— Ты хочешь знать, кто еще знает обо всем этом, — тихо говорит Тео. — Несчастный случай. Твоя потеря памяти. Твое… изменение личности.
Мой желудок сжимается. Я действительно хочу это знать, и Тео знает, что это так, потому что мы делали это раньше. Ему уже приходилось объяснять это раньше. Сколько раз мы уже проходили через это?
— Скажи мне, — шепчу я.
— Себастьян знает. Эшли. Бет.
— Что?
— Ты удивлена?
— Они ненавидят меня. И никогда ничего не говорили?
— Они не ненавидят тебя.
Он звучит так уверенно, что я почти верю ему. Почти.
— Да, ладно, Тео. Я провела достаточно времени рядом со всеми тремя, чтобы знать, что это неправда. Они на дух меня не переносят. Себастьян запустил мне в голову банкой гребаной колы.
— Он сделал это, потому что сейчас ненавидит меня, а не тебя. Когда-то вы с Эшли были близки. Бет… — Тео надувает щеки, качая головой. — Вы с Бет были закадычными подругами. Она доверила тебе кое-что много лет назад. Темное дерьмо. Что-то о каком-то парне по имени Лэнс? Эш сказала мне, что ты разнесла это дерьмо в коридоре, когда пришла сюда в этот раз. Напугала Бет до чертиков. Наверное, она решила, что ты никогда не вспомнишь…
Черт. Я действительно рассказала Бет о том, как она трахалась с другом ее отца. О том, как ее отец наблюдал за ними с помощью нескольких камер в ее спальне. Эта информация, казалось, пришла ко мне ни с того ни с сего, но в глубине души я была уверена, что где-то ее читала. Что это была информация, которой Рут снабдила меня, чтобы помочь выжить здесь. Теперь все это оказалось неправдой. Бет доверила мне этот секрет, потому что когда-то давно мы были друзьями? Боже, это становится все сложнее и сложнее…
— Тем не менее, она вела себя странно с тобой долгое время до аварии. Бет хотела… — Тео замолкает, немного смущенно морщась.
— Она хотела тебя. Она ревновала, — я заканчиваю за него.
Тео пожимает плечами.
— Бет просто хочет того, чего не может иметь. Она не могла заполучить меня, и обижалась на тебя за это. Однако она по-прежнему держала рот на замке и никому не рассказывала о несчастном случае.
— Зачем ей это делать?
— Деньги.
— Ты платишь ей за молчание?
Парень просто тупо смотрит на меня. Медленно качает головой.
— Не я, малышка.
— Тогда кто?
Он смотрит на свои руки, хрустя костяшками пальцев по одному за раз. Не произносит ни слова.
Я сажусь прямо, разочарование настойчиво действует мне на нервы.
— Дай угадаю. Ты не можешь мне этого сказать. Ещё нет. Я не готова.
Вздыхая, Тео откидывает голову на спинку стула.
— Мы и так идем слишком быстро. Тебе нужно время, чтобы осознать это дерьмо. Если будем торопиться, то только Бог знает, что произойдет. Ты превратишься в Мередит, или Дженнифер, или Натали, и нам придется начинать все сначала. Я этого не хочу.
У меня так больно щиплет глаза, что сжимается горло. Мои эмоции бурлят в груди, как цемент в миксере. Я не могу сказать, хочу ли кричать, плакать или смеяться над абсурдностью всего этого.
— Какое это вообще имеет значение? Я не могу вспомнить, кем я была до этой смены. Кого, блять, волнует, если я снова превращусь?
Тео вскакивает со стула, проводя руками по своим растрепанным волосам.
— Меня! Потому что, когда ты очнулась на этот раз, ты не была каким-то выдуманным созданием. Не назвала нам какое-то незнакомое имя. Ты проснулась и сказала, что тебя зовут Соррелл Восс. Твое настоящее имя. Ты была собой. Действительно самой собой. Вся целиком, а не только какие-то части. Твои личностные качества. Твой характер. Твое чувство юмора. Все в тебе — это снова ты, Соррелл. Единственное, чего не хватает, это твоей памяти.
Я слишком ошеломлена, чтобы говорить. Гнев и отчаяние в его голосе задели меня за живое. Парень падает на колени у края кровати, обхватывает мое лицо руками, глядя на меня так глубоко, что я чувствую, как его взгляд проникает в мою гребаную душу.
— Это самое близкое, к чему я подошел, чтобы вернуть тебя. Я больше никогда тебя не отпущу. Тебе просто нужно все запомнить, хорошо?
Оказывается, Себ, Эшли и Бет не единственные, кто знает о моем странном затруднительном положении. Ноэлани знает. Лани, которая также является сестрой Тео, и… мой разум не может даже начать понимать это. Я сказала ей, что трахалась с ним, черт возьми. Хоть и не вдавалась в подробности, но все же…
Директор Форд тоже замешана во всем этом безумии и была в курсе с самого начала. Как только Тео говорит мне об этом, я требую отправиться к женщине, решив высказать ей все, что думаю, но в тот момент, когда Тео оставляет меня у ее офиса, и я сажусь на потертое кожаное сиденье напротив нее, я не могу найти подходящие слова, которые нужно сказать.
Мы пристально смотрим друг на друга.
По прошествии смехотворного количества времени директор Форд откашливается и откидывается на спинку стула с высокой спинкой. Кожа скрипит.
— Я вижу, что ты злишься, — говорит она.
— Думаю, что злость и близко не подходит к тому, что я чувствую.
— И я это понимаю. Я могу понять, как…
— О, я рада, что вы понимаете. Рада, что у вас сейчас такая ясность, потому что должна сказать… — я горько смеюсь. — Я действительно ничего из этого не понимаю. Вчера я проснулась, зная себя. Я точно знала, кто я такая. Знала, что моя лучшая подруга умерла, и я была так… так чертовски зла, и хотела отомстить человеку, который стал причиной ее смерти. Сегодня я просыпаюсь от того, что тот самый человек говорит мне, что я совершенно другой человек. Что… что он как моя, блять, гребаная родственная душа…
Женщина ощетинивается, складывая руки на животе.
— О, не выходите из себя из-за того, что я ругаюсь. Думаю, что имею право сказать «блять» прямо сейчас, не так ли?
Форд хмурится. Она не выглядит счастливой, но кивает головой.
— Я не… Я даже не знаю наверняка, правда ли все, что сказал мне Тео! У меня нет доказательств… ни для чего из этого!
Директор Форд тяжело вздыхает, брови приподнимаются, глаза расширяются.
— Да, ну, Тео не на столько глуп, чтобы все испортить. На этот раз его вообще не должно было быть в «Туссене», но…
Я вздрагиваю, как будто она меня ударила.
— Что значит «на этот раз»?
Еще один глубокий, разочарованный вздох.
— Мы не впервые делаем это, Соррелл. Вопреки моему здравому смыслу, это уже третий раз, когда мы пытаемся вызвать твои прошлые воспоминания и вернуть тебя к твоему…
— ТРЕТИЙ РАЗ!
Женщина судорожно сглатывает.
— Первый раз был всего через пару месяцев после несчастного случая. Это было слишком рано. Ты даже физически не исцелилась от того, что произошло, и то, кем ты была в то время… Боже. Кэтрин была очень зла. Очень беспокойная. Тео подтолкнул тебя… ее… слишком сильно, и это закончилось катастрофой. Тебе пришлось вернуться в «Фалькон-хаус» и начать все сначала. Удивительно, но тебе удалось закончить там свой первый год обучения. Я даже не знаю, как это было возможно. В то время ты потеряла каждый кусочек своего прошлого и то, что делало тебя собой, но ты прекрасно помнила все, чему училась. Ты бралась за задания, которые выполнила наполовину, когда получила травму, и заканчивала их так, как будто это было совершенно нормально. Даже не сбившись с ритма.
Я ничего этого не помню. Ничего из этого. Я определенно не помню, чтобы была Кэтрин.
— Затем мы организовали здесь новый школьный семестр с твоими старыми одноклассниками во время летних каникул, — продолжает директор Форд. — Слава богу, к тому моменту ты уже не была Кэтрин. Ты была Рейчел. У нас было два месяца, чтобы попытаться вернуть тебе здоровье, и на мгновение показалось, что это произойдет. Ты действительно начала вспоминать по крупицам то, что было до аварии. Ты больше всего запомнила Тео, что, очевидно, сделало невозможным для него сделать шаг назад и позволить событиям идти своим чередом, просто посмотреть, что произойдет. Он настоял, чтобы мы сказали тебе правду. И когда мы это сделали, для тебя это было слишком. Ты снова ускользнула. Мы все были так взволнованы, когда ты сказала, что ты Соррелл. Но быстро стало ясно, что, хотя ты вспомнила свое имя и твои личностные черты, казалось, были очень похожи на прежнюю тебя, ты понятия не имела, что происходит. Ты была убеждена, что Рейчел была отдельным существом, что она умерла и что во всем виноват Тео. Можешь себе представить, как это было тяжело для него…