Литмир - Электронная Библиотека

– Капитан Фри, и вы, офицер Харрис, возвращайтесь к своим обязанностям и докладывайте мне обо всем подозрительном, что происходит на территории тюрьмы. Сержант Стенли, ваша репутация, как и должность, висят на волоске, а потому в ваших же интересах реабилитироваться в глазах всего департамента. Я буду внимательно следить за порядками в тюрьме. Вы двое свободны. А вы, сержант Стенли, немедленно проведите меня в тюремный карцер. Я желаю лично побеседовать с этим заключенным.

Звуконепроницаемые стены пропали, два офицера поспешили ретироваться и мигом покинули кабинет. Матиас собрал необходимые вещи, забрал карточку с досье на имя заключенного и вместе с начальником тюрьмы отправился к скоростному лифту.

Министерство алгоритмизации состояло из нескольких департаментов, каждый занимал целый квартал на окраине столицы Сангара. Тюрьма находилась на севере города, и добраться до нее можно было так же, как и в любую другую часть министерства, – с помощью специального лифта, который мог двигаться в любом направлении (вверх, вниз и даже вбок). Лифт ехал быстро и бесшумно, управляемый ИОКС.

Господин Амбер и сержант Стенли вошли в одну из белых капсул, и она по команде двинулась в сторону тюрьмы. Сержант боялся сказать хоть слово и старался даже не смотреть в лицо начальнику. Слава у Матиаса Амбера была дурная. Его считали самым суровым чиновником в министерстве, суровее самого Бена Хаона, главы Департамента безопасности, первого министра в Совете министров и главного хранителя печати хаонов. Сколько сотрудников правительства, не говоря уж о простых жителях Сангара, оказалось за стенами кадангарской тюрьмы по ходатайству господина Амбера, скольким так никогда больше не удалось выйти оттуда живыми! Не было во всем Сангаре более верного последователя веры в ИОКС, чем он.

В лифте раздался сигнал, который означал, что тот прибыл на место. Сержант пропустил Матиаса Амбера вперед, а сам засеменил рядом с ним, указывая путь к карцеру.

– Прошу сюда, господин Амбер. Мы уже почти на месте.

Они остановились напротив железной двери с двумя мощными механическими замками, которую охраняли два офицера в синих мундирах.

– Первый заместитель главы Департамента безопасности желает допросить преступника. Пропустить немедленно! – чересчур строго и официально обратился к охранникам начальник тюрьмы, те тут же бросились открывать замки. – Господин Амбер, должен предупредить вас и напомнить, что комната отключена от системы. Там нет также видеонаблюдения, но на дверях с другой стороны есть тревожная кнопка. Из соображений безопасности мы вынуждены будем открыть дверь через пятнадцать минут, чтобы убедиться, что внутри все в порядке.

– Делайте, как велят протокол и ваши правила. Думаю, мне хватит и десяти минут.

Глава 10. Разоблачение

Матиас Амбер шагнул внутрь тускло освещенной камеры, тяжелые двери закрылись у него за спиной. Фаррух Сала сидел в углу на полу на какой-то тонкой рваной подстилке, прислонившись спиной к грязной стене. Он сперва даже не обратил внимания на явившегося гостя, вместо этого продолжал с кем-то увлеченно вести беседу. Матиас посмотрел на него с некоторым презрением, смешанным с удивлением. За годы работы в департаменте господин Амбер повстречал не один десяток преступников. В фигуре Фарруха, в его косматой голове, неопрятной тюремной одежде, темном лице и руках не было ничего необычного. Тем не менее от него исходила какая-то сила, и эта сила вставала невидимой стеной между ним и Матиасом.

Матиас нажал на красный камень на кольце, что было у него на указательном пальце. Тут же из камня появилось несколько ярких лучей. Фаррух поднял голову и с удивлением посмотрел на незнакомца. Матиас медленно просканировал лучами все помещение.

– Она нас не слышит, – сказал Фаррух.

– Откуда Вам это известно? – строго спросил Матиас, стараясь скрыть внезапное волнение.

– Мне известно все, – невозмутимо ответил Фаррух.

Голос заключенного звучал мягко, но уверенно. Мужчина в углу смотрел прямо в лицо своему собеседнику.

– Неужели? – засомневался Матиас.

– Задайте мне вопрос, на который так долго ищете ответ, потому что она Вам не поможет, Теренс. Вас ведь так зовут на самом деле, верно?

Теренс в ужасе отшатнулся к стене. «Неужели это конец? Кто выдал его? Как он попался в эту ловушку?» – пронеслось у него в голове.

– Вас никто не предал. Никто в министерстве, да и во всем Сангаре, кроме меня и ваших друзей-волонтеров, не знает вашего настоящего имени.

– Но как? С кем вы знакомы?

– Как я уже сказал, мне ведомо все. Ибо я Фаррух Хатта – тот, кто идет впереди.

Теренс не понимал, что это значит. Он все еще был потрясен тем, что незнакомец назвал его по имени.

– Времени мало, спрашивайте о том, что вам нужно было узнать.

– Как вы сумели выйти из камеры?

– Разве вас это волнует? Я разочарован, Теренс, – Фаррух встал на ноги, поднял одну руку над головой и произнес: – Да не поклоняется человек неживому сознанию, да преклонит смиренно голову пред разумом живым, вечным и всезнающим! Нет у нее больше власти надо мной, и скоро она потеряет власть над всеми жителями Сангара и не сможет больше угрожать переселенцам на Илу. Я знаю, вы по долгу службы произносили богохульства, но я также вижу, что в душе вы все еще верите в нее. Так отрекитесь ото лжи и узрите истинный путь! Ибо я уже стою на этом пути. Только он приведет всех к победе. Но вы должны признать силу истинного разума. Отрекитесь!

– Что я должен сказать?

– Отрекаюсь от тебя, ИОКС…

Теренс повторил эти слова.

– А теперь задайте мне тот вопрос, ответ на который так долго ищете!

– Вы не сможете дать мне ответ, Фаррух.

– Спрашивая у меня, вы спрашиваете у них. Через них я обрел знание.

– Кто это?

– Те, кто пришли раньше нее. В чем ваша цель здесь? Добраться до ИОКС, выведать у нее что-то ценное? Ради этого вы вверили сердце злу? Но вы поступили правильно, что отбросили веру в нее, пусть еще не до конца. Я вам дам, что вам нужно. Но за это вы заплатите цену.

– Какую?

– Свободу, быть может, жизнь. Но вы уже отдали ей разум. Прекратите поиски. Вы нашли меня, потому что они привели вас ко мне. Я исполняю их волю, но это совсем иначе, чем служить ИОКС. Итак, спрашивайте.

Теренс колебался. Речь Фарруха подействовали на него, хоть он и плохо понимал ее смысл. Вот только стоило ли рисковать?

– В этом нет риска. Риск – ждать, ибо они скоро войдут сюда. Времени мало, Теренс, решайтесь.

– Мне нужны координаты.

– Планеты?

– Не просто планеты. Такой планеты, на которую смогут переселиться жители Илу. Подходящая по климату, размеру, безопасная.

– Я знаю ее и покажу Вам.

Фаррух дотронулся рукой до стены, и вместо нее возникла черная пустота. Звезды неслись сквозь эту тьму, появившуюся из ниоткуда. Теренс ощутил, будто движется на скоростном лифте, но не между департаментами, а сквозь Вселенную. Движение это было еле заметным, но у него закружилась голова. Тьма приближалась, окутывала все вокруг, словно хотела поглотить комнату целиком и людей, находящихся в ней. Наконец этот вихрь из звезд, галактик и света остановился. Фаррух указал Теренсу на голубую точку в темном пространстве.

– Вот она! Та, что вы ищете.

– Координаты! Мне нужны ее координаты! Сейчас, постой! – Теренс вновь прикоснулся к кольцу. В комнате послышались голоса.

– Тина, ты слышишь меня?

– Теренс? Что за срочность, почему без предупреждения? – послышался женский голос.

– Тина, перехожу в видеорежим.

В воздухе возник экран.

– Видишь меня?

– Отлично вижу и слышу тебя, Теренс. Кто это с тобой?

– Я сейчас нахожусь в кадангарской тюрьме. Не волнуйтесь, мы в безопасном месте, отключенном от системы. Со мной Фаррух…

– Мое имя Фаррух Хатта, – назвавший себя медленно поклонился женщине с экрана.

13
{"b":"863271","o":1}