И снова из напутствий мистера Эр: «Когда Массимо заговорит о празднике перезапуска Хронометров в замке Фераз, сообщи, что тебя это не интересует, ведь у тебя есть более интересные занятия».
Я допила свой напиток, демонстративно не притрагиваясь ко второму бокалу. И от глаз мужчины это не скрылось. Массимо зря думает, что здесь только он игрок. Поднявшись из-за стола, я распрощалась с Данте и двинулась к выходу.
Секунда! Вторая! Третья.
– Виана, постойте! – стремительно догнал меня брюнет.
«Ещё раз умничка!» – мысленно похвалила его.
– Виана, Вы придёте завтра в «Фиоретто»? – видя мою заминку, он продолжил уговаривать: – Приходите, прошу! Я буду ждать!
– Всё зависит от того, сколько у меня останется сил после утренней пробежки, – удаляясь, бросила ему новую наживку.
Естественно, Массимо не дурак. Алесандро не держит рядом с собой глупых людей. Сейчас Данте видит во мне очередную цель и просто не понимает, почему я до сих пор не повисла на его мощной шее.
***
Весь вечер у меня был занят знакомством с отельеро Пабло Гуи. Пабло – управляющий огромного загородного гостиничного комплекса «Ванилла». Невысокий полноватый брюнет с густой вьющейся шевелюрой до плеч и большими чёрными глазами. Меня не волнует, как Лион уговорил его на эту встречу, но я просто с огромным удовольствием слушала рассказы о многочисленных тонкостях грамотной организации этого бизнеса. Пабло не интересовала моя внешность, собственно, как и я сама. Этим он мне и импонировал. Данн Гуи – настоящий фанат своего дела. Он в красках рассказывал о наисовременнейшем оборудовании, которое работает от магических аккумуляторов, а я понимала, что Мизеру такое и не снилось, и не приснится, если я не смогу украсть Хронометр. В «Ванилле» бельё стирает специальное оборудование – стиральные машины, а посуду моют в посудомоечной машине. Такие аппараты использовать гораздо выгоднее, чем тратить чистую магию, ведь на подзарядку бусин нужно время, а на Селекте существует лимит на аккумуляторную энергию. Чтобы бусины заряжались быстрее в казну нужно платить немалые деньги.
Оказалось, что сам Пабло не с Селекты, а другого материка – Венги, где имеется лишь один Хронометр, и магия там очень дорогая. Пабло нравится политика Феразов, а именно то, что они позволяют людям черпать магию без оплаты. Исключение составляют только те, кто хочет больше. Если хочешь больше – тогда плати. И это правильно, ведь у людей зачастую нет чувства меры, они будут тянуть энергию каждый на себя, что непременно может перерасти в войну. Я бы похвалила Феразов за такой разумный подход, если бы не одно большое «НО».
Мы разошлись с Пабло ближе к ночи, и он великодушно пригласил меня лично посетить «Ваниллу», побыть гостем пару выходных дней, и я с удовольствием согласилась. Конечно, и это с мистером Эр мы тоже обговаривали. «Ванилла» – не для всех, и получить приглашение за свои же деньги тоже не так просто, ведь «Ванилла» – это рай для элиты Селекты, а мне именно туда и нужно.
Глава 3 Крючок
За последние пару лет я привыкла бегать по утрам. Раньше я только убегала. Всегда. И при том довольно быстро. Но бодрящая пробежка – это то, к чему я привыкла в своей новой жизни, жизни вне улицы. Во время размеренного неторопливого движения я как будто становлюсь лучшей версией себя. Мистер Эр определённо знал, к чему меня нужно приучать. Во время круиза мне не хватало физической нагрузки, поэтому сегодня я решила восполнить пробелы. Тем более, что хорошее настроение с самого утра цвело во мне подобно бутонам весенних роз. И это несмотря на то, что утро началось весьма рано, когда ещё даже не рассвело.
Надев чёрные спортивные бриджи, серую футболку, кепи с козырьком и белые кеды, я выпорхнула на улицу. С побережья доносился едва уловимый запах йода, напоминая мне, что рядом живёт океан. Вдохнув совершенную композицию запахов утренней свежести и тишины, какая может быть лишь ранним утром, когда трава и кусты ещё покрыты утренней росой, я направилась к выходу с территории отеля на пешеходную дорожку вдоль проезжей части. И пяти минут не прошло, как я услышала за своей спиной голос Массимо. Святые силы! Неужели мистер Эр настолько разбирается в людях, что сумел просчитать каждый шаг совершенно незнакомого человека? Как бы там ни было, это придало мне уверенности в том, что я справлюсь с кражей Хронометра. Меня волнует только один вопрос: почему Ворон не смог? Потому что он мужчина? И один мужчина воспринимает другого как подозрительного соперника? Другое дело – восемнадцатилетняя девушка, прибывшая издалека, чтобы посмотреть страну. Она никого не знает, ещё не искушена пороками этого мира. Вообще, глядя на меня трудно представить, что я выросла в грязи и нищете, да такой, что им и не снилось.
– Прекрасная Виана, Вы пробудили во мне желание заняться спортом в столь раннее время, – Массимо поравнялся со мной и подстроился под мой умеренный темп.
– Ох, Массимо, похвальное рвение! Спорт ведь делает нас лучше? – спросила его и он согласился. – Вы живёте где-то неподалёку?
Мне хорошо известно, где его дом, он довольно далеко от моего отеля. Интересно было узнать, обманет или нет?
– Не стану скрывать, я специально приехал сюда, чтобы встретить Вас, – признался Массимо. Правдивый ответ меня порадовал.
Нашу пробежку сопровождал приятный аромат свежесваренного кофе и горячей выпечки. Город постепенно просыпался. Часовой марафон пролетел незаметно и оставил приятное послевкусие, потому что был окрашен непринуждённой беседой о Селекте, об обычаях в их стране, достопримечательностях, особенностях климата. Некстати, но я поймала себя на мысли, что симпатизирую Массимо, просто потому что он приятный собеседник. Когда он не использует явные приёмы обольщения, он становится каким-то настоящим. Если Массимо действительно увлечётся мной, то я смогу без проблем войти в ближний круг Алесандро Фераза. Я чётко помню о своём задании и не могу позволить себе самой увлечься этим человеком. Он – просто симпатичное задание.
– Спасибо, Виана, за чудесное утро, – с улыбкой сказал Массимо, провожая меня к воротам отеля.
– Всегда пожалуйста, – бросила ему откровенный намёк.
– Вы придёте сегодня в клуб?
– Даже не знаю. У меня на одиннадцать запланирована встреча, – ответила я ему, направив свой взгляд к ясному светлеющему небу, делая вид, что эта беседа мне немного наскучила.
Внезапно Массимо взял мою руку и, всматриваясь в мои глаза, попросил:
– Прошу, Виана, приходите после встречи. Я дождусь!
Я молча вытащила свою руку из его плена и, ничего не ответив, зашла в ворота, оставив мужчину в молчаливом недоумении. На столе в номере я обнаружила белый конверт с посланием от Лиона.
«Мышка, всё хорошо, Эр доволен. К часу дня отвезу тебя в клуб. Если дождётся – значит на крючке».
Конечно же, у меня нет никакой запланированной встречи. Я просто отсижусь в своём номере в ожидании назначенного времени, читая очередной любовный роман модного селектинского автора.
***
В час десять я уже входила в тренировочный зал «Фиоретто». Четыре дорожки были заняты фехтовальщиками, а Массимо, к моему огорчению, в зале не оказалось. Но в мою сторону направился рапирист без пары. Обрадовавшись, что тренировка у меня всё же будет, я направилась ему навстречу, но была перехвачена крепкой рукой:
– Виана, ты пришла! – произнёс знакомый мужской голос за моей спиной.
В этот момент я испытала довольно странное ощущение, и это явно не от его резкого перехода на «ты». Повернувшись к Массимо, я не смогла разглядеть сквозь его защитный шлем, улыбается он как обычно или нет.
– Ох, Массимо, не думала, что Вы и впрямь дождётесь меня, – беззаботно произнесла я, – но у меня, кажется, уже есть соперник, – намекнула ему несостоявшегося партнёра, ожидавшего меня в стороне.
– Отказ не принимается, – проговорил он немного грубовато. Скорее всего, это связано с тем, что он ждал меня здесь до последнего просто из упрямства, а сейчас уже очень зол. Едва уловимые нотки раздражения явно сквозили в его голосе.