Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В этом есть смысл, — кивнул Кеннан. — Я тоже изучал этот вопрос и заметил, что симптомы дара, которые присутствуют у тебя, не соответствует описанию в литературе. У Намина-Лу нет множества редких изданий, которые присутствуют в нашем королевском музее, и вряд ли они могли досконально изучить вопрос…

— Почему? — удивилась я. — Если они делали ставку на мой дар…

— Это было спонтанное решение. Я не указывал в досье, что изучал симптоматику твоего дара и нашёл более подробное его описание, единственное, что было сказано — это твоё явление из другого мира в день почитания Богини. Из этого они могли сделать вывод, что тебя можно использовать эффективнее, чем других. К тому же, большую ставку на тебя не делали: отправили всего несколько человек, и то Даар тебя вёз без сопровождения. Конечно, замысел был в том, чтобы убедить тебя помогать им по своей инициативе. Но если бы Франдер всерьёз думал тебя использовать, он бы действовал более прямолинейно и эффективно.

— Но я не могу это всё так оставить. Если те парни правы, и у меня действительно дар, которому даже Франдер не сможет противостоять, я обязана добиться заключения мира! Я должна овладеть своим даром и…

Я встретилась взглядом с Кеннаном, который в это время сидел на кровати и, взяв его за отвороты рубашки, села ему на колени.

— Признавайся, ты в курсе, как мне развить свой дар?

— Да, — флегматично ответил он.

— Так выкладывай!

— Ты и сама уже давно всё поняла.

— Хватит издеваться!

— Твой дар обретает силу, когда у тебя есть цель. Цель, в которую ты веришь. Цель, которая… скажем так, резонирует с твоим внутренним миром.

— Не понимаю, — нахмурилась я.

— Что тут непонятного, — он смотрел мне прямо в глаза. — У тебя всё получается, когда ты используешь дар ради кого-то.

— Но не получается, когда пытаюсь использовать ради себя, — осознала я, а в следующий момент его губы коснулись моих — и весь мир померк, когда мы вместе опустились на кровать.

Глава 20

— Так значит, вы и есть наше юное дарование, — проговорил пожилой дракон. Несмотря на седину и выраженные морщины, он всё ещё был высок, широкоплеч, и сильная его спина оставалась несгибаемой.

Заложив руки за спину, он сделал вокруг меня несколько шагов по просторному залу, в центре которого расположился круглый стол, а вместо четвёртой части стены стояли колонны. Просветы между ними позволяли драконам залетать прямо внутрь и попадать прямо на встречу. В стороне расположился огороженный угол, куда драконы заходили, там меняли облик и надевали специально подготовленные балахоны из прочного, богато украшенного материала.

Именно в таком виде сейчас стоял рядом со мной мой супруг, и время от времени его пальцы нервно сжимались в кулаки.

— Меня зовут Виктория, — представилась я.

Тот покивал.

— Да-да, я читал ваше досье. И вы утверждаете, что можете повлиять с помощью своего голоса не только на нас всех, но и на представителей Намина-Лу?

— Главное, чтобы они слышали меня и понимали мою речь. Остальное оставьте мне.

— Их человек уже здесь. Ждём только его Величество Рагнара Белосветлого. О, а вот и он.

На фоне голубого неба появился бело-золотистый дракон. Настолько белый, что буквально сиял в ярких лучах летнего солнца. У меня аж дух захватило от представшей передо мной картины. За три года я привыкла и к миру, и к магии вокруг, и к драконам, но такого не видела ещё никогда. Величественный. Грозный. И ослепительный. Он был не просто король — почти божество с огромным размахом крыльев. Не удивительно, что когда-то именно его предки заняли престол Намина. Вопрос только, как они смогли допустить раскол?

Дракон приземлился внутри зала, сложил крылья и первым делом поклонился присутствующим. Даже не меняя облика. Мы все поклонились ему в ответ. И только после этого дракон скрылся в закутке, а после вышел в балахоне. Он был крепок. Хотя Кеннан и советник были выше его, что-то в нём заставляло чувствовать его внутреннюю силу и опасаться её.

Мой супруг опустился перед ним на одно колено и склонил голову.

— Я в вашей власти, ваше величество, — произнёс он.

— Арун Кронштайн, — мягким, бархатным голосом произнёс король. Золотистые кудри шли вразрез с остротой, и даже жёсткостью взгляда. — Встань. Твоё наказание уже передано на исполнение. Ты на год отлучён от дел, а после покинешь ряды начальства.

Кеннан выпрямился, выполняя приказ, и вытянулся по струнке.

— Вы лишаете его погон? — ужаснулась я, забыв, что передо мной тот, рядом с которым лучше молчать. — Но за что?!

— За нападение на представителя правящей единицы чужого государства без прямого приказа. Этот поступок может привести к сокрушительным последствиям, вплоть до кровавой войны, и не может остаться безнаказанным.

— Вы про принца Вильгельма?! — продолжала возмущаться я. — Кеннан его просто усыпил и заботливо уложил в постель, как родного сына! А мог бы поступить гораздо хуже!

— Прежде чем вы решите использовать свой дар, я поясню, что именно поэтому ваш супруг будет разжалован в королевского советника и учителя. Молодое поколение должно обучаться у лучших. Арун Кронштайн показал необычайную способность противодействовать ментальному воздействию, и я не собираюсь отпускать человека с подобными навыками.

Ещё в самом начале его речи я открыла было рот, чтобы возразить что-то ещё, да так и осталась стоять, поочерёдно глядя то на Кеннана, то на короля, то на советника, который молча усмехался за спиной своего правителя.

— С-советника? — выдохнула я.

Король усмехнулся:

— Я же не настолько глуп, чтобы избавляться от дракона, которому Богиня даровала такое чудо, как вы. У меня на вас большие планы, эрин.

Я смущённо потупила взгляд, только теперь заметив, что только ко мне его величество обратился на “вы”. Но долго смущаться он мне не позволил. Перевёл взгляд туда, где виднелись перила лестницы и поднял голос:

— Можете приглашать гостей.

После чего жестом пригласил нас всех усаживаться за круглый стол. Кеннан взял мою ладонь и сжал её, как бы говоря: всё будет хорошо, не волнуйся. Но у меня всё равно тряслись поджилки.

По лестнице поднялась делегация, состоявшая из двух мужчин и одной женщины. Все они были одеты в характерную для Намина-Лу одежду, и здорово выделялись на фоне одинаковых балахонов драконов.

— Добро пожаловать в Намина-Ри, — поприветствовал их король и, встав со своего места, поклонился и гостям. — Прошу вас, занимайте места и перейдём сразу к делу. Вы ведь наверняка устали с дороги.

— Да, было бы неплохо покончить с вопросом как можно скорее, — улыбнулась женщина, которая села между мужчинами и, кажется, была среди них за главную. — До нас дошёл слух, что в ваших руках особое оружие, которое способно заставить развернуться целую армию.

— Так и есть, — произнесла я слова, которые репетировала несколько дней. — И я обязательно сделаю это, если армия любой из сторон будет угрожать жизни невинных людей.

Наши с королём взгляды встретились. Я еле выдержала его. А потом кивнула:

— Да, вас это тоже касается.

— У нас крайне принципиальное оружие, — одобрительно улыбнулся его величество Рагнар. — Которое сможет гарантировать безопасность обеим сторонам.

— Для вас, наверное, не секрет, что наши люди проходят специальную подготовку, чтобы наработать иммунитет против подобного рода влияния. Вам придётся сначала доказать, что вы не блефуете.

— Вероника, — обратился ко мне король, — может, у тебя есть какие-нибудь настоятельные просьбы для этих господ?

— Есть, — не мешкая, ответила я и, выпрямив спину, твёрдо произнесла: — Несколько дней назад была арестована группа студентов, среди которых находился граф Биан арун Отил. Вы сделаете всё, чтобы вся группа оказалась на свободе в кратчайший срок и смогла представить вашему королю, а также и нашему королю свой план мирного договора. Если это свершится, значит, мы не блефуем.

37
{"b":"856801","o":1}