Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

За столом зашептались, вспоминая, что умерший селянин был отмечен как раз следами яда вокруг рта.

— Так что близко не подпускайте и убережетесь, — произнесла старуха еще раз на прощание, встала с лавки, небрежно смахнув в широкий рукав остатки хлеба, и неспешно двинулась к лесу.

Работники если и остались недовольны советами, то виду не показали, а с удвоенной силой накинулись на еще теплую похлебку. Марк тоже отведал хозяйского угощения и признал, что хоть вкус у варева был совсем не изысканный, если не сказать хуже, но густота и сытность искупала все прочие огрехи. Жить можно, как говорится.

— Тебе в каком углу постелить, красавчик? — спросила одна из работниц, как видно почитавшаяся здесь за старшую по хозяйственным надобностям.

— А сколько здесь углов-то?

— Да много. Выбирай любой. — Женщина улыбнулась так, будто приглашала к чему-то, но сама была больше похожа на упыря, нежели на живого человека, бледная, изможденная, с кожей, покрытой крохотными, но частыми язвочками.

— Я сегодня во дворе заночую. Осмотрюсь заодно.

— Ну, как знаешь… — Она подмигнула и ушла, покачивая тощими бедрами.

Не то чтобы Марк брезговал женским вниманием, однако насмотревшись на молодящихся ведьм, стал, пожалуй, излишне разборчивым. Конечно, он понимал, что красота нечестивиц тесно переплетена с самыми черными чарами, но глаза радовались, глядя на плавные линии и пышные формы, а вместе с глазами радовалась и душа.

Будь на то воля охотника, он не убил бы ни одной из чаровниц, только обуздал бы их, ослабил силу, тем более что у инквизиции на сей счет имелось множество всяческих средств. И все же страх был сильнее. Страх того, что однажды ведьма сможет вырваться из-под навязанной ей власти и натворить бед. Убивать было хоть и намного опаснее, зато надежнее. Жаль только, что со смертью ведьмы в большинстве своем теряли силу ее заклинания. Хотя… Как оказалось, кольца избегали печальной участи стать простыми безделушками. Марк смутно помнил по проведенным в библиотеке часам, что пущенное по кругу заклинание надолго остается действенным, но поверил, лишь увидев собственными глазами. Глазами, которые сейчас норовили закрыться сами собой в преддверии прихода ночи…

Нет, спать еще рано. Вначале нужно найти пригодное для ночлега место и убедиться, что никакая нечисть не сможет подобраться близко. Караул, конечно, выставили, да только охотник мало доверял местным егерям, особенно после того, как увидел их раскрытые рты, когда ведьма рассказывала про мертвяков. Не видели они в жизни ничего, селяне эти. Рослые, здоровые, сноровистые, а стоит того же упыря встретить — истуканами застынут. Но хоть от лесных зверей защитят, и то славно.

Марк прошелся по двору, шурша сухой травой. Жуткое все же место… Мертвое. Кажется, что воздух стоячий, как болотная вода, ни вздоха, ни дуновения. Понятно, почему сквайр сестрицу свою подальше от поместья держит. Непонятно, почему сам не уходит. Мог ведь в Тарне околачиваться, а сюда только за оброком наезжать время от времени. Или вовсе нанять управителя, а самому зажить припеваючи. Но держит его что-то здесь. Крепко держит. И хочется узнать причину, да только к чему? Донести инквизитору? Пусть сам роется в здешнем прахе.

Наступившая ночь принесла с собой стужу, напомнившую гномьи зимы, и Марк понял, что околеет до утра, если останется на дворе. Но стучаться в пристройки было уже поздно, да и означало угодить под насмешки той женщины, что предлагала позаботиться о новичке. Оставалось только зайти в дом и попытаться там найти теплый уголок.

Охотник повернулся, чтобы исполнить свое намерение, но лунный свет, мертвенно-белым саваном окутавший двор, вздрогнул полуденным маревом, а вслед за тем в пустоте неподвижного воздуха вдруг возникла полупрозрачная, но отчетливо видимая фигура женщины в платье с длинным шлейфом. Она двинулась прямо на Марка величавой походкой императрицы, и только остающаяся невредимой трава указывала на то, что пришелица — бесплотный призрак.

— Годы стекут, как вода в песок, прах порастет быльем, камешком в горле встанет глоток, если вино прольешь…

Она напевала, покачивая головой в такт словам, и шла, словно не замечая человека, находящегося на ее пути, а Марк во все глаза разглядывал призрачную женщину, удивленно осознавая, что с каждой новой попыткой всмотреться в белесый туман видел все больше.

Она наверняка была молодой, когда умерла, потому что черты лица и изгибы фигуры завораживали своим изяществом и тонкостью. И была богата, ведь даже посмертный наряд сверкал отблесками драгоценных камней, вился лентами и пушился мехами, окружающими узкие плечики.

— Ищет дорогу только дурак, ищет замок лишь вор, ищут, пока не придет пора смерти под булавой…

Марк никогда не слышал эту странную песенку, но чувствовал, что она не настолько проста, как кажется. Было в невинном смешении слов что-то донельзя крамольное, никак не позволяющее схватить себя за хвост или хотя бы рассмотреть поточнее. А женщина, оказавшись в шаге от охотника, вдруг посмотрела ему прямо в лицо. Черными как ночь, но отнюдь не пустыми глазами.

— Позднее время вы избрали для прогулок, сударь. — Ее голос звучал, как шелест песка в сухом речном русле, но, несомненно, принадлежал женщине томной и страстной, даже несмотря на ее призрачное состояние.

— Как и вы, сударыня.

— О, со мной все намного проще, — рассмеялся призрак. — Мне нет другой дороги в этот мир, кроме как в лунном сиянии. Но надо признаться… — тут женщина понизила голос, словно от кого-то таясь, — я не очень-то желала бы совершать даже такие прогулки.

— Почему же?

Она склонила голову набок, словно смущенная девушка.

— Они ворошат воспоминания и тревожат покой…

— И что же вы вспоминаете?

— Прошлое этого места. — Призрак торжественно обвел рукой двор.

— Насколько далекое?

— Прошлое моего величия… — Женщина запахнулась в меховую накидку, как если бы начала зябнуть.

— Вы жили здесь?

— О да… Я жила… Хотя кто-то другой назвал бы это дорогой к смерти. Но в смерти нет ничего плохого, уж это я могу теперь всем рассказать! Да и тогда могла… Только никто не хотел слушать.

— Вы…

Призрак гордо поднял голову.

— Я владела этим поместьем, еще когда мать вашей матери не родилась на свет. И я владела телами и душами своих многочисленных слуг, но у моей души тоже была своя госпожа.

Марк взволнованно выдохнул:

— Вас звали… Эрхог?

— И всегда добавляли «Темная», — уточнил призрак. — Но конечно, говоря так, имели в виду вовсе не мои чудные черные волосы… Глупцы. Они боялись тьмы. Правда, недолго. Всего лишь до того мгновения, как сами попадали в нее.

С крыльца дома засиял маячок зажженной лампы, и лунный свет, а вместе с ним и призрак померкли перед живым огнем.

— Не спится? — спросил сквайр.

Марк хотел было задать ему тот же вопрос, потому что хозяин поместья по-прежнему был одет с ног до головы, но вовремя удержался.

— Ночь такая тихая… Захотелось прогуляться.

— Как хочешь. Только я бы на твоем месте по ночам здесь не шибко гулял. Луна любит обманывать: еще попадешь в какую-нибудь ловушку.

— А их много вокруг?

Конрад криво усмехнулся:

— Хватает. И не все рукотворные.

* * *

Монастырский завтрак оказался ничуть не хуже монастырского обеда, и Иоганн решил, что, пожалуй, с утра следует чуть умерить аппетит, иначе придется потратить лишний час на отдохновение, а такого расточительства брат-инквизитор себе позволить не мог. Да и аббатиса явно не горела желанием видеть гостя как можно дольше.

— О чем думаете, сестра?

Ирен вздрогнула, отрываясь от созерцания воды в прозрачном хрустальном бокале.

— Возношу благодарность Всевышнему за ниспослание нового дня, брат.

— Должно быть, Отец небесный уже приноровился затыкать уши. Иначе как можно вынести такое количество молитв, денно и нощно возносящих ввысь?

Иоганн шутил лишь отчасти, и аббатиса легко могла бы с ним согласиться, потому что за всю свою жизнь ни разу не увидела, чтобы даже самая смиренная просьба, отправленная отцу небесному, вдруг исполнилась. Конечно, Ирен молилась за удачное завершение задуманного ей дела, но больше уповала в те дни на расторопность и вдохновение своих слуг, чем на провидение.

693
{"b":"861638","o":1}