Литмир - Электронная Библиотека

Арон узнал его. Это был тот человек, который беззаботно сидел в загадочной таверне, ухмыляясь с подозрительным удовлетворением.

Что они здесь все так ухмыляются?

Рой бессвязных мыслей вдруг эхом раздался в голове Арона, его разум помутился. Обрывки фраз всплывали хаотично и резко, но не говорили ему ни о чем: «У тебя не получится!… Знание…»

Он почувствовал, что вот-вот упадет. Мужчина заметил, что Арон едва мог стоять, а Тим лишь вновь посмеялся, не обращая внимания на реальность и думая о чем-то отвлеченном.

– Я поражен. Вы оба так сильны. Очень интересно, что никто из вас все еще не уснул. Это может означать только одно, – на мгновение приподняв бровь, он прошептал, – вы владеете магией, официально не признанной в этом королевстве. Но именно поэтому у нее такая высокая цена.

Таинственный мужчина достал из кармана что-то маленькое и продолговатое из дерева и повертел это в руке. Он поднес вещь ко рту и неожиданно дунул в нее. Что-то вылетело прямо в Арона. После этого перед его глазами все почернело.

– Эй, что ты делаешь?! – возмущенно повысил тон Тим, наблюдая, как его друг падает на землю в обмороке.

Мужчина ответил вторым выстрелом, и Тим тоже потерял сознание.

***

Яркий свет в глаза и легкая головная боль мгновенно пробудили Арона. Но, по крайней мере, он мог видеть все ясно, и ничто не было размыто.

Что произошло? Где я?.. Где Тим?..

Свежее утро окончательно прогнало сон. Стены вокруг Арона двигались, и он не мог подняться и твердо встать на ноги, хотя и пытался оттолкнуться от пола рукой.

В этот же момент он заметил Тима, лежащего рядом с ним, и понял, что они вовсе не на земле, а в…

– Повозка?! – Произнес он ошарашенно. – Тим! – Он попытался встряхнуть его. – Тим, проснись!

Тим легонько лягнул его спросонья и пробормотал что-то, что обычно говорят люди, которые не хотят, чтобы их будили. Арон прижался к морде Тима и крепко зажал ему пасть. Затем снова произнес его имя прямо в ухо, только чуть громче, и Тим наконец проснулся, широко открыв удивленные глаза. Арон начал говорить шепотом.

– Пс! Молчи и не болтай! Мы в повозке, они нас куда-то везут.

Затем он отпустил Тима.

– Кто они? – Прошептал кабаллим.

– Я не знаю! Может быть, только тот человек из конюшни. Но мы, в любом случае, в ловушке.

– Святейший Киллинган! Что будем делать? Надо сматывать удочки!

Арон огляделся, но выхода не увидел. У него болела голова, и он не мог ни на чем сосредоточиться. Их окружали только высокие стены из светлого дерева.

Повозка неожиданно и резко остановилась.

– Мы на месте, Ронни. Открой дверь и свяжи обоих, – услышали они голос издалека. Арон и Тим с тревогой переглянулись.

– Ты, – Арон указал на Тима пальцем, – молчишь. Все время. Понятно? Ни слова.

Тим кивнул. Оба помнили о высокой цене магии.

Какими бы ни были умыслы неизвестного, который велел их связать, цель Тима и Арона теперь состояла в том, чтобы представить себя совершенно обычными, дабы сбить эту цену до нуля.

Задняя дверь с легким скрипом открылась и рухнула на землю, образовав спуск с повозки. Два огромных крепких деревенских мужика силой вытащили Тима и Арона и сделали так, как приказал до этого далекий голос.

Арон и Тим увидели величественный вход в город, где за воротами виднелся огромный рынок. Площадь уже заполонили толпы людей, продающих и покупающих всевозможные товары.

После огненной атаки город остался практически нетронутым, и лишь в нескольких домах рабочие ремонтировали частично обгоревшие крыши.

Арона и Тима поставили рядом друг с другом. Человек, которого они видели вчера в конюшне, подошел к ним и прошептал:

– Надеюсь, вы представляете еще большую ценность, чем я ожидаю. Особенно твой единорог, мальчик. Покажи же, чего ты стоишь, – он указал пальцем в сторону рынка. – Иначе…

Он не договорил, но стало ясно, что попытка снизить цену до нуля, вероятно, не обернется ничем хорошим.

Что?? Я знал, что Тим не кабаллим! Но ведь единорогов давно не существует… Откуда мне это известно?

Потом человек засмеялся и махнул рукой сообщникам, которые даже не пытались скрыть восторга от ожидаемого прибыльного дела: они озорно ухмылялись и хвастливо выпячивали грудь так, будто это их заслуга в том, что им попалась такая добыча.

Арон вздрогнул, по его лицу пробежала тень страха, хотя он и пытался внешне казаться суровым и смелым, как будто эти люди не представляли для него угрозы. На самом же деле он был в ужасе. Вдобавок ко всему, он страдал от непрекращающихся головных болей, которые не давали ясно мыслить.

Двое сообщников толкнули Арона в спину и резко потянули Тима за поводья, заставляя обоих покорно двигаться навстречу неизвестной участи.

Глава 8

Туго связанные по рукам, ногам и копытам, принц и кабаллим сидели в клетке и ждали своей участи. Арон, к тому же, ощущал нечто необъяснимое в своем теле: будто в нем начинали пробуждаться неведомые силы. Головная боль прошла, но теперь ему становилось все жарче.

Что происходит? Меня точно отравили… Или это все еще тот суп…? Неужто он был испорчен?

– Как думаешь, что они хотят с нами сделать? Продать?

– Конечно. Здесь это обычное дело, – ответил Тим. – Перед этим, правда, нам придется станцевать, подраться, а то и магию показать, ну, чтобы покупатель знал, что за зверушка такая его ожидает. Для меня достаточно, если я просто заговорю. Но в остальном твоя догадка верна.

Работорговля? Отец, что ты сделал с королевством…

– Для тебя достаточно, если они увидят остатки рога.

– Чего это вдруг?

– Тот мужчина шепнул мне ранее, что ты, мой друг, – единорог.

– Единорог? – Натянуто удивился Тим. – Их же давно нет.

– Я тоже так думал. Но ты выглядишь, или выглядел, – Арон кивнул на его лоб, – как настоящий единорог. Он может оказаться прав.

Тим всерьез задумался.

– Хм. Это объяснило бы, почему у меня четыре ноги. Но крылья? Я получил зачатки крыльев… Думаю, я все же превратился в кабаллима, просто с погрешностями, так что в итоге я стал смесью единорога и кабаллима.

– Значит, теперь мы называем тебя единорогом? Так даже легче.

– А, можно.

Арон умолк и посмотрел сквозь прутья клетки. Рынок занял всю главную площадь города и располагал самыми разнообразными товарами. Всего было сполна: цветные ткани, необычные овощи, дорогие и дешевые украшения, животные, оружие и… иногда даже люди.

Арон и раньше бывал на рынках, но то были простые, маленькие рынки с привычными продуктами: хлеб, мясо, молоко, фрукты и овощи. Иногда там продавали скот, но в остальном – только необходимую еду.

Может в больших городах все по-другому? И если да, то как я могу изменить это, когда стану королем?

Взгляд Арона метался от лавки к лавке, и в одной из них он заметил продавца с массивной железной клеткой. А в ней сидела… девушка. Ее распущенные, длинные до пола, светлые волосы, с одной тоненькой косичкой сбоку придавали облику безграничную нежность, что крайне не гармонировало с ее жестким взглядом. Она словно готова была к буйной драке.

Девушку тоже связали, но только по рукам. Она ждала, как загнанный зверь, когда клетка откроется, и тогда она покажет, кто здесь – хозяйка положения.

Бедная девушка… и она такая красивая…

Арон покраснел при мысли о ней. Как будто он не просто подумал, а сказал вслух о ее красоте, посмотрев в ее глаза.

– Смотри, та странная тетка! – Тим отвлек Арона от наблюдения. Тот сию же секунду понял, кого единорог имел в виду, как только увидел приближающуюся к ним женщину.

– Точно! Та, которая подумала, что я ее сын! Здравствуйте! – Радостно позвал он добрую, как ему еще казалось, женщину. Она улыбнулась, как всегда, слишком приветливо и оттого жутко, и подошла к клетке. – Вы меня помните? Вы вчера дали мне суп!

13
{"b":"863243","o":1}