Литмир - Электронная Библиотека

— Получается, ты наше последнее испытание?

— Что-то вроде того, — подтвердил мужчина. — Вы можете победить меня или ответить на три вопроса. Выбор за вами. Но вынужден предупредить, ответить на мои вопросы мало кому удавалось. Для этого вам нужно провести не одну сотню лет в этом месте и прочесть ни одну тысячу книг. Так что советую просто убить меня.

— И ты не будешь сопротивляться?

— Конечно, буду, я не могу не сопротивляться — таков мой долг перед Бездной.

Когда он упомянул про долг, я тут же попытался оценить его стоимость при помощи Неравноценного обмена, но, к своему удивлению, ничего не добился. Кем бы ни был этот мужчина, его нельзя было купить.

— Похоже, возникло недопонимание, я должник — а не собственность. Я не принадлежу Бездне, как те твари снаружи. В этом плане я такой же человек как вы — носитель свободной воли. И пока скверна Бездны не проберёт меня до костей и не лишит остатков человечности, я буду принадлежать только себе. Вы молодой человек, обладаете поистине ужасающей силой. Вы можете оставить меня буквально без штанов…Но вам никогда не сделать меня вещью, пока я сам того не пожелаю. Таков один из законов Бездны.

— А вы не прочь поболтать, да? — я и сам не заметил, как перешёл на «вы». Этот мужчина начинал мне нравиться.

— Не без этого. Как вы уже наверняка догадались, гости у меня бывают нечасто.

— В таком случае, может, расскажете нам о Бездне?

— Я бы и рад, но из-за нашей с ней договорённости я скован в своих действиях.

— Вот как…

— Но вы не расстраивайтесь, — блеснул белозубой улыбкой мужчина. — Есть у меня одна лазейка. Если хотите, мы можем поочерёдно обменяться тремя вопросами. Правда, в таком случае ни мне, ни вам не удастся уйти от ответа.

— Согласен, но только перед этим мы пройдём ваше испытание.

— Не понимаю, — мужчина склонил голову набок. — Если вы всё-таки меня «убьёте», то не сможете получить ответы. А если убью вас я, то вы не сумеете задать вопросы.

— Я про другое ваше испытание. Мы готовы ответить на ваши вопросы.

— Весьма любопытно. Но учтите, если вы не сумеете справиться с моими вопросами, то умрёте.

— Об этом можно было и не упоминать.

— Тогда по рукам, — снова улыбнулся мужчина.

К тому моменту загадочный хозяин библиотеки уже был окружён. Хан Су, Лао и Доротея находились всего в паре метров от него. Это был идеальный шанс для нападения, но я не спешил прибегать к насилию. Тем более что стоящий позади кресла-качалки Лао вот уже пару минут подавал мне сигналы. Всем своим видом китаец демонстрировал, что нам ни в коем случае не стоит атаковать подозрительного мужчину.

Вопрос о том доверять Лао или нет — передо мной не стоял. Глаз шпона уже не единожды спасал наши шкуры. Вот и на этот раз я решил довериться способности китайца. Именно по этой причине я и выбрал вариант с вопросами, хотя с куда большим удовольствием предпочёл бы просто спустить курок. Эти игры разума и так порядком меня утомили.

Я с ностальгией вспомнил первую секцию библиотеки. Там не нужно было думать и искать скрытые смыслы — знай себе убивай гоблинов и не ломай при этом голову.

От последнего этапа я также ожидал чего-то подобного. Думал, будет обычная схватка с боссом, прямо как в какой-нибудь видеоигре, но вместо этого получил очередную головную боль.

— Если вы не против я приступаю к испытанию, — мужчина потянулся к журнальному столику и забрал обратно свою книгу. — Вопрос первый, разминочный: чем гоблины окрашивали свои шапки в красный цвет?

Стоявший позади кресла-качалки Лао извлёк из кармана брюк чёрно-белый блокнот и вопросительно глянул в мою сторону. Понять, чего он от меня хочет было несложно — я едва заметно кивнул.

Получив моё одобрение, китаец дважды спросил совета у ненадёжного советчика и только после этого озвучил ответ.

— Кровью Первых людей, — с набитым ртом произнёс Гоудан.

Его ответ вызвал во мне волну любопытства. Про Первых людей я слышал впервые, возможно это были потомки современного человека, какие-нибудь австралопитеки. Но больше меня удивило упоминания о гоблинах.

Разве эти маленькие зелёные засранцы не были всего лишь мифом? Неужели они и впрямь когда-то существовали, а не являлись плодом чьих-то фантазий и языческих верований? Но тогда выходит, что…

— Верно, — кивнул мужчина. — Какая занятная вещица. Я чувствую в этом блокноте частичку старого знакомого — навевает воспоминания.

Он не сдвинулся ни на йоту, не обернулся и даже не скосил глаза, но даже так каким-то чудом сумел «разглядеть» Ненадёжного советчика в руках китайца.

В этот момент я напрягся и поудобнее перехватил револьвер. Нигде в нашем уговоре не было сказано о том, что нам разрешено использовать осквернённые предметы. Что, если хозяин библиотеки приравняет подобную уловку к жульничеству?

— Не стоит так переживать, — библиотекарь смерил меня насмешливым взглядом. — Я ведь уже говорил, что являюсь всего лишь подневольным работником. Не в моих интересах вставлять вам палки в колёса. Тем более, после того как вы согласись на сделку.

— Надеюсь, что это так, — несмотря на заверения библиотекаря и собственные слова я и не думал расслабляться.

— Тогда следующий вопрос: где находится Нижнее море?

Услышав про Нижнее море, я тут же навострил уши. На этот вопрос мне и самому хотелось бы знать ответ. Возможно, эта информация пригодилась бы мне в дальнейшем, при прохождении испытания Путеводителя. Такая возможность была, и я не мог её исключать.

— На девятом уровне Бездны, во владениях Девы-монстра Матери всех чудовищ, — ответил Лао после того, как дважды сверился с Ненадёжным советчиком.

Ни про какую такую Деву я, само собой, не знал. Да, библиотекарь упомянул её в своей песне, но что она собой представляет — я понятия не имел. По одному лишь имени сложно было судить о сущности, близкой к Бездне.

— Можешь потом спросить, если хочешь, — мужчина прочёл меня как открытую книгу.

— Воздержусь, — отклонил я его предложение.

Хоть мне и хотелось узнать побольше о Нижнем море и его хозяйке, но я не желал тратить свои драгоценные вопросы на нечто подобное. Кем бы ни была эта таинственная Дева, знания о ней не приблизят меня к цели.

— Хорошо, тогда следующий вопрос, — как ни в чём не бывало, продолжил хозяин библиотеки. — Может ли обычный человек уподобиться Удильщику и вытянуть в реальный мир порождение Бездны? Если да, то каким образом?

Услышав его последние слова, я крепко призадумался.

В отличие от прошлого односложного вопроса, по сути, не несущего в себе и крупицы ценных знаний, этот, несомненно, давал пищу для размышлений. И, более того, складывалось впечатление, будто хозяин библиотеки пытается, о чём-то нас предупредить. О чём-то очень важном.

43
{"b":"856044","o":1}