Литмир - Электронная Библиотека

Юноша вернулся к господину и прошептал что-то на ухо – видимо ответ. Джарир и Натан еще некоторое время пристально смотрели друг на друга, пока винодел не отдернул Натана:

– Друг, твое вино.

***

Спустя время Натан подошел к столу. Люди, сидевшие там, были восточной внешности: смуглая кожа, черные волосы разной длины, карие глаза и большие губы. Джарир – самый яркий и пышный из них. Кроме Джарира еще два человека привлекали к себе внимание. Их черная одежда говорила о серьезности и достоинстве их хозяев. Как опытный мастер в своем деле, Натан знал, как сложно покрасить ткани в насыщенный черный цвет. Элегантность и высокая цена черной ткани часто привлекала к ней людей богатых. Остальные три человека сидели на небольшом расстоянии от господ. У них и одежда была скромная, и питались они простыми блюдами – очевидно, что они либо являлись слугами, либо служили охраной. Среди них был и Лотар. Напротив Джарира стоял высокий, необычной формы, сделанный из нефрита кальян с практически плоской колбой. Джарир потягивал через длинную трубку дым, подолгу заставляя бурлить воду в колбе.

– Позвольте, я представлю вас друг друга, – подскочив с места, опять с ошибками сказал Лотар. – Пред Вами господин Джарир Ибрахим Касимид, переплывший моря Скафос, Карасск и Великий океан Кафар! Вы уже знакомы.

Джарир ни одним движением не отреагировал на эти слова, только глаза его сверкнули в свете факелов и на лице мелькнула чуть заметная улыбка.

– Это Кадир Акбар Сан8, – представил Лотар второго человека за столом. – Он является первым помощником капитана Джарира Касимида.

Первый помощник Кадир, был очень рослым человеком, на вид крепким и воинственным. Ему было около сорока. Натан подумал, что ростом он был под две сажени, если бы встал – так велик. Кожа смуглая, непривычно острые черты лица, высокие острые скулы, квадратная челюсть – лицо, словно неотёсанный валун, упавший с гор, обрел жизнь. Натан бегло оглядел Кадира и заметил, что его руки были разбиты в кровь, кожа на костяшках совсем была сбита. «Кому-то досталось», – подумал он, и только тогда почувствовал на себе суровый взгляд Кадира. Неловкость удачно прервал Лотар:

– А это Ихлас Манис Сан, – сказал юноша, – он второй помощник капитана.

– Он скорее станет им после этого похода, – с усмешкой произнес Джарир, будто хотел пристыдить Ихласа.

Ихлас притворно захихикал, поддерживая шутку капитана, но в глазах его мелькнула ядовитая натура. Лицо Ихласа, как показалось Натану, имело черты подлого и коварного человека. От такого только и жди нож в спину. Он был еще достаточно молод, но чувствовалось во всем его облике огромное желание пробиться в жизни любой ценой.

Увидев всех этих людей, у Натана перехватило дыхание, но потом он собрал волю в кулак, не дождавшись приветствия от компании за столом, заговорил первым:

– Приветствую! Я польщен вашим вниманием, Джарир Касимид! – Натан не был силен в том, как правильно налаживать отношения с людьми, и уж тем более, не знал традиций ашарских мореплавателей в этом деле. Он руководствовался своим чутьем, вернее, он думал так.

После его приветствия компания притихла, улыбки исчезли с лиц людей. Джарир искоса глянул на Лотара, и тот немедленно нашел табурет и поставил его рядом с Джариром. Натан подумал, что он все-таки сделал что-то не так.

– Я тоже рад вас приветствовать! Присаживайтесь, – пригласил Джарир, указывая на табурет. – Судьба вновь свела нас, да? Как только я увидел вас тут, я сразу понял, что в этот раз не упущу возможность закончить наш разговор в более приятной обстановке.

До этого Натан не замечал акцента в речи Джарира, но теперь он очень отчетливо слышался – грубоватое произношение, слегка костное, но плавное, словно восточная песня, делало привычную южную речь музыкальной.

Натан Алфаят в этот раз не показывал раздражения. Теперь и ему стало любопытно, чего от него хочет Джарир.

– Вы позвали меня. Чем обязан я такому вниманию с вашей стороны? – вино расслабило Натана и сделало более доверчивым.

Как только Натан сел, Джарир с ехидной улыбкой заметил:

– Утром ты был менее сговорчивым, а-а.

Он смутил портного резким переходом на «ты» и, к тому же, ему стало неловко за его поведение утром. Естественной реакцией Натана на любую неловкость была злость. Он быстро закипал, но сейчас пытался сдержаться. Сейчас у него был тяжелый момент в жизни, но показывать этого он не желал, поэтому ответил просто и достаточно твердо:

– Вы застали меня в неподходящий момент.

– Присоединяйся, – предложил Джарир Натану, протягивая трубку от кальяна. – Диковинная вещица – это шиша. Нефрит. Ее вырезали для великого императора оскарийских кочевников, а теперь я пускаю дымок тут в Эзилате из этой же самой трубки.

– Оскарийских кочевников? – уточнил Натан. О них он слышал когда-то очень давно. Этот народ обитает за великими восточными горами, там, куда не ступала нога людей из Южных Земель – это слишком далеко.

– Ага, – самодовольно протянул Джарир, протягивая трубку. Натан нерешительно взял ее и попытался сделать вдох. – Выменял очень удачно, – ухмыляясь, добавил Джарир и косо глянул на Кадира. Тот ответил широкой улыбкой.

Натан никогда до этого не курил кальян, но много раз видел, как это делают торговцы из Айтмара. Резкая боль возникла в горле и легких, будто по ним прошлись острым ножом. Рефлекторно он стал кашлять, глаза наполнились слезами.

Джарир, наблюдая за ним, громко рассмеялся, указывая пальцем на старика.

– Габи! Айн юмкинух ан юдахин маэна!9

Остальные за столом поддержали смех Джарира. Весь этот хохот звонко бил по ушам Натана. Он сделал невинное выражение лица и подумал, что они смеются над его неопытностью в курении. Натан, как только откашлялся, сразу же вернул трубку Джариру.

– Что ты сказал? – через кашель спросил у Джарира.

– Что ты молодец, – сквозь громкий смех прозвучал ответ.

Скоро все успокоились, и Джарир, вытирая запястьем левый глаз от соленой слезы, еще с прорывающимися смешками, заговорил:

– Так значит, ты тот легендарный портной, кудесник, чьи наряды так знамениты в Южных Землях? – и, не дожидаясь ответа, добавил: – Не сказать, что похож!

Он опять засмеялся.

С каждым словом Джарира старый мастер смущался все больше и больше – необычная, напористая манера общения ашарского капитана морально угнетала Натана и вызывала неудобство. Он ответил как можно сдержаннее, хотя сердце стало биться чаще, и где-то в глубине тела закипала злобная жижа:

– Стало быть, так…

– Да-да, – заключил Джарир. – Я рад, что ты принял мое приглашение. Позволь мне все-таки немного рассказать о нашем странствии.

Натан хотел сказать небрежное «Валяй», но сказал: «Пожалуйста», ведь речь капитана стала чуть приветливее.

– Я утром уже говорил, что отправляюсь на Север. Я собрал отменную команду и подготовился, как никогда. Я хочу добраться на самый север, аж до самой Таврианской Закраины. Нас ждут тайны этих земель. К тому же мы обогатимся так сильно, что можно будет разбрасываться деньгами до самой смерти! – при этих словах у Джарира в свете факелов блеснули глаза. Натан увидел в них жажду. – Я не мог не сказать тебе спасибо за то, что ты поделился со мной этими историями. Когда я впервые нашел древние записи о Севере, то моему восторгу не было предела! В древности через эти земли люди ходили паломниками к острову Нат-Стинар. Только их даров хватит, чтобы окупить все странствие, а артефакты, оставшиеся от Эймлаков10, сделают нас несметно богатыми!

– Что ж, удачного вам странствия, – машинально проговорил Натан.

– Нам не нужна удача! Мы готовы ко всему! – вызывающе провозгласил Джарир.

– Ко всему?

– Именно! Я изучил все старинные записи и знаю, что постоянные шторма Норрском море и проливе Меллан – непреодолимая преграда для морских судов. Мы отправимся в путь по рекам через Дин-Ал, а попутно будем торговать с местными. Нам есть, чем удивить их.

вернуться

8

У ашарских моряков к помощникам капитана обращаются с приставкой к имени «Сан». Полное имя Кадриа – Кадир Акбар Саен и должность Сан.

вернуться

9

С ашарского (арабского): Недотепа! Куда ему курить с нами!

вернуться

10

Эймлак – это небрежное название титанов. С ашарского языка эймлак عملاق значит «великан», но правильное название звучит как التيتانيوم (читается как альтитан); в южных землях их могли также называть великанами или от искаженного таутского языка – jättiläinen (читается как ятиланы, что переводится как «великан») или титанами – titaani (читается как титаний); в старых записях ученых из Андатской империи (иначе империи Марка Великого) на языке эстов великаны также фигурировали под названием γίγαντας (читается как гигантас, а переводится как «великан»), а правильное их название на языке эстов τιτάνιο (читается как титанио).

12
{"b":"863762","o":1}