Литмир - Электронная Библиотека

— Гражданский, — скривился гвардеец, при взгляде на фрак Вадима, который ответил оскалом.

— Дорогая, этот человек вам докучает? — Вадим обратился к Белле. На секунду у нее в глазах промелькнула недобрая искорка, но быстро пропала под маской невинной девушки.

— Нет конечно, очень милый человек, просто я уже обещала танец, — конец фразы она выделила голосом, добавив хрипотцы.

— Тогда я могу рассчитывать на следующий? — не унимался гвардеец.

— Через один.

Вадим подмигнул гвардейцу и повел Беллу танцевать. Распорядитель объявил польку. Весёлый и лёгкий танец во время которого, дамы нередко теряли части платьев, просто не выдерживающих темпа.

— Белла, ты изображаешь наивную, а не глупую девушку.

— А что, наивной девушке нельзя засматриваться на молодых гусаров?

— Можно, но твоя цель немолодые альфонсы.

— Кто?

— Мужчины, которые живут на деньги женщин.

— А, ну да, я и забыла, что моя цель — старый альфонс, — скривилась Белла.

— Он, именно сейчас, смотрит на тебя, — прошептал Вадим и кивнул подбородком в сторону старого знакомого — графа Мартынова Леонтия Андреевича, который стоял в дорогом костюме от ателье Рейнах и курил сигару, наблюдая за Беллой. За последние пол года граф вылез из долгов и сейчас зарабатывал перепродажей старых английских станков в Россию.

— Не только на меня смотрят, — проворковала Белла и стрельнула глазками в сторону кружащейся с усатым кавалером Людой. Девушка вполуха слушала кавалера, больше присматриваясь к Белле.

— Ты даже не представляешь, — пробурчал Вадим, пропуская перед собой неловкого офицера, который скорее маршировал, чем танцевал с прелестной дамой.

* * *

За действием в центре зала спокойно следил хозяин. Граф Городиков позволили себе улыбку.

— Вы меня не слушаете, да? — с лёгким акцентом по-русски спросил Лорд Вескер.

— Слушаю, просто вечер на редкость чудный. Вы говорили, что с таким отношением Его Величества, английские банки никогда не дадут кредит России.

— Да, — скривился Лорд Вескер, ведь глупая улыбка так и не пропала с лица графа. — Странную пару вы выбрали для своей дочери…

Граф Городиков повернулся к англичанину всем телом, ожидая продолжения.

— Ну как же, — голос Вескера дрогнул, под холодным взглядом, — даже до нашего дипломатического болота доходят слухи.

— Слухи? — граф втянул живот и расправил плечи, — вы решили покормить меня слухами?

— Конечно, нет, — Вескер примирительно поднял руки, — но это может быть правдой!

— Ваши слухи, так же мерзки, как холодная овсянка по утрам! Честь имею. — поставил точку граф и пошел к столам с закусками.

Вескер же тихо засвистел сквозь усы как перегретый чайник, как если бы попранная честь холодной овсянки представляла квинтэссенцию Англии. Или если бы проклятый русский понял липкую суть помощника британского посла.

* * *

— А это правда, что в Петербург вы приехали только с рублем в кармане? — поинтересовалась Люда, когда Вадим пригласил ее на второй танец.

— Это такие слухи ходят обо мне в доме банкира? — пошутил он в ответ.

— Нет, не дома, — засмеялась Люда и на мгновение прижалась сильнее, чем требовалось по этикету. Вадим опустил взгляд и провел рукой в бархатной перчатке по мягкой коже между лопаток.

Танец закончился, и зазвучали овации. Слуги поспешили убрать с паркета части женских платьев.

— Жарко, — Люда отвернулась, чтобы не показывать смущения.

— Тогда пройдемся, до холодных напитков? — предложил Вадим и повел ее к столу с закусками. Но дойти ему не дали. Подошел слуга и поклонился.

— Господин Беркутов?

— Верно, — Вадим оценил такт пожилого человека, который не одно десятилетие работал на семью банкира, ведь Люда узнала его.

— Прошу прощения, но вас зовут к входу, сказали, что срочно. Господин представился неким Егерем.

— Понял, спасибо.

Вадим отпустил слугу и повернулся к Люде.

— Дорогая, мне нужно отлучиться, уверен, что ничего, страшного не случилось.

— Хорошо, конечно, — сначала согласилась Люда, но быстро остановила Вадима, — но подождите, вы же обещаете третий танец?

— Конечно, если бы позволяли приличия, то я бы обещал и четвертый, пятый, десятый, все, чтобы чувствовать божественный аромат цветов, — Вадим взял руку Люды и поцеловал.

Егерь ждал снаружи, внутрь его не пускал охранник поместья. Бывший охотник с Кавказа нервно топтался по снегу, оставляя за собой круг.

— Егерь?

— Вадим Борисович, — он говорил спокойно, но телом повернулся в сторону кареты, которая ждала у края поместья, — час назад в офис Вестника пришел Анатолий Демидов и потребовал вас, когда узнал, что вы уже на балу, то примчался сюда.

— Где он? — нахмурился Вадим. Веселый Анатолий с металлом вместо крови и что-то требовал? Нет, так дипломаты себя не ведут.

— В карете и там это, — Егерь проверил, чтобы никого рядом не было, — тело. Анатолий кого-то убил.

* * *

Люда стояла у стола и не хотела ни с кем танцевать. Волны жара накатывали одна за другой, заставляя ее сердце, биться чаще.

— Людмила, с тобой все хорошо? — спросила Варя. Она подошла в компании Гертруды и Фани.

— Все хорошо, просто ЖАРКО, — Люда прикрылась веером и прикусила палец. Она на зажмурилась и перед глазами сразу предстал Вадим. Как поражённая молнией, она встряхнулась, чтобы развеять наваждение.

— Хорошо, — Варя указала на подруг, — позволь тебе представить свет Петербургской моды — мадам Гертруду и гостью из-за океана Фанни Кембл.

— Рада, — кивнула Люда.

— Вы сегодня главное украшение балла, вашим родителям, должно быть стыдно, что они прятали такую милую фею от общества! — с тоном ментора заявила Гертруда.

— С именинами, — поздравила Люду Фанни на французском. Русский ей еще плохо давался.

— Спасибо, мне приятно, что вы пришли.

Во время праздника к имениннице постоянно подходили гости, чтобы поздравить, так и сейчас к девушкам присоединилось два джентльмена. Господин Вескер и Пьер Морель.

— Уверен, что вам понравится в солнечном Марселе! — Пьер всех приглашал в гости во Францию.

— Спасибо, но вы загляните в Кисловодск! Отец открыл там потрясающие для здоровья источники, — ответила Варя.

— Дорогая Людмила, вас что-то беспокоит? — вроде любезно заметил Вескер. Он больше молчал и слушал.

— Нет, все хорошо.

— Она просто ждет, когда уже придет Вадим, — догадалась Фанни, от чего Люда закрылась веером.

— Вадима? Беркутова? А зачем вам этот бандит? — возмутился Вескер, — вообще не понимаю, как общество терпит человека, о котором столько грязных слухов.

Он говорил и фыркал, не обращая внимание на колючие взгляды.

— Дорогой господин, не знаю в каком обществе Вы обитаете, но в нашем Вадим известен меценатством, и хорошими манерами, — за всех ответил Пьер. Он как мужчина решил первым защитить честь друга.

— Пф, я говорю только то, что слышал. Взять хотя бы его ресторан в центре города. Это же пристанище его банды. Честный человек туда никогда не пойдет.

— И что ВЫ знаете про честных людей? — уточнил Пьер.

— Мда, что ж. Видимо, мне пора, — поклонился Вескер и взглядом показал Фанни отойти с ним.

Девушки еще немного пообщались, обсуждая выходку англичанина, прежде чем Фанни отпросилась и ушла проветриться. Вескер ждал ее в одной из комнат для игры в карты. Комната пустовала, и они смогли поговорить наедине.

— Сегодня, после бала, — выдал команду Вескер, отчего Фанни прислонилась к стене спиной. Ноги у нее как по команде ослабли.

— Почему это говорите мне вы, а не сэр Джордж?

— Так надо.

— А мой муж?

— Люди ждут только сигнала, чтобы его отпустить, — Вескер заметил сомнения на лице Фанни и достал конверт из внутреннего кармана, — вам письмо.

— Хорошо, я сделаю, — Фанни закончила читать и дрожащими руками спрятала конверт.

— Хм, мда, — Вескер достал трубку и закурил. Он не получил сообщение от сэра Джорджа и теперь нервничал. Если бы все шло по плану, то Беркутов вообще не должен был появиться на балу.

4
{"b":"854818","o":1}