Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сначала нашел место, затем сходил за друзьями, затем вернулся. Когда дело было сделано, отправился за вами.

— Что за поисковая магия? — спросил Спот. В его голосе звучало одновременно и подозрение, и зависть.

— Небольшой секрет, — улыбнулся я.

— Хотелось бы, чтобы ты нам его раскрыл, — подался вперед гном Шорн.

— Вы что-то требуете от носителя Ордена Льва? — уже я нахмурился. — Его Светлость лично позволил мне участвовать в поисках. И его Светлость не спрашивал, как именно я буду это делать.

— Простите, Господин Канатэ, — склонила в легком поклоне ярко-рыжую голову Эгра. А затем отвесила мощный подзатыльник Шорну.

— Простите, — буркнул гном.

— Ничего, — улыбнулся я. — Позвольте вас сопроводить к стоянке работорговцев.

До заброшенного охотничьего домика мы добрались без задержек. Правда, передвижение в компании обычных чэлгов — занятие довольно медленное, отчего и утомительное.

— Скоро будем на месте, — сообщил я, когда до бывшего логова бандитов оставалось метров триста.

— Вы отлично ориентируетесь в лесу и так уверенно идете. Все-таки, какой поисковой магией вы пользуетесь? — не унимался уязвленный Спот.

— Я уже отвечал на этот вопрос, — все так же мило улыбнулся я.

Когда мы прибыли, все, кроме Пипина и Кретьена, встречали нас на улице. Люси и Яна улыбались, приветственно помахивая ладошками, но на шею мне бросаться не спешили. Молодцы девочки, сдерживаются.

— Приветствую всех! Я Эгра, старший хускарл Львиного замка, — представилась суровая воительница и деловито оглядела бывших пленниц и моих подруг. — Здесь все, кого похитили? — уточнила она, глядя на Ширу.

— Да, Госпожа Эгра, — поклонилась эльфийка. — Благодаря Господину Канатэ и его друзьям мы все спасены. Раненых нет, можем идти своим ходом.

— Ясно, — кивнула старший хускарл, пристально разглядывая двух бандитов, валяющихся на траве. По дороге я рассказал Эгре, что мы никого не убили. Это очень ее поразило, как собственно и остальных хускарлов. Часть пути они спорили, что же делать с пленниками.

— Для языка хватит и одного, ну двух, чего остальных тащить? — высказал вполне прагматичное мнение Шорн.

— Верно! — поддерживали его хускарлы.

— При всем уважении, господа, было пролито слишком много крови, чтобы проливать ее ещё, — я пытался говорить разумно.

— Да по-любому, похищенные девчонки сами будут рады увидеть, как эти мрази испустят дух! — заявил гном.

— И все же вы не палачи, а уважаемые хускарлы, — улыбаясь, напомнил я.

— Бесспорно, Господин Канатэ, — согласилась со мной Эгра.

Я вспоминал этот диалог и старался не думать о том, что будет дальше с мерзавцами. Пусть с ними случится что угодно, лишь бы не на глазах у меня и моих товарищей.

Однако лучше было, если бы бандиты искренне раскаялись и посвятили себя служению добру.

С этой мыслью, подойдя к Эгре, я негромко проговорил:

— Вы никогда не узнаете, будет ли от чэлга польза или какой толк, если просто прикончите его без разговоров и суда.

Старший хускарл смерила меня тяжелым взглядом, а затем вздохнула:

— Просто так прикончить их, пока они спят, будет уж слишком милосердно. К тому же его Светлость не любит подобные решения.

В итоге Эрга решила влить в глотки бандитов еще зелья из корня ваэрии, оставить с ними двоих хускарлов, сопроводить девушек в деревню, а затем подогнать телегу как можно ближе к этому заброшенному домику.

На душе стало тепло от такого решения. Хоть оно и потребует дополнительной возни. Я даже подумал, что в герцогстве (а может, и во всем королевстве) имеется развитая судебная система, которая и определит будущее разбойников.

— Господин Канатэ, вы в самом деле не вернетесь с нами в Светлу? — с подозрением хмыкнул гном Шорн, когда я объявил, что мы с друзьями уходим.

— Да, — кивнул я. — Как я уже сказал, мне не терпится вернуться к исследованиям. О которых, к слову, хорошо осведомлен его Светлость.

— Удачи вам, Господин Канатэ. Спасибо вам и вашим товарищам за все, что вы сделали, — поклонилась мне Эгра. — Будьте уверенны, мы доставим девушек домой в целости и сохранности.

— А я и не сомневаюсь в хускарлах Львиного замка. Передавайте привет сэру Бронксу. И, если его Светлость будет интересоваться, я помню о его приглашении. Очень постараюсь им воспользоваться.

Эгра поклонилась и отошла в сторону. В это время трое хускарлов обыскивали дом, а еще двое наблюдали за периметром.

— Спасибо вам!

— Спасибо вам за помощь!

Недавние пленницы улыбались и махали нам на прощанье. Они стояли неподалеку, не решаясь подойти ближе.

А затем одна из них решилась. Осторожной неуверенной походкой Мия приблизилась ко мне и только после этого подняла глаза.

— Жаль, что вы уже покидаете нас, господин Канатэ. Вы… вы приедете еще в Светлу?

— Обязательно, — заверил я. — Причем в ближайшие дни.

На губах девушки появилась милая улыбка. Она смутилась и снова отвела взгляд:

— Вы… знаете, что в наших краях… поцелуй юной девы сулит удачу… тому, кто отправляется в путь, — пробормотала она, а затем неуклюже чмокнула меня в щеку.

— Эй! — тут же раздался возмущенный крик Люси. К счастью, больше она ничего не сказала.

— Увидимся еще, — улыбнулся я покрасневшей до ушей Мии. — Удачно добраться до дома! — помахав всем остальным, я развернулся и уверенно зашагал прочь.

За спиной слышались пожелания счастливого пути. А еще насмешливые слова Ширы, обращенные явно к Мии:

— Видела бы ты, малышка, как на тебя смотрели, не раздавала бы символы удачи мужчинам, у которых столь верные спутницы.

Мы довольно быстро углубились в лес, и к нам присоединились трое наших гноллов. Я пока шел в форме Кайла. В один момент почувствовал, что мне вцепились в правую руку. В следующий миг и в левую.

— Отпусти, Яна, — хмыкнул я, повернув голову влево. — Люси делится со мной маной.

— Прекрасный предлог быть рядом, — фыркнула Яна, но мою просьбу выполнила.

— Хочешь также, научись той же технике, — раздался за спиной насмешливый голос Пипина.

— Вер-р-рно, это будет очень полезно. Сможешь помогать восстанавливаться воинам и р-р-ренджерам, — добавил Рёва.

Яна на это ничего не ответила. Ну а я обратился к Люси:

— Как дела дома? Мы так спешили, что я даже толком не поинтересовался. Хотя, если бы было что-то срочное, ты бы сказала, правильно?

— Конечно, Эйн, — улыбнулась Люсиль. — А дома… дома все нормально.

— Правда?

— Правда, — кивнула она. Слишком энергично и самую малость ненатурально.

Но я решил не давить на девушку. По крайней мере, не сейчас.

— Эйн, давай я превращусь в гнолла и повезу тебя? — предложила Люси. — Ты сможешь отдыхать, а я — передавать тебе ману.

— Нет, спасибо, — я вежливо отказался. — Я не собираюсь ездить на своих товарищах. По крайней, пока сам могу идти. И спасибо за помощь, но хватит напрягать себя, — попросил я, отцепив ее пальцы от своего запястья.

Мы сменили личины на «домашние» и продолжили путь. Неспешно. Но даже при этом двигались гораздо быстрее, чем чэлги.

Ну а когда прибыли в лагерь, нас радостно встречали, поздравляли с возвращением, просили рассказать подробности. Я постарался не обделить никого вниманием. Тем, кто ко мне обращался, говорил хотя бы пару фраз. Ну а затем направился прямиков в свой дом. Люси принесла мне кусок жареного мяса и компот, я хорошенько поел и лег спать.

Проснулся к ужину. Все наше поселение собралось вместе на бревнах. Моему возвращению, в общем и целом, были рады, но, мне казалось, присутствовали и недовольные. Это несколько нервировало. Однако я решил оставить решение насущных вопросов до утра. После ужина я рассказал ребятам, что со мной случилось.

— То есть этот герцог — это главный чэлг? — уточнил Пипин.

— На определенной территории, — кивнул я. — Так что хорошо, что мне удалось с ним подружиться.

— И что будет дальше, вождь? — довольно резко спросил Чёри. — Что нам с этой вашей др-р-ружбы?

26
{"b":"854484","o":1}