Он покачал головой.
— Я не ожидал от тебя этого.
Адрианна перегнулась через меня и протянула свою руку.
— Я Адрианна. Лучшая подруга Слоан. А ты детектив Натан Макнамара.
— Просто Натан или Нейт, — сказал он, пожав ее руку. — Рад знакомству.
— Можешь присоединиться к нам, — сказала она с улыбкой. — Приглашаю.
Натан засмеялся и посмотрел на меня.
— Как бы заманчиво это ни звучало, не могу. Хотя спасибо.
Он оглянулся и помахал кому-то. Я знала, что это его девушка еще до того, как повернулась.
Шэннон Грин, девочка, которой я в старших классах пожелала сифилиса, направлялась к нам, когда я повернулась на стуле.
Я посмотрела на Адрианну.
— Это действительно происходит прямо сейчас?
— Слоан? — неуверенно спросила Шэннон, когда подошла.
Взгляд Натана метался между нами.
— Вы знаете друг друга?
Я рассмеялась и скрестила ноги.
— О, да. Мы знаем друг друга очень хорошо. — Затем указала на нее. — Это твоя девушка?
— Ооо. — Услышала я бормотание Адрианны рядом.
— Да, — ответила Шэннон так игриво, что мне захотелось ее ударить. Она обвила руками шею Натана и прижалась к нему всем телом. — Разве он не замечательный?
— Он настоящая заноза в заднице. — Я посмотрела на него. — Вроде ты сказал, что твоя девушка репортер?
Шэннон перебросила волосы через плечо.
— Я репортер.
Адрианна рассмеялась.
— Ты рассказываешь о пробках!
Шэннон положила руку на бедро.
— Я не просто говорю о пробках! — запротестовала она и начала загибать пальцы. — Я должна собирать новости, брать интервью и многое другое.
Адрианна кивнула, излучая сарказм.
— Уверена, очень сложно угнаться за движением такого мегаполиса как Ашвилл.
Шэннон хотела еще что-то сказать, но не нашла слов. Ее взгляд метнулся от Адрианны ко мне, затем к Натану. Он делал все возможное, чтобы выглядеть оскорбленным от ее имени, но у него плохо получалось. Наконец, Шэннон развернулась и зашагала прочь.
Я тихо усмехнулась про себя и повернулась обратно на стуле. Подняла остатки пива и указала им на Натана.
— Спасибо за напитки, детектив.
Когда они ушли, Адрианна так сильно сжала мою руку, что оставила отпечатки пальцев.
- Подожди. Подожди секунду. Он встречается с Шэннон Грин? Из всех женщин в этом городе, он встречается с ней?
Она рассмеялась так сильно, что согнулась пополам на своем месте.
— Очевидно, да.
Я вздохнула и покачала головой.
Слезы потекли из ее глаз, когда она ударила ладонью по барной стойке.
— Как такая фигня с тобой происходит? Это самая смешная вещь, которую я видела в своей жизни!
Я закрыла лицо руками и не смогла сдержать смех.
— Мне везет, как никому в мировой истории.
Я допила свой стакан и подняла его, чтобы бармен увидел, что мне отчаянно нужен еще один.
Адрианна положила руки мне на плечи.
— Ну, посмотрим на это с другой стороны, — сказала она. — Наконец, у тебя появилась возможность переспать с ее парнем.
— Когда ты заявила «ты рассказываешь о пробках», я чуть не умерла, — сказала я, пытаясь сдерживать смех.
Она сделала серьезное лицо с чрезмерно надутыми губами.
— Она действительно репортер новостей.
Я кивнула и улыбнулась ей поверх своего бокала.
— Я знаю, что не смогла бы ходить на работу без нее по утрам.
Мы вновь разразились смехом.
— Что такого смешного? — спросил кто-то сзади.
— Даже боюсь повернуться, — пробормотала я.
Это оказались два парня с другого конца бара. Между их головами я заметила наблюдающего Натана. Повернулась со знойной улыбкой к блондину, который казался менее жутким, чем парень с неестественно белыми зубами.
— Привет, — промурлыкала.
Он наклонился ко мне.
— Можем мы угостить дам?
Натан все еще наблюдал.
— Конечно.
* * *
На следующее утро я проснулась от телефонного звонка. Посмотрела на имя абонента — им оказался мой отец. Я нажала кнопку ответить и потерла уставшие глаза.
— Алло?
— Привет, дорогая. Я тебя разбудил? — спросил он.
Я зевнула.
— Ага. прошлой ночью я немного припозднилась. Что случилось?
— Мама хотела, чтобы я позвонил тебе и сказал, что она готовит печенье и подливу на завтрак и ждет тебя, поскольку ты пропустила ужин на этой неделе, — сообщил он.
Я застонала.
— Который сейчас час?
— Уже больше девяти.
— Скоро буду, если смогу вылезти из постели. Не дайте завтраку остыть, если задержусь. Не ждите и ешьте без меня.
— Хорошо. Будь осторожна, люблю тебя, — сказал отец.
— Тоже люблю тебя, пап.
Я закончила звонок и увидела уведомление на экране телефона. Это оказалось сообщение от Натана, которое пришло около часа назад.
«Ты нормально добралась прошлой ночью?»
Я решила оставить его в неведении и не ответила.
Запах колбасы донесся до входной двери, когда я вошла в дом родителей. Мой желудок мгновенно заурчал.
— О боже, пахнет как в раю, — сказала я, войдя на кухню.
Папа сидел за барной стойкой с чашкой кофе и газетой. Мама в домашнем халате и тапочках стояла у плиты. Я поцеловала его в щеку.
— Доброе утро, папочка.
Он поднял глаза от газеты.
— Доброе утро, соня.
Мама обернулась с чашкой кофе.
— Кофе свежий.
Она поцеловала меня в щеку и протянула пустую кружку.
Я прошаркала к кофейнику, наполнила кружку и села рядом с отцом. Он читал некрологи.
- Ты ищешь свободное окно в своем потоке пациентов? — спросила я.
— Слоан, — пожурил он. — Это не смешно.
Я ему подмигнула.
— Немного забавно.
Отец просто ухмыльнулся.
— Как ваша неделя? — Я поднесла чашку с дымящимся напитком к губам.
Он повернулся на своем стуле ко мне.
— Не так интересно, как твоя, я слышал, — сказал отец. — Тебя всю неделю показывали в новостях.
— Все еще? — спросила я.
Мама повернулась и указала на меня лопаткой.
— Твоя тетя Бетти смотрела трансляцию в самом Лексингтона.
Я глотнула кофе.
— Действительно? Не могу поверить, что люди все еще об этом говорят.
Папа с любопытством на меня посмотрел.
— Один репортер сказал, что она слышала, как ты сказала, будто девочка не мертва, прежде чем кто-то узнал, что она в доме.
Я закатила глаза.
— Это безумие. Откуда мне это знать?
Он посмотрел на меня с откровенным скептицизмом.
Я пожала плечами.
— Там было много шума. Вероятно, она просто ослышалась.
Я могла бы сказать, что мой отец не поверил, но не стал развивать эту тему. Мои родители наслаждались своим состоянием добровольного неведения относительно странностей, которые, казалось, меня преследовали. Если они не поднимали этот вопрос, то знали, что и я промолчу. И наше обоюдное молчание по этому вопросу позволяло им продолжать верить, что в их единственном ребенке нет ничего плохого ни с медицинской, ни с психологической точки зрения.
— Детектив, который был в больнице с тобой и шерифом, — это тот, о котором ты мне рассказывала на днях? — спросила мама.
Я кивнула.
— Должно быть, это он.
Легкая, дразнящая улыбка заиграла в уголках ее губ.
— Он очень красив.
Мой отец оживился.
— Ты с кем-то встречаешься?
Я рассмеялась.
— Нет.
Мама повернулась и положила руку на одно бедро.
— Почему это смешно?
Последовало мое пожатие плечами.
— Я просто не встретила никого, стоящего свиданий.
— Что не так с детективом? — спросила она.
— Много чего, — ответила я. — У него есть девушка. Угадай, кто? Шэннон Грин.
Мать ахнула.
— Нет!
Я обхватила теплую кружку обеими руками.
— Ага.
— Девушка, рассказывающая о пробках? — спросил отец.
— Именно.
— Что не так с этой девушкой? — спросила он смущенно. — Я думал, вы были друзьями.