжку.

— Заткнись, — закричал я, с трудом удержавшись от того, чтобы не пнуть этот шерстяной комок ярости. В целях самообороны, конечно.

Собачка оскалилась и зарычала, призывая меня отступить. Я сделал шаг, и, Богом клянусь, эта мелочь усмехнулась перед тем, как снова начать лаять.

Шэннон, спасибо пьяному мне, вбежала в комнату, обернутая только в простыню. Ее волосы были растрепаны, как после урагана, а черная тушь размазалась по помятому подушкой лицу.

— Плохая собака! — Шэннон пришла спасти меня от двенадцатифунтового (пятикилограммового) террориста.

— Эта собака бешеная! — указал я на животное.

Шэннон подхватила псину на руки, аккуратно при этом придерживая простыню.

— Она не бешеная, — возразила девушка и потерлась носом о собачью морду. — Ты же не бешеная, правда, Крошка? — Можно было подумать, что на руках у нее ребенок.

«Ну, она хотя бы горячая».

Она закончила целоваться с собакой и обратила на меня внимание. Взглядом скользнула по моему голому торсу, и ее глаза расширились от восхищения, а губы сжались, чтобы удержать челюсть от падения. «Нравится вид?» Если бы не похмелье, у меня даже возник бы соблазн покрасоваться.

Блондинка указала пальцем:

— У тебя ширинка расстегнута.

Остужающе.

Изменив приоритеты, я застегнул штаны и указал в сторону кухни.

— Можно мне воды?

— В холодильнике стоят бутылки, — ответил она.

В холодильнике нашлись напитки, фрукты, яйца, йогурт, даже что-то похожее на остатки вчерашнего ужина. В моем холодильнике можно найти разве что пиво и изотоник. Я взял две бутылки и одну из них протянул девушке. Сатана снова зарычала на меня.

— Прошлой ночью было весело, — сказала Шенон, прижимая собачку к груди.

— Мне тоже. — «Наверно». — У тебя не найдется ибупрофена?

Она улыбнулась и махнула рукой назад.

— О да. В ванной. Я схожу.

Про себя я понадеялся, что заодно она заглянет в зеркало.

Собачку закрыли на кухне, а я пошел вслед за Шэннон в спальню. Я собирал свою одежду, когда из ванны раздался испуганный вздох. Я усмехнулся.

К тому моменту как Шэннон вернулась, я успел одеться и даже обул ботики. На ней был розовый халат, волосы она собрала в высокий хвост, накрасилась — далеко не самое худшее, что могло случиться со мной в том баре.

— Не останешься на завтрак? — она была смущена.

Я покачал головой и встал.

— Нет, мне надо заскочить в офис шерифа и успеть выселиться из отеля.

— Точно. Ты же уезжаешь сегодня. — Она выглядела разочарованной.

— Да. — Я кивнул и поправил нашивку с Американским флагом на бейсболке.

— А что за дела у тебя в офисе шерифа?

Я надвинул кепку пониже на глаза, проверил бумажник и значок в заднем кармане.

— У вас недавно пропал человек, я думаю это может быть связано с делом о пропавших, над которым я работаю в Роли.

— Вот это да, — певуче выдохнула она.

Я был почти уверен, что ее ответ не изменился бы, скажи я, например, что приехал прокладывать городскую канализацию. Я звякнул ключами.

— Мне правда пора идти.

— Я провожу тебя, — улыбнулась она.

Я действительно не хотел, чтобы она это делала.

Когда мы проходили через гостиную, девушка прихватила со столика визитку и протянула мне. Это не выглядело слишком официально. На визитке было написано «Шэннон Грин».

— Местный новостной канал? — Я повертел визитку в руках.

— Я репортер, — кивнула она.

— Ты и выглядишь как репортер. — Я улыбнулся и засунул визитку в задний карман. Открывая дверь, я соврал еще раз:

— Увидимся.

— Рада была с тобой познакомиться, детектив.

— И я, Шэннон.

Морозный горный воздух отрезвлял, в голове немного прояснилось. Я застегнул куртку и обернулся к Шэннон:

— Прошлой ночью мы приехали на такси?

1
{"b":"865346","o":1}