Литмир - Электронная Библиотека

Девушка спешно оделась, обвешалась оставшимися в доме сумками подобно маленькому вьючному животному и, сухо поблагодарив Маргарет за помощь, покинула дом. Холодный ветер резко ударил в лицо и растрепал волосы, удерживаемые в одной позиции лишь силой пары заколок и трехдневной грязи. Девушка невнятно заворчала.

По деревушке сновали люди, занимаясь повседневными делами, и старательно отводили взгляд от незваной гостьи. Ни Фарвин, ни Кира нигде не наблюдалось. Однако то, как старательно все обходили тот самый дом, увитый трубами… Казалось, самый верный признак того, что этот странный дуэт внутри. Рида скривилась и повела плечами. Вчерашний день хотелось вычеркнуть из жизни или, хотя бы, из памяти.

Рида осмотрелась и уверенным шагом, вальсируя между лужами, отправилась к центру, откуда доносился невыносимый гвалт.

«Свежие фрукты и овощи!» — надрывалась дородная дама за каркасом металлического прилавка.

«Ткани прямиком с юга!»

«Рыба! Свежая рыба! Возможен бартер!» — кричал щуплый мужичок, размахивая подозрительного вида рыбиной.

«Прекрасные обои из Беланша! Зеленый цвет, рядом с которым блекнет даже свежесть молодой травы! Не проходите мимо! Будет прекрасным фоном для вечернего отдыха перед камином! А великолепная урановая посуда отлично дополнит интерьер!»

Рида с любопытством оглянулась. Удивительно было видеть обычные проявления поселения после истории леди Савиньи. Девушка встряхнулась и стала высматривать светлую макушку среди закупающихся поселенцев. Не то чтобы эта задача была непосильной — местные всеми силами сторонились незнакомой колдуньи, а торговцы не особо охотно, но быстро давали ей то, что просят. Лишь бы скорее ушла!

Свободно проходя сквозь расходящуюся толпу, Рида приблизилась к Илинее, яростно отвоевывающей у флегматичного торговца скидку. Глуховатый на оба уха мужик спокойно стоял за прилавком и на каждый аргумент колдуньи твердил одно и то же: «Покупайте или проваливайте!»

— Нам точно нужны сомнительные тряпки или это уже дело принципа? — подобно домашней кошке, иронично промурлыкала Рида, неслышно подойдя со спины.

Однако Илинея даже не вздрогнула. Она демонстративно отвернулась и нарочито громко произнесла:

— Не настолько, чтобы платить такую конскую цену! — и, гордо задрав нос, направилась прочь от прилавка.

Торговец лишь хмыкнул и продолжил выкладывать товар.

— Не похоже, что твой цирк сработал, — тихо сказала Рида, косясь на торговца. — Надеюсь, это был не первый прилавок, который ты посетила?

— Нет, — поморщила Илинея. — Я уже все купила. Просто хотела разжиться хотя бы одним одеялом. Ночи все холоднее… — колдунья поежилась и поправила вещмешок, начавший сползать с плеча.

— А зачем…

— У меня кончились деньги, — буркнула Илинея. — Это были последние, я надеялась, он скинет цену хотя бы немного. Но барана упертого ничего не берет.

— Почему ты не взяла мой кошелек?! — прошептала Рида и завернула за угол к торговцу «южными» тканями. Колдунья лишь пожала плечами. — Извините, у вас есть что-то плотнее? — громко произнесла она, привлекая внимание декламирующей на всю женщины. — Лучше шерсть или еще что-то теплое.

Торговка внимательно осмотрела посетительниц и нервно дернулась в момент осознания, однако быстро пришла в себя и любезно защебетала, выкладывая на прилавок плотное сукно и покрывала. Нащупав наиболее подходящий материал, Рида безоговорочно выложила названную сумму, спешно свернула полотно и, кивнув на прощание криво улыбающейся женщине, стала выбираться с рынка. Быстрым шагом, сжима рулон ткани подмышкой, девушка направилась к железной дороге — бессменному ориентиру в их предстоящем путешествии. Едва поспевающая за разогнавшейся подругой Илинея дернула ее за одну из висящих сумок, призывая остановиться. Рида непонимающе оглянулась.

— Мы не зайдем? — Илинея кивнула в сторону дома Маргарет, и Рида неловко замялась. — Я рассчитывала на завтрак… Рида? Ты умудрилась поругаться с ней?!

— Не то чтобы прям поругаться, — протянула Рида, — но разговор был весьма неприятным.

Илинея вздохнула.

— Мы никогда не научимся решать проблемы, не создавая новые, — покачала она головой. — Давай хотя бы вещи распределим. Тебе нельзя таскать тяжести, а ты похожа на телегу переселенцев, перетянутую бечевкой, чтоб вещи не падали! — укоризненно произнесла колдунья, забирая полотно из рук Риды.

Рида кивнула и спокойно сгрузила часть сумок на колдунью, а свежеприобретенные припасы были расфасованы поровну. Пока раскладывали вещи, стоя на возле заборчика одного из домов, Рида вкратце пересказывала услышанное от Маргарет. Илинея с умным видом кивала, пытаясь утрамбовать полотно в вещмешок.

— Так, это, похоже, все, — выдохнула она, закидывая сумку за спину. — Пошли, — колдунья кивнула подруге, и девушки двинулись вдоль железнодорожных путей. — Надеюсь, погода продержится в эти дни. Не представляю, как мы будем ночевать под дождем, — Илинея с тревогой посмотрела на серое небо, сквозь пелену которого пробивались лучи солнечного света.

— Мы можем попробовать выйти к оружейному заводу, про который говорила Маргарет, и заночевать там, — Рида оглянулась на поселение оставшееся за спиной.

— Не уверена, что это хорошая идея, — покачала головой Илинея. — Его наверняка облюбовали бандиты или дикое зверье. А если он, действительно скрыт, мы рискуем его не найти и потратить время впустую. У нас не так много ресурсов, чтоб заниматься поиском подпольных заводов.

— Резонно, — выдохнула Рида. — Тогда будем просто идти прямо, а к вечеру поищем место для ночлега в холмах.

Илинея согласно кивнула.

Вдоль рельс, стараясь не поскользнуться на все еще мокрой каменной насыпи, девушки шли на северо-восток, в сторону старинного города Белнша. Города, некогда слывшего торговой столицей Таврии. Однако, во времена Третьего совета границы государства расширились, сдвинув город с торговых путей, так что на сегодня Беланш мог похвастать лишь славным прошлым и великолепной «хищной» архитектурой дней Первого совета.

Но кому интересны красоты города, когда живот крутит от голода, а замерзшие мышцы сводит судорогами? Вот и девушек это мало волновало. Если поначалу их шаг был почти прогулочным, а звонкие голоса обсуждали все на свете, к вечеру, когда тьма накрыла эти земли, стало не до веселья. Подруги едва ли не бежали. Близилась ночь, а крышу над головой или что-то, что могло бы ее заменить, они все еще не нашли. Девушки, пройдя еще немного вдоль дороги остановились и, не сговариваясь, свернули в холмы. По смутным воспоминаниям Риды, отсюда можно было выйти к одному из крупных фермерских хозяйств, окружающих Сильверон. А вот Илинея высматривала места, где можно сделать более надежный навес, ибо увидеть поселения с низин практически не представлялось возможным.

— Когда все закончится, подамся в картографы или что-то подобное, чтобы больше никогда не блуждать по враховым гнездищам, — проворчала Рида, пытаясь отцепить колючий кустарник от штанины.

— Как насчет того, чтобы просто не попадать в ситуации, где тебе понадобятся… — Илинея замолкла. — Замри! — прошептала она, и Рида застыла в нелепой позе с приподнятой ногой. Пару мгновений колдунья прислушивалась к завывающему ветру. — Показалось, похоже. Пойдем быстрее!

Рида удивленно вскинула брови, но вопросов задавать не стала. Вместо этого предложила забраться на холм и получше осмотреться сверху. По крайней мере, будет ясно, имеет ли смысл двигаться дальше. Илинея, заметно напряженная, стала оперативно взбираться наверх, а уже следом, чуть в стороне, крехтя, как старуха, заползала и сама Рида. Ноги то и дело скользи по пожухлой траве, норовя сорвать планы девушки и отправить ее обратно вниз. Тем не менее, минут через двадцать запыхавшаяся девушка все же забралась на вершину, устало скинула сумку с провиантом не землю и, не разгибаясь, попыталась отдышаться.

— Ну? Чего там? — глубоко вдыхая между фразами, спросила Рида. — Свет откуда-нибудь видно?

11
{"b":"862733","o":1}