– И правильно сделал, – нравоучительным тоном заметила Валеска. – Тебя бы убили на арене.
– Зато хоть какое разнообразие, – не согласился студент. – Вот посидела бы в Коллегии хотя бы денёк, поняла бы, что там и как. Это скучнейшее место на свете. Зато Эсти приезжает ко мне в полдень и привозит еду. У нас на обед подают только пшеничную кашу без масла и воду, чтобы будущие казначеи не приучались к изыскам – мы же служим казне и не должны блюсти свои интересы и нужды, вот все и ходят угрюмые, а твоя сестра меня балует.
Керро грустно улыбнулся. Они замолчали. Из окна, что выходило во внутренний двор из детской, раздавался взволнованный голос графа Урбино. Слов не было слышно, но интонация, с которой говорил отец, привлекла внимание юноши. Прозвучало приглушённое ставнями: «Я не позволю!»
«Чтобы отец и кричал?» – подумалось юноше с тревогой.
По всей видимости, Виттория-Лара поспешила доказать, что Паучихой её прозвали не ради красного словца. Кто-то внутри Керро, пока не знакомый ему, насторожился. По коже скользнул неприятный озноб.
Валеска, прикрыв глаза, что-то тихо мурлыкала себе под нос, явно увлечённая мечтами. Керро прислушался, но больше ничего не услышал. Может быть, ему показалось или те явно выкрикнутые отцом слова не имели никакого отношения к угрозам? Из окна, которое будущий казначей продолжал сверлить внимательным взглядом, донёсся женский смех, заговорили двое мужчин. Керро пожалел, что не может карабкаться по голым стенам, как летучая мышь, чтобы подслушать. Нет, похоже, ссора, которую нарисовало буйное воображение мальчишки, больше не разгоралась. Видимо, отцу и Шенойской Паучихе удалось прийти к решению, которое удовлетворило обе стороны. В груди разжался нервный ком. Мурлыканье сверху стихло.
– Уиньк! – загорелая рука снова предприняла попытку дотянуться до очередной завитушки бастарда графа Урбино.
– А вот и нет! – рука несостоявшейся жертвы покушения перехватила тонкое запястье. Скучная книжка оказалась безжалостно отброшена в апельсиновый куст.
– Попалась? – Керро потянул Валеску на себя. Девушка схватилась за ветку второй рукой в попытке удержаться на дереве.
– Ай, пусти!
– Не пущу.
Юноша вскочил на ноги, подпрыгнул, обхватил прыткую девчонку за талию и сдёрнул с дерева.
– Ой! – засмеялась она, когда они вместе плюхнулись на траву, быстро поднялась на корточки, кинула в противника упавшие черешни, подхватила юбки и опрометью кинулась к дорожке. – Не поймаешь!
Керро бросился в погоню.
– Поймаю.
Смеясь и вереща, распугивая слуг, они побежали через двор к фонтану в виде двух ундин и черепахи, который выпирал из стены.
– Не догонишь, не догонишь!
– Догоню!
Валеска резко сменила траекторию у чаши фонтана, вскочила вверх по ступенькам и побежала вдоль балюстрады внутренней галереи. Керро перепрыгнул через ступеньки, не уступая бегунье в прыти.
– Эй! – он едва не схватил Валеску за атласную юбку, но путь преследователю преградила внезапно вывернувшая из дверного проёма в коридор кухарка, несущая большую корзину с виноградом. Едва увернувшись от столкновения, которое неминуемо бы кончилось катастрофой, извинившись и откланявшись оскорблённой безрассудностью молодёжи женщине, Керро снова кинулся наверстывать утраченную возможность быстро закончить погоню. Валеска обернулась и, убедившись в собственном преимуществе перед застигнутым врасплох преследователем, высунула язык.
– Догоню-догоню! Три сибра, что догоню!
– Пять, что не догонишь! У меня ноги быстрее! Ой!
Со всего разбега она врезалась во что-то мягкое и плотное. Послышалось отчётливое ругательство, похлеще увиденного в книге Керро. Высокая тёмная фигура, в которую влетела раззадоренная игрой девчушка, покачнулась, едва устояв на ногах.
– Осторожнее!
Голубые глаза испугано посмотрели наверх.
– Простите, ми… ми сантин Монтонари…
Загорелые щёки вспыхнули, как алые розы. На скулке отпечатался рельеф монетки-пуговицы.
Девочка спешно поклонилась.
– Сенья Валеска? – казначей короля заметил отметину на лице девчонки и ответил на учтивый, хотя и неуклюжий реверанс. – Вы не ушиблись?
Вопрос был задан очень формально.
– Я?..
– Вот и попалась! – Керро шлёпнул обнажённое плечо Валески. – С тебя три сибра. Ой, добрый день, ми сантин Монтонари, – не успев отдышаться, но почтительно он поклонился будущему коллеге. – Спасибо, что поймали её для меня.
– Рад услужить, ми сантин Гримани, – ответил Сальвадор, не сильно похожий на обрадованного такой редкой возможностью.
– А я думала, вы уже уехали, – ещё больше покраснела Валеска, задыхаясь. – Я видела, как седлали вашу лошадь.
– Я тоже думал, что уже уехал, – ядовито ответил хранитель казны. – А потом кто-то дал моей лошади редьку, и теперь придётся ждать, когда у неё закончится несварение.
Юноша засмеялся.
– Как ваши успехи в Коллегии? – спросил Сальвадор, не понимая причину его внезапного веселья.
Смех мгновенно прекратился.
– Понятно, – без лишних уточнений догадался казначей. – Вы же учитесь на втором курсе?
– Да, – кивнул студент. – Заканчиваю.
– Значит, в следующем году вас будет вести профессор де Си?
Керро снова кивнул.
– А что?
– На его лекциях всегда садитесь на средние ряды. Он не любит ни тихонь, ни подлиз. На экзамене старайтесь цитировать книги по его предметам и указывать, откуда та или иная цитата. Половину этих авторов он учил сам и считает себя их вдохновителем. У профессора Гальяго внимательно читайте сноски на полях. По ним он задаёт уточняющие вопросы на экзаменах. И прекратите драться. Старшекурсникам такое не прощают.
– Спасибо.
– Нравится учиться?
– Если честно, то лучше бы отец отдал меня в архонты, – признался Керро, сам не зная, шутит он или говорит чистую правду.
Монтонари едва заметно кивнул. Юноша покраснел, пожалев, что ляпнул не подумав.
– Я имел в виду…
– Я знаю, что вы имели в виду, – по лицу Сальвадора было сложно понять, произвели ли на него необдуманные слова мальчишки ошеломляющий своей наглостью эффект. – На втором курсе я тоже так думал. После экзаменов будет легче.
– Если до них я не сбегу куда-нибудь в горы. Последнее время мне кажется, что уж лучше жить отшельником где-нибудь среди холмов Пустодола и питаться подножным кормом, чем учить статистику продаж мёда с полей Аквамариновой бухты за последние десять лет. А вы виделись с отцом?
– Да, до того, как он пошёл к графине.
– Вы говорили о новом короле? О нём сейчас все говорят.
– В основном, – не делая секрета, признался казначей. – Кто, что, откуда взялся. Многих сейчас интересует его персона. Сплетни сплетнями, но вашему отцу хотелось узнать информацию о нём из первых рук.
– И какой он? – заинтересовался Керро.
Сальдо мотнул головой, показывая, что хочет пройтись. Польщённый тем, что его как равного себе вызвали на беседу, второкурсник кивнул. Троица прогулочным шагом двинулась вдоль галереи.
– Пока сложно судить, – признался хранитель казны. – На первый взгляд…
Он не успел договорить. Валеска, не желая плестись позади, втиснулась между мужчинами и подхватила их обоих под руки.
– На первый взгляд, человек он неплохой, но рядом с ним его мать.
– А правда, что армию Теабран получил от тёмных сил? – неожиданно встряла в разговор Валеска, не желающая, чтобы мужчины игнорировали её присутствие, говоря о политике.
– Не понял, – будто смутился от мракобесного предположения Сальвадор.
– Говорят, в его армии все солдаты на одно лицо. Это ведь так?
Керро не сдержал хохота.
– Конечно, это называется маска. Они носят маски с чёрными глазницами, которые полностью закрывают лица, как Ловчие, вот потому они и одинаковые.
– Я не глупая, я знаю, что такое маска, – надула щёки Валеска. – Но я слышала, что и под масками они одинаковые.
– Кто говорит?
– Неважно, я слышала разговор одних торговцев, которые прибыли из Паденброга.