Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«типологические методы на современном этапе весьма страдают от некоординированности исследований, от отсутствия связующей идеи или общей направленности описания типологического инвентаря. Отсюда – несоответствие в терминологии, в принципах описания различных явлений или уровней. Необходим конкретный критерий оценки…»[431].

Если имеется язык-эталон и известны правила перехода (соответствия) от него к характеризуемым языкам, то мы можем однозначно и последовательно описывать и характеризовать языки через данный язык-эталон. Этот язык-эталон определенным образом упорядочивается. Создается определенная система терминов и допущений, служебных элементов и операционных единиц.

В специальной лингвистической литературе идея создания языка-эталона подвергалась критике. H.Н. Коротков считает, что

«данная методика зиждится на ошибочном предположении, что мерки, выработанные на языках флективных, имеют всеобщую значимость и применимы ко всем языкам»[432].

«Последовательно системный подход к языку, таким образом, во-первых, исключает механическое перенесение критериев и мерок с языка одной типологии на язык другой типологии и, во-вторых, требует полного учета объемного, неодномерного характера языка, учета закономерностей как парадигматики языка, его системы, так и синтагматики»[433].

Много критических замечаний, касающихся сущности метаязыка и структурной типологии, высказал А.Ф. Лосев. Характеризуя работы Б.А. Успенского, А.Ф. Лосев замечает:

«Методологически структурная типология сводится здесь к априорно-логической комбинаторике исходных элементов. Комбинаторика в соединении с априоризмом, какие бы оговорки здесь ни делать, заранее обрекает себя на абстрактную метафизику категории»[434].

«Статистика совершенно лишена возможности обнаружить для нас тот момент, когда сумма признаков является типом»[435].

«Возникает вопрос: какой же может быть окончательно и точно установленный метаязык, если лингвисты могут фиксировать самое большее только сумму признаков языка. Очевидно, строгое требование метаязыка противоречит относительным и неустойчивым суммам признаков»[436].

Проблема универсалий

Современный период развития мирового языкознания характеризуется повышенным интересом к проблеме универсалий. Толкование универсалий, однако, имеет двойственный характер. Прежде всего в понятия универсалий включаются так называемые абсолютные универсалии типа: «Во всех языках есть гласные и согласные», «Каждый человеческий язык имеет имена собственные», «Любой язык имеет дейктические элементы» и т.д. Вместе с тем наблюдается стремление подвести под понятие универсалий и такие явления, которые фактически не обладают признаком всеобщей, абсолютной распространенности. По мнению авторов «Меморандума о языковых универсалиях»,

«представляется важным включить в понятие универсалий такие общие законы и тенденции, которые осуществляются с высокой степенью вероятности для разных языков или одного языка в процессе его существования во времени»[437].

Эти так называемые диахронические универсалии имеют вероятностный характер. Такой же вероятностный характер имеют и некоторые структурные корреляции, например:

«С вероятностью большей, чем случайная, можно ожидать, что в языках с доминирующим VSO прилагательное стоит после существительного»[438].

Учитывая все это, Б.А. Успенский дает следующее определение понятия «универсалии»:

«Под языковыми универсалиями принято понимать закономерности, общие для всех языков или для их абсолютного большинства»[439].

Нетрудно заметить, что это определение содержит определенное противоречие, поскольку оно распространяется на явления универсальные и неуниверсальные. Здесь смешиваются два разных типа явлений, объединяемых под одним термином «универсалии».

Руководствуясь общим критерием универсальной распространенности явления, некоторые лингвисты универсалиями считают такие общие признаки языка, как категории предложения и члена предложения, те или иные определенные способы связи слов в предложении (либо согласование, примыкание и т.д.)[440]. К универсалиям примыкают семантические в своей основе «понятийные категории», причем «к самостоятельным категориям этого плана» оказываются отнесены «категория деятеля (агенса), воздействия (фактитивность), объекта воздействия и орудийности, категория объекта владения, …категория перемещения в пространстве… Кроме семантических категорий среди универсальных категорий выделяются „еще содержательные категории“, обусловленные внутренними закономерностями выражения внеязыкового содержания в формах языка. К таким категориям относятся, например, категория субстанции, местоименности, подлежащего и прямого объекта и др.»[441]. По мнению А.В. Бондарко,

«в семантическом содержании вида и способов действия… находят отражение такие признаки, которые не являются специфическими только для славянских языков. Таковы признаки длительности, процессности, повторяемости или неповторяемости; ср. также такие признаки в области способов действия, как результативность, начинательность, ограничение длительности…»[442]

В подобного рода определения универсалий намечается явная тенденция освободить термин «универсалии» от противоречий и включить в число универсалий только явления, имеющие всеобщее распространение.

М.М. Гухман считает целесообразным выделять, помимо понятийно-содержательных универсалий, структурно-формальные универсалии, а также «универсалии по разным показателям»

(«В этих условиях под универсалиями понимается относительно устойчивая связь определенного набора признаков, свойственного одной значительной группе языков в отличие от другой группы»)[443].

На первый взгляд может показаться, что включение в разряд универсалий семантических понятийных категорий способствует устранению противоречивости в определении универсалии. В действительности оно вносит новое осложнение из-за стремления отождествить «универсалии» с «универсальностью», хотя понятие «универсалии» должно иметь свой объем и свою специфику. Подобному же отождествлению способствует и введение термина «абсолютные универсалии».

Между тем представляется возможным определить принцип разграничения универсальных явлений и лингвистических универсалий. Если отвлечься от тривиальностей, именуемых абсолютными лингвистическими универсалиями, которые фактически представляют общие свойства языков, то легко можно заметить, что многие другие типы универсалий связаны с наличием в различных языках мира изоморфных черт, единообразных признаков или одинаковых по своей сущности процессов, давших одинаковые результаты. Например: «С вероятностью, гораздо большей, чем случайная, языки с нормальным порядком SOV имеют послелоги»[444] или: в самых разных языках наблюдается «тенденция к озвончению глухой согласной в позиции между гласными»[445].

вернуться

431

Успенский Б.А. Структурная типология, с. 58.

вернуться

432

Коротков H.Н. Структурная типология, язык эталон и задачи общей теории языка. – В кн.: Лингвистическая типология и восточные языки. М., 1965, с. 93.

вернуться

433

Там же, с. 97.

вернуться

434

Лосев А.Ф. Указ. соч., с. 68.

вернуться

435

Там же, с. 69.

вернуться

436

Там же, с. 67.

вернуться

437

Гринберг Дж., Осгуд Ч., Дженкинс Дж. Указ. соч., с. 35.

вернуться

438

Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии преимущественно касающиеся порядка значимых элементов. – В кн.: Новое в лингвистике, вып. V. М., 1970, с. 28.

вернуться

439

Успенский Б.А. Проблема универсалий в языкознании. – Там же, с. 10.

вернуться

440

См., например: Солнцева Н.В., Солнцев В.М. Универсальность и неуниверсальность синтаксических категорий средств. – В кн.: Универсалии и их место в типологических исследованиях. Мещаниновские чтения, 1971 г. Тезисы докладов. М., 1971, с. 10, 14.

вернуться

441

Кацнельсон С.Д. Об универсальных категориях в грамматике. – Там же, с. 9, 10.

вернуться

442

Бондарко А.В. Универсальные и неуниверсальные функции в грамматике. – Там же, с. 7 – 8.

вернуться

443

Гухман М.М. Универсалии и типологические исследования. – Там же, с. 15.

вернуться

444

Гринберг Дж. Указ. соч., с. 121.

вернуться

445

Гринберг Дж., Осгуд Ч., Дженкинс Дж. Указ. соч., с. 41.

79
{"b":"860242","o":1}