Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Какие бы споры ни существовали вокруг понятия языкового типа, нужно согласиться с тем, что признаки составляют основную характеристику типа. Типология не создает каких-то особых сплошных типов. Она только наделяет, вернее устанавливает, объективно существующие в языковых явлениях сходные признаки, и на основании установления этих признаков появляются типы. Немаловажным вопросом является вопрос о размерах типов. Нам представляется целесообразным выделить так называемые макротипы и микротипы. Примером макротипа может быть группа языков, объединяемая по каким-нибудь признакам в один тип. Практически любое явление языка, любая микросистема языка в результате сравнения их с явлениями или микросистемами других языков может стать микротипом. Количество признаков здесь может колебаться от небольшого количества до одного.

Чаще всего описание в определенном типологическом плане допускают различные сферы языка. Одна сфера может принадлежать к одному типу, другая к другому, третья – к третьему и т.д. Например, языки могут быть описаны по принципу констатации присутствия или отсутствия некоторых гласных. Гласный ö имеется в немецком, французском и финском, но отсутствует в английском, испанском и эскимосском языках. Носовые гласные характерны для французского, португальского и гуарани, но отсутствуют в немецком, баскском и кечуа. Вокализм и консонантизм различных языков может быть охарактеризован типологически и в количественном отношении, например, в кхмерском языке 30 гласных, во-французском – 15 или 16, в датском – 10, в испанском – 5 и в кечуа – 3 или 5. В таити – 8 согласных, в убыхском – 78. Может приниматься в расчет также общее количество фонем, например, в таити – 14, а в убыхском – 81. Предметом типологического описания может быть также соотношение гласных и согласных в каком-либо языке.

Все славянские языки могут быть разбиты на две группы – на языки с явным преобладанием согласных и на языки с большим количеством гласных. Встречаемость гласных и согласных также может быть показательна. Есть языки, которые имеют долгие и краткие гласные, в других это различие не проводится. В типологическом плане могут описываться различные просодические особенности языков, например, французский, английский и русский не имеют тонов, а китайский, сербохорватский и шведский имеют. Языки могут иметь фиксированное или разноместное ударение. Каждый язык характеризуется определенными типами слогов. Есть языки, имеющие одинаковые типы слогов. В области грамматической структуры выделяются различные типы, есть языки типа китайского, в которых морфемы очень редки. В флективных языках морфемы полисемантичны, наоборот, в агглютинативных языках они преимущественно имеют одно значение. Есть языки, имеющие только суффиксы, и наоборот, встречаются языки, в которых употребляются исключительно префиксы. Семантико-грамматические категории в различных языках обладают не меньшим разнообразием типов. Одни языки имеют так называемые именные классы, другие их не имеют, одни языки различают множественное число, другие его различают только в редких случаях. Типовые особенности наблюдаются и в характеристиках глагола, например, большинство языков имеет три прошедших времени – имперфект, перфект и плюсквамперфект, и есть языки, в которых существует только одно прошедшее время, например, русский, венгерский и др.

На основании учета различных признаков можно составить типологические группировки языков, например, объединить все языки, имеющие пять гласных, или все языки, имеющие четыре падежа, или все языки, предпочитающие префиксацию.

«Типологическое исследование, – замечает Б.А. Успенский, – может характеризовать языки (например, сравнивать системы разных языков на некотором уровне) или же ограничиться характеристикой какого-то отдельного явления в разных языках (т.е. ограничиться сравнением некоторой, заранее определенной подсистемы языка… Примерами типологического изучения парадигматически организованных явлений языка на грамматическом уровне представляют различные исследования по типологии категории, например по типологии рода (именных классов), падежа и других категорий; также работы по типологии артикля, вообще указательных слов, числительных и т.д.»[417]

Следует, однако, отметить, что одиночные и вообще мелкие признаки не пригодны для классификации языков. Один и тот же язык может быть распределен между десятками типов.

Башкирский язык по признаку превращения s в h тяготеет к бурятскому, по признаку наличия межзубных спирантов ө и δ – к английскому, по слабой огубленности умлаутированных гласных ö и ü – к татарскому, по сохранению древнего начального j – к турецкому.

Поэтому некоторые типологи предпочитают сравнение не отдельных признаков, а сравнение систем.

«Внесистемное сопоставление разных языков, – замечает Б.А. Успенский, – можно признать бессодержательным»[418].

«Типологическое языкознание, – говорит Т. Милевский, – сравнивает лишь системы»[419].

В связи с этим возникает проблема существенности признаков.

«Лингвистическое исследование, – замечает В.М. Солнцев, – может быть определено как типологическое при условии: а) сопоставления минимально двух языков и б) обследования таких свойств языков, которые существенны для типологической оценки языка»[420].

Вопрос о характере этого существенного, по-видимому, однозначно не решен, поскольку здесь существуют разные мнения. По мнению Т. Милевского, «этим существенным и является функция его компонентов, выявленная описательным языкознанием»[421].

Некоторые лингвисты утверждают, что все признаки типа должны быть между собою тесно связаны.

Основная задача типологического изучения языков, по мнению С.Д. Кацнельсона, заключается в выявлении внутренних закономерных связей, действующих внутри каждого языка. Типологическое изучение языков – это основной метод общего языкознания, а основная задача языкознания заключается в том, чтобы изучить закономерности, определяющие связь между различными элементами структуры[422]. Эту же идею в основном отстаивает и М.М. Гухман.

«Выделение импликационных или типологических универсалий, образующих основу моделирования типов языка как на формальном, так и на основном уровне, предполагает существование сети взаимосвязанных категорий, получающих разную реализацию в строе разных групп языков. Системный подход в применении к типологии был впервые сформулирован Н.Я. Марром в 1927 г. в связи с рассмотрением старой морфологической классификации»[423].

Этих же взглядов придерживается и Р. Якобсон.

«Не перечень элементов, но система является основой для типологии»[424].

Особенно последовательным приверженцем этой точки зрения является В. Скаличка. Характеризуя свои прежние работы, он замечает:

«Я старался показать в них, что отдельные явления (морфологические, синтаксические, фонетико-комбинаторные, словообразовательные) находятся во взаимной связи, причем их соседство может быть положительным или отрицательным»[425].

Было бы, конечно, неверно утверждать, что признаки, создающие тот или иной тип языка, никогда не бывают тесно между собой связанными. Произведенное нами исследование причинных связей характерных особенностей языков агглютинативного типа показало, что почти все характерные особенности языков этого типа зависят только от двух факторов – отсутствия у имен существительных классных показателей и твердого порядка слов – определения + определяемого.

вернуться

417

Успенский Б.А. Структурная типология языков. М., 1965, с. 45.

вернуться

418

Там же, с. 45, сн. 48.

вернуться

419

Милевский Т. Указ. соч., с. 11.

вернуться

420

Солнцев В.М. Установление подобия как метод типологического исследования. – В кн.: Лингвистическая типология и восточные языки. М., 1965, с. 114.

вернуться

421

Милевский Т. Указ. соч., с. 5.

вернуться

422

Кацнельсон С.Д. Основные задачи лингвистической типологии. – В кн.: Лингвистическая типология и восточные языки. М., 1965, с. 76.

вернуться

423

Гухман М.М. Указ. соч., с. 10.

вернуться

424

Якобсон Р. Указ. соч., с. 97.

вернуться

425

Скаличка В. О современном состоянии типологии. – В кн.: Новое в лингвистике, вып. III. М., 1963, с. 34.

77
{"b":"860242","o":1}