Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— В общем с моей поддержкой ты сможешь раскрыть весь свой потенциал, и достичь таких же высот, как и твой учитель. Но не будем забегать вперёд. Сейчас мы идём к моему хорошему другу, старейшине Миносу, он спросит у тебя пару вещей, помни, отвечай ему только честно, и тогда всё будет хорошо. А затем я тебе расскажу немного об устройстве секты и, как и обещал, что тебя ждёт дальше.

После этих слов они некоторое время шли в тишине по оживлённым вечерним улочкам города. Люди, завидев старейшину Байрона, или даже скорее его алое одеяние, расступались, образовывая пустоту в несколько метров вокруг идущей пары.

В один момент какая-то девушка попыталась подбежать к ним и попросить что-то, связанное со спасением её мужа от несправедливой казни, но не успела она закончить свою историю, как её тут же оттащили горожане, при этом много смиренно просив прощения за то, что она побеспокоила культиватора из секты.

Старейшина Байрон, будучи, кажется, в хорошем настроении, их простил.

— Ты, наверное, хочешь спросить, почему я не помог этой бедной женщине? — вдруг спросил старейшина, когда девушка с уволакивающими её людьми уже скрылась из виду.

— Немного. — ответил Ранд, которому было совершенно плевать на судьбу этой девушки.

— На это есть несколько причин. Во-первых, культиваторам из сект можно вмешиваться в дела империи только в самых крайних случаях. Судьба мужа этой девушки, насколько я понял, находилась в руках стражи, а значит вне моей юрисдикции. А во-вторых, кто знает, за какие преступления его приговорили к казне, вряд ли за какие-то добрые дела. Не стоит помогать, каждому встречному, даже если это в твоих силах. Многие молодые люди пытаются играть в героев, но заканчивают они всегда плохо. Конечно, если это был бы твой родственник или любого другого члена секты, то я бы вмешался.

— Спасибо учитель за ваши добрые слова и за мудрость. — на такой ответ Ранда старик широко улыбнулся.

В этот момент Ранд подумал, что не проявляет достаточного любопытства, свойственного молодым людям его возраста, а потому спросил:

— Учитель, а куда пошли остальные, что у них будет за испытания?

— Майкл и остальные ученики отведут кандидатов в послушники в иллюзорную формацию, о том, что это такое, и как оно работает ты тоже скоро узнаешь. Если кратко там их протестируют на различные качества. От умения решать сложные жизненные задачи, до навыков боя. Кандидаты проведут в формации лишь один день, но им покажется, что пройдёт гораздо больше. Да и они не будут точно знать, что находятся в формации, а не в реальном мире. Вернее, их заставят забыть об этом. Им покажется, что всё происходящее там — настоящее. И наблюдая за их поступками и решениями, наблюдатели смогут оценить их качества. Если мне не изменяет память, в прошлом году кандидатам приходилось спасаться из штурмуемого демонами города. Первое время большинство кандидатов были в полной панике. Один из них даже умер от страха. Это было очень забавное зрелище. — старейшина рассмеялся, вспомнив забавный случай, а затем посмотрев на Ранда продолжил:

— После окончания этого испытания тех, кто его пройдёт, также, как и я тебя сейчас, отведут к старейшине Миносу. Там же… не будет ничего страшного, просто несколько вопросов и всё, формальность, а не испытание. — последние слова он добавил, увидев легкий оттенок страха на лице Оберина на словах о смерти кандидата, — Если тебе покаялось, что иллюзорное испытание может быть жестоким, то ты прав. Такое оно и есть, но только в таких условиях мы можем узнать настоящий характер и способности к адаптации кандидата, и отсеять слишком слабых духом и неамбициозных. Настоящая смерть в иллюзии не предусмотрена, обычно погибшие в ней просто начинают всё с начала или же заканчивают испытание, если кураторы решают, что этого достаточно. Случай, о котором я рассказал тебе — большая редкость. — после этих слов Байрон взял небольшую паузу.

«Что же ты, старый хрыч, не захотел оценить характер своего будущего ученика с помощью такой чудесной иллюзорной формации? Тебе плевать на мой характер? Или что-то ещё?» — подумал Ранд, но решил не задавать подобные раздражающие вопросы.

И как будто прочитав мысли Ранда, старикан продолжил:

— Тебя я решил исключить из этого испытания, так как тебе суждено стать могучим культиватором, и все эти испытания ты ещё встретишь в будущем в реальной жизни. А значит для тебя они пустая трата времени.

Что-то он не договаривал, это Ранд понял сразу. Его слова могли по-настоящему убедить лишь обычного глупого паренька из деревеньки, такого как Оберин.

— Учитель, вы такого высокого мнения обо мне. — решился всё-таки сказать Ранд, надеясь, что этот старый хрыч расскажет что-то ещё, что позволит ему выявить истинную причину его принятие в ученики.

Но на эти слова старейшина Байрон лишь улыбнулся и кивнул. В этот момент они как раз вышли из города через северные врата. Стражники не просто пропустили их без очереди, но ещё и кланялись без остановки, а в конце ещё и пожелали счастливого пути.

Старейшина неожиданно остановился и заговорил:

— До секты ещё несколько часов пути пешком, и, чтобы не тратить время, отсюда мы полетим. Можно было, конечно, полететь сразу с площади, но я хотел с тобой побеседовать, а также показать тебе отношение смертных обывателей к членам секты. — после этих слов он достал откуда-то что-то вроде небольшой игрушечной лодочки.

— Давненько я не пользовался этих сокровищем, обычно я, как и большинство других членов нашей секты летаем немножко по-другому, но думаю, что для первого полёта эта лодочка подойдёт лучше. Залезай. — после этих слов он кинул игрушку перед собой, и она стала резко увеличиваться, пока не превратилась в настоящую пятиметровую лодку. Старейшина, ничуть не удивившись, стал в неё садиться и жестом указал Ранду на место рядом с собой. Ранд, показывая максимально шокированный вид, последовал указанию и осторожно запрыгнул в лодку.

Старейшина, наблюдавший за его реакцией, засмеялся:

— Аххаха, удивился? Это ещё ничего, в будущем тебя ждет ещё больше удивлений.

Сразу же после того, как он сел, лодка стала неторопливо подниматься в высь, а достигнув высоты в несколько десятков метров, резко ускорилась. В этот же момент Ранд изобразил испуг, подобающий человеку, впервые оказавшемуся в воздухе.

— Не бойся, мой будущий ученик, летать совершенно безопасно, а лететь со мной ещё безопаснее. Не пройдёт и года, как ты своими силами воспаришь в небо. И не держись ты так за лодку, не сдует тебя ветром. Если ты успокоишься, то поймешь, что в лодке ветер почти не ощущается.

После этих слов Ранд позволил себе расслабиться и бывший, будущий культиватор, вместе со своим новоиспеченным учителем улетели в даль.

Глава 5

Первые шаги

Ещё издали, Ранд увидел огромную гору-вулкан, возвышающуюся над близлежащей равниной на много километров. Этот вулкан являлся домом для секты Огненного Дракона, в котором проживала большая её часть. И вчера именно отсюда, прямо из жерла вулкана, исходил тот величественный столб пламени, обозначавший начало отбора в секту, и теперь ждать такого же представления придётся ещё год. Но для Ранда это уже не имело никакого значения.

Он уже бывал здесь с визитом несколько лет назад, ещё будучи принцем, так что он знал общее устройство секты, но показывать это знание кому-либо, конечно, не собирался. Старейшина же пользовался моментом и рассказывал ему примечательных местах в секте:

— Вот там располагается резиденция сект-мастера' — указал старейшина на дворец внушительных размеров с множеством величественных колонн, после чего провел рукой мимо трех линий, опоясывающих вулкан, — Видишь три впечатляющих стены? Они разделяют секту на внешнею, внутреннею и центральную. В каждой из этих стен расположен могущественный барьер, защищающий нас от нападения любых потенциальных врагов. Сквозь барьеры не сможет пройти никто, кроме членов секты со званием старейшины и выше. Если же кто-то попытается, то его буквально разорвёт. Запомни, не приближайся к ним без нужны.

7
{"b":"856673","o":1}