Он оглядел меня с ног до головы и улыбнулся. В душе я слегка умерла.
Я облокотилась о дверь.
— Что ты здесь делаешь?
Он вошел внутрь и рассмеялся.
— Думаю, я пришел не ради своей одежды.
Я закатила глаза и закрыла за ним дверь.
— Я заходил к тебе в офис, но не нашел тебя. Твой босс сказала, что ты взяла выходной, поэтому решил принести обед. Она предложила овсянку с козьим сыром.
Он поднял пакет.
Я рассмеялась и приняла его.
— Спасибо. Проходи и садись.
Затем вернулась на свое место на диване и натянула флисовое одеяло на ноги.
Он сел на диванчик и положил толстую папку на кофейный столик. Я посмотрела на папку, затем на него. Мои глаза расширились, и я покачала головой.
— О, нет. Я больше не собираюсь помогать полиции. Ты меня слышишь? Не собираюсь быть твоим тайным, молчаливым напарником, помогающим раскрывать сложные дела.
Натан рассмеялся и открыл папку.
— Это совсем другое, обещаю.
Я немного расслабилась и вытащила из пакета пластиковую миску с кашей. Он вдобавок купил какой-то сэндвич.
Натан передал мне потертую фотографию размером 8x10 с футболистом и черлидершей. Номер 54 был напечатан на форме футболиста и выведен на щеке девушки синей краской и блестками.
Футболист со взъерошенными волосами и кривой ухмылкой казался более молодой и менее суровой версией Натана. Девушка, державшая его под руку, сжимала букет алых роз, а ее длинные темные волосы были перевязаны синей лентой. Она была поразительно красива.
И мертва.
Я постучала пальцем по фотографии и посмотрела на него.
— Кто эта девушка?
— Моя младшая сестра Эшли.
Я немного приуныла.
— Как она умерла?
Натан глубоко вдохнул и оперся локтями о колени, переведя взгляд на ковер. Он был предупрежден о моих способностях, но от этого шок не стал меньше.
Через мгновение откинулся на спинку дивана.
— Она пропала через две недели после этого фото, сделанного в конце футбольного матча. — Он мгновение смотрел на фотографию, прежде чем спрятать ее обратно в папку. — До этого момента у меня не было подтверждения, что она действительно мертва.
Задыхаться от шока и пытаться сглотнуть — тяжело сочетать. Я протолкнула ложку каши в горло, затем закашлялась и разбрызгала ее на свои колени. Вытащив салфетку из пакета, вытерла рот и положила еду на столик. Я упала перед ним на колени и накрыла его руки своими.
— Мне так жаль, Натан. Я действительно понятия не имела. Просто предположила…
Он прервал меня взмахом руки.
— Все нормально. Я уже давно считал ее мертвой. Просто тело так и не нашли.
Я сглотнула и медленно вернулась на диван.
— Поэтому ты пошел работать в полицию?
Натан выдавил улыбку, полную боли.
— Я планировал стать инженером.
— Что с ней случилось?
Он запрокинул голову назад и уставился в потолок.
— Она была в младшем классе старшей школы, когда исчезла. Я был старшеклассником и капитаном футбольной команда, а Эшли — черлидершей. Она должна была поехать со мной на вечеринку в честь победы, но тренер задержал нас после игры. Я не смог ее найти, когда все закончилось, и решил, что она уехала с кем-то из своих друзей, но Эшли так и не появилась на вечеринке. В последний раз ее видели возле моей машины на парковке, когда она клала свою сумку на заднее сиденье.
— Итак, вместо того, чтобы выучиться на инженера, ты стал копом, — сказала я.
Он кивнул.
— Когда я закончил школу, то отучился два года в местном колледже, изучая уголовное право, и поступил в полицейскую академию.
— Чтобы защитить людей?
Натан покачал головой.
— Нет. Чтобы найти похитителя сестры.
Я подтянула колени к груди и укрыла их сверху одеялом.
— И ничего так и не обнаружилось?
Он снова подался вперед и потянулся за папкой.
— Не в деле сестры. — Он вытащил еще несколько фотографий. — За последний тринадцать лет случилось одиннадцать исчезновений при похожих обстоятельствах. Все произошли в разных городах от Ашвилла до Роли.
Я села и посмотрела на лица девушек, улыбающихся с фотографий.
Затем подняла глаза на него.
— Думаешь, они связаны?
Натан пожал плечами.
— Если нет, это довольно большое совпадение.
У меня по коже побежали мурашки. Я по-настоящему ненавидела слово «совпадение».
— Зачем ты все это мне рассказываешь?
Он наклонился ко мне.
— Потому что ты можешь мне помочь.
— Без обид, Натан, я понимаю, что мы говорим о твоей сестре, но ты только что пообещал мне, что не пытаешься втянуть меня в уголовное расследование, — напомнила я.
— Знаю, я солгал, чтобы заставить тебя выслушать меня, — признался он. — Слоан, что если это серийный убийца?
Я пододвинула фотографии к нему.
— Тогда я тем более не хочу иметь с этим ничего общего!
— Можешь просто сказать, живы они или мертвы? — Он взял фотографии и сел рядом, прежде чем разложить их веером на столике. — Это все, о чем я прошу.
Я косо на него посмотрела, прежде чем неохотно опустить взгляд и присмотреться к фотографиям. Медленно перемещаясь от лица к лицу, мой взгляд остановился на одном, хорошо мне знакомом. Я постучала по ее фотографии.
— Я ходила в школу с этой девочкой. Помню, Адрианна говорила мне о ком-то, с кем ходили в школу, кто исчез, пока я училась в колледже.
Он кивнул головой.
— Лесли Энн Брайсон. Она исчезла в 2009 году после рабочей смены в гриль-баре «Чили».
Я вздрогнула.
— Есть еще местные девушки?
Натан покачал головой и вытащил листок бумаги. Это оказалась временная шкала. К нижней части была приклеена карта с красными крестами и нацарапанными на ней цифрами. Было два исчезновения в Роли, два в Гринсборо, два в Хикори, два в окрестностях Уинстон-Сейлема, два в окрестностях Стейтсвилля и Лесли Энн Брайсон в Ашвилле.
В моей голове вспыхнула лампочка.
Я указала на него.
— Ты приехал сюда не ради подружки, — сказала я. — Ты приехал сюда, поскольку веришь, что следующая жертва будет отсюда!
Он просто смотрел на меня.
Я подняла бровь.
— Почему этим все еще не занимается ФБР?
Натан закрыл папку.
— Ну, ФБР только недавно начали расследовать это дело, поскольку эти случаи, возможно, связаны.
Я в отчаянии зажмурилась и накрыла глаза ладонями.
— Натан, какого черта тебе понадобилось приезжать в Ашвилл? Моя жизнь была гораздо проще до твоего появления. У тебя вообще есть девушка?
— Да. Об это я не солгал.
Я ухмыльнулась и сильно толкнула его в плечо.
— Она знает, что ты используешь ее в качестве алиби, чтобы выступать в роли своеобразного линчевателя?
— Я не использую ее, — возразил он. — И действительно переехал сюда ради нее. Я не знаю, здесь ли произойдет следующее похищение. Даже не знаю, были ли все эти преступления совершены одним и тем же человеком.
— Но ты подозреваешь ее и используешь. А теперь пытаешься использовать меня.
Я поднялась на ноги и пересекла комнату.
Он последовал за мной и обхватил за талию, прежде чем я смогла распахнуть входную дверь и настоять на его уходе. Натан притянул меня к себе и прижался щекой к волосам.
- Слоан, я просто прошу подумать об этом, — тихо сказал он мне на ухо.
От его феромонов у меня затуманилась голова, и я подозревала, что он знал об этом. Я вырвала свою руку из его захвата и потянула за ручку входной двери.
— Уходи, Натан, — сказала, указывая на улицу.
Его плечи поникли, и он направился к двери.
— Подожди, — сказала я.
Краем глаза заметила, как его плечи выпрямились и глаза расширились от надежды. Я вернулась в гостиную, собрала его документы и закрыла папку. Подошла к нему и пихнула документы ему в грудь, заставляя отступить за порог.
— Теперь уходи.
Я захлопнула дверь перед его носом и закрыла ее на засов.
* * *